Человек-Паук: Заклятый враг - читать онлайн книгу. Автор: Джим Берд cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек-Паук: Заклятый враг | Автор книги - Джим Берд

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Питер попытался подняться на ноги, и тут он осознал, что произошло: за секунду до взрыва, или что тут было, он прыгнул в другую сторону комнаты и тем самым спас себе жизнь.

«Паучье чутье, я тебя обожаю!»

В его памяти непрошеными гостями возникли лица бруклинцев из домов по соседству. Тот парень на улице и второй, в шляпе, с которым он разговаривал... Питер волновался за их безопасность. Он заставил себя подняться на ноги, задавшись целью выяснить, все ли с ними в порядке...

Голова кружилась. Он брел сквозь пыль и обломки. Во рту стоял мерзкий привкус, будто Питер пообедал шпаклевкой.

В гигантском проломе в стене центрального рабочего помещения маячили чьи-то фигуры. Опознать их не составило никакого труда: агенты ГИДРЫ.

«Они... пытаются помешать ЩИТу добраться до Осьминога!»

Его руки сами собой приняли защитную позу: открытые ладони вытянуты вперед, пальцы согнуты, чтобы активировать веб-шутеры... И тут на него снизошло холодное осознание того факта, что его паучье снаряжение спрятано в надежном месте, в паре зданий отсюда. Он был Питером Паркером, а не Человеком-пауком. Также до него дошло, что он понятия не имеет, что случилось с Коулсоном, Октавиусом и Энгстромом. Их нигде не было видно. Может, их всех разнесло на кусочки, но сначала он должен выбраться отсюда и убедиться, что никто из жителей соседних домов не пострадал, что им не угрожает опасность...

«Но как?»

– Найдите их.

Питер молчал – уж в этом он был уверен. Должно быть, это сказал один из агентов ГИДРЫ. И действительно, один из змееносцев раздавал приказы остальным, указывая на развалины, – и они еще не заметили его.

Слух медленно возвращался к Питеру, а глаза почти прочистились от пыли. Паркер не собирался оставаться в стороне от происходящего, но и свою нынешнюю позицию ему не хотелось выдавать.

Питер пригнулся пониже, достаточно, чтобы его не заметили, но недостаточно, чтобы самому потерять оперативников ГИДРЫ из виду.

И еще одного нового гостя весьма крупных размеров.

– Где? – прохрипел кто-то.

Должно быть, что-то случилось с забитыми пылью ушами Питера, потому что голос звучал так, будто кто-то скреб металлом о металл, параллельно водя гвоздями по грифельной доске. Чтобы назвать этот голос человеческим, нужно было или обладать богатым воображением, или же быть полным невеждой.

«О нет», – подумал он, увидев, как массивная фигура пробирается на открытое место, не переступая через обломки, а шагая сквозь них.

Чья-то рука легла ему на плечо, испугав до чертиков.

Первой мыслью было: «ГИДРА».

– Прости, Питер, – прошептал Коулсон, – но не двигайся.

Агент ЩИТа выглядел словно призрак, восставший из могилы. Он с головы до ног был покрыт пылью и другим мусором, отчего Паркер задался вопросом, насколько плохо выглядит он сам.

– Где твой парень? – тихо спросил он.

Коулсон покачал головой, его лицо перекосило, как от боли.

– Погребен где-то там... я не уверен. Энгстром временами бывает занозой в заднице, но он спас мне жизнь...

Кивнув, Питер указал пальцем на нового незваного гостя и вопросительно уставился на Коулсона.

– Крил, – ответил Коулсон, посерьезневшим взглядом уставившись на объект интереса Питера, – Крушитель Крил, также известный как Поглотитель. Не понимаю, он никогда раньше не работал на ГИДРУ.

Питер вспомнил: он читал что-то о Криле, а может, ему о нем рассказывали. Какая-то непонятная штука дала мерзавцу силу поглощать свойства любого вещества, которого он касался: стали, дерева, камня, даже жидкостей и газов. Он мог задать трепку даже самым сильным супергероям, и вот он тут, лысый, без рубашки, выглядит как гигантский полубог, да еще и притащил с собой толстую цепь с огромным шаром на конце.

И он был с ГИДРОЙ, безусловно, явившись по душу Доктора Осьминога. А еще казалось, что он с головы до ног сделан из металла. Чтобы усилить эффект от своего ужасающего появления, Крил взмахнул цепью, и шар впечатался в ближайшую стену, превращая кирпичную кладку и раствор в пыль.

«Я должен добраться до своего паучьего снаряжения, – подумал Питер, – потому что ситуация вот-вот станет критической».

Звук трескающихся кирпичей и древесины привлек всеобщее внимание к точке прямо перед Крилом и агентами ГИДРЫ. Обломки словно взлетели вверх, и из-под них появился грубый круглый металлический объект. Агенты ГИДРЫ бросились врассыпную, но Поглотитель, улыбаясь, остался стоять на месте.

Сфера распалась на отдельные свернувшиеся кругом металлические щупальца, явив миру Доктора Осьминога. Питер осознал, что босс соорудил из своих щупалец защитный кокон, который спас ему жизнь под завалом. «Он должен был сделать это с молниеносной скоростью, – восхищенно подумал Питер, – невероятно».

– Видали? – фыркнул Крил. – Сам пришел. Проще простого.

Осьминог был очень зол. Не сводя глаз со сталеподобной фигуры, Отто отряхнул пыль с одежды.

– Пока ты ничего не ляпнул, Док... – произнес Крил своим скрежещущим металлическим голосом, – мы пришли, чтобы забрать тебя и помешать ЩИТу сделать это. Я бы хотел надрать тебе зад, но мне за это не платили. А теперь шевелись, пока эти бараны не завели свою шарманку. Я этого не вынесу.

Коулсон ткнул пальцем мимо лица Питера, молча показывая на агентов ГИДРЫ, которые отошли от пролома в стене, давая достаточно места для того, чтобы выбраться наружу.

Затем, снова коснувшись наушника в ухе, Фил заговорил тихо, но с достаточной силой в голосе, чтобы его услышали.

– Это Коулсон. Меня кто-нибудь слышит? Повторяю, это Коулсон. Меня кто-нибудь слышит? – Он взглянул на Питера. – Идите наружу, мистер Паркер, не беспокойтесь, мои люди будут рядом, и они вас встретят. Вы будете в безопасности.

И в тот же миг голос Октавиуса заглушил все остальные звуки.

– Кретин! – рявкнул он. – Невежественный дурак! Я никуда не пойду ни с тобой, ни с кем-либо еще! У тебя сил не хватит, чтобы увести меня, имбецил!

Тирада Отто заставила Питера улыбнуться. «Да, классический Доктор Осьминог».

Коулсон толкнул его в бок, снова указывая на проем. Питер колебался, оценивая дорогу и свои шансы на успех.

– Иди, – прошипел агент ЩИТа. – Чего ты ждешь? – Он снова коснулся наушника. – Агент Джонсон, один гражданский идет к вам... Пошел!

Пригнувшись, Питер двинулся вперед. Оглянувшись, он увидел, как Коулсон поднялся на ноги, вытащил из кобуры в подмышке угрожающего вида пистолет и ввязался в главный аттракцион в комнате.

– Вы бы поостереглись использовать особо умные слова, Доктор. Мистера Крила выгнали еще из начальной школы... Ваши речи могут его озадачить.

Питер покинул сцену с мыслью о том, что Фил Коулсон был одним из самых храбрых людей, которых он знал, или самых тупых.

Вернуться к просмотру книги