Король демонов - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король демонов | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Доброго вам дня, – поздоровалась принцесса. – Будьте добры, упакуйте мне восемь булочек. И вашу шляпу.

После недолгих споров Раиса покинула пекарню с восемью булочками, а ее волосы были спрятаны под поварской шапкой.

«Вероятно, все закончится чесоткой», – подумала девушка.

Кандальник поджидал ее снаружи. Парень схватил Раису за запястье и втянул в дверной проем.

– Что? Ты? Делаешь? – прошипели его губы в дюйме от ее лица.

Вблизи принцесса обнаружила, что в голубых глазах юноши сверкают золотые крапинки, его ресницы – густые и светлые, а чудовищные синяки постепенно исчезают, окрашиваясь в блеклые тона. Подбородок Кандальника был покрыт легкой щетиной.

Раиса продемонстрировала Хану мешок с выпечкой.

– Я работаю в кондитерской, – заявила она.

– Это не шутки, – произнес он. – Тебе нужно сдаться «синим мундирам» на мосту. Скажи им, что ты – та девушка, которую украли из храма. И отправляйся домой.

– Сперва мне нужно кое-что сделать.

– Слушай. Я не могу тебя сопровождать, потому что мост кишит «мундирами», – сказал Алистер. – И не сумею тебе помочь, если ты попадешь в беду.

– Вот и отлично. Ты достаточно со мной намучился. Дальше я справлюсь сама. Хорошо?

«Ты все равно не поможешь мне там, куда я иду», – подумала Раиса.

Девушка высвободилась и зашагала к мосту. Оглянувшись, она увидела, что Кандальник следил за ней, сунув руки в карманы и насупившись.

Целых десять минут Раиса стояла в очереди и с нетерпением переминалась с ноги на ногу. Ей хотелось скорее с этим покончить. Принцесса не привыкла ждать.

На контрольном пункте она низко поклонилась гвардейцам, как делали остальные горожане.

– Как вас зовут, девушка? И куда идете? – спросил солдат, почесывая срамное место.

– Меня зовут Ребекка Морли, ваша честь, – ответила она, уставившись вниз. Она до сих пор переживала, что ее узнают. – Собираюсь продать выпечку на другом берегу реки.

– Выпечку, говоришь? Покажи-ка.

Принцесса молча открыла мешок и протянула гвардейцу. Парень сунул грязную ладонь внутрь, выудил булочку и откусил от нее. Наглец одобрительно оскалился и достал вторую.

Щеки Раисы зарделись. Она отчаянно сдерживала себя, чтобы не вырвать мешок из лап солдата. Если бы она и вправду продавала булочки, то возмещать их стоимость ей бы пришлось из своего кармана.

– Мне нравится, – пробурчал гвардеец и протянул принцессе полегчавший мешок. Он вытер рот рукавом и добавил: – Оставь для меня парочку. Отдашь, когда пойдешь назад, – ухмыляясь, солдат подтолкнул девушку вперед.

Всю дорогу, идя по мосту, Раиса не переставала кипеть от возмущения. И эти люди представляли королеву в народе! Обычные хулиганы и воры! Неудивительно, что Амон считал восстание возможным.

На берегу Южного моста храм стоял по одну сторону Тракта, а караулка – по другую. Словно символы добра и зла. Раиса прислонилась спиной к стене святилища и внимательно посмотрела на сторожку.

Строение выглядело неприступным. Окна напоминали узкие глаза, которые насмешливо взирали на принцессу. Кандальник и его банда не смогли бы проникнуть туда, а также не смогли бы выбраться на волю.

По крайней мере, Раиса могла узнать, было ли то, что они говорили, правдой. Действительно ли трое «тряпичников» удерживались и подвергались пыткам в караулке?

Девушка глубоко вздохнула и постаралась сосредоточиться на насущной проблеме, как ей всегда советовала бабушка. Наконец она решилась пересечь Тракт и подойти к приоткрытой двери сторожки.

Единственный скучающий охранник взглянул на девушку. Раиса заметила, что в комнате несколько солдат бросали кости и играли в карты.

– А тебе чего надо? – рявкнул стражник.

– Я… ах… моя сестра Сари, – всхлипывая, запричитала она. – Того дня ее забрали… «му»… ой! Королевская стража. На Тряпичном рынке. Мне сказали, что Сари здесь. Я тут принесла ей чуток поесть. И все… – она потрясла мешком с выпечкой.

Охранник выдернул ношу из рук принцессы.

– Еще посмотрим, получит ли она твою жратву, – сказал гвардеец, отгоняя девушку.

«Ладно. Так дело не пойдет», – подумала Раиса.

– Прошу, сэр, – настаивала она. – Я очень-очень надеялась ее увидеть. Прошло целых три дня… я думала, как там моя Сари! Она болела. После трех дней в тюрьме ей могло совсем поплохеть.

– Никаких посетителей, – охранник с подозрением покосился на Раису. – Тебе пора бы знать.

Она вцепилась в рукав гвардейца, но он лишь отмахнулся и положил ладонь на рукоять меча.

– Держись подальше! Маленькая чертовка!

– Пожалуйста! У меня есть деньги, сэр, – Раиса задрожала. – Не слишком много, но кое-что…

Охранник повернулся к Раисе, в его глазах зажегся интерес.

– Раз есть монеты – выкладывай их сюда.

– Да. Сейчас, сэр. Может, после… – не успела договорить она.

Ручища охранника мелькнула перед глазами Раисы. Гвардеец схватил принцессу за воротник рубахи и притянул поближе к себе.

– Не играй со мной в игры, девка, – мужчина замахнулся огромным кулаком.

Во рту у Раисы от страха пересохло. Но внезапно позади раздался голос.

– Впусти девушку, Слот. Дай-ка я на нее погляжу.

Слот подчинился и отошел. Обратившийся к нему мужчина сидел неподалеку от очага – за столом, на котором лежали немытые тарелки, засаленные игральные карты и несколько выстроенных в ряд опустошенных кружек. Лицо солдата было болезненным и жестоким, темные глаза имели грязно-коричневый оттенок, редкие волосы свисали до плеч. На нем был синий мундир королевской стражи, а судя по шевронам на воротнике, он дослужился до чина сержанта.

– Иди сюда, девочка, – произнес сержант, поманив ее пальцем и скалясь.

Сердце Раисы ушло в пятки.

Потупившись, принцесса неохотно послушалась и остановилась возле гвардейца.

И почему она решила, что это – хорошая идея?

– Ты – младшая сестренка Сари, да?

Она молча кивнула.

Сержант сцапал запястье Раисы и резко его выкрутил.

– Отвечай, когда спрашивают, девка!

Принцесса задыхалась от боли, из ее глаз брызнули слезы.

– Да, сэр. Я сестра Сари, – она, как щитом, заслонилась мешком с булочками. – Я принесла ей обед, сэр.

– Той Сари, которая якшается с «тряпичниками»? – продолжал сержант.

Раиса взглянула на солдата и вновь уставилась в пол.

– С «тряпичниками», сэр? А что такое?

Сержант залился хохотом. Он выпустил девушку и отхлебнул пива.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию