Королевская кровь - читать онлайн книгу. Автор: Матвей Курилкин cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская кровь | Автор книги - Матвей Курилкин

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Я не отдыхал, – отмахнулся я. – Могу сказать, что девушки живы, скорее всего. Но их держат без сознания.

– Откуда ты знаешь? – удивился наемник.

– Вот какая сейчас разница? Сведения точные, подробности не важны. – Хотелось срочно куда-то бежать и что-то делать, но я сдержался. Прежде чем устраивать беготню, нужно хотя бы выяснить, куда именно бежать. – Кто-нибудь видел их утром?

Присутствующие отрицательно покачали головой.

– Нет, – Тикль покачал головой. – Вчера вечером, пока ты веселился с сослуживцами, Инга пошла на свидание. С собой прихватила Маргарет и Говорну, наверное, чтоб не скучно было.

– Как зовут счастливого кавалера? – мрачно поинтересовался я. Про свидание я слышал, но подробностей по понятным причинам уточнять не стал. Очень меня раздражала сама мысль об этой встрече.

– Никто не знает! – с тоской воскликнул парень. – Я спрашивал Маргарет, но она только упомянула, что он не военный. Довольно богат.

– Вот что, я пойду искать Альберта. Из города можно выйти, минуя посты, но не вывезти трех девиц, которые против того, чтобы уезжать. Если их вывезли – мы об этом узнаем. Хотя я почти уверен, что они еще в Цветтюхе. – В противном случае я бы не смог даже почувствовать Говорну. Оставалась, конечно, вероятность, что девушек прячут где-то неподалеку от города – это-то я и хотел выяснить. – Тикль, попробуйте найти кого-нибудь, кто в курсе, с кем вчера встречалась госпожа Краус. Спросите в театре, кто-то же должен знать!

Уже выходя из дома, чуть не столкнулся с хозяйкой:

– О, лан Варден! – улыбнулась старушка, протягивая какой-то конверт. – Вас-то я и ищу. Вот, письмо передали.

Я выхватил бумагу из рук удивленной моей грубостью матроны, разорвал конверт. Короткая записка гласила:


«Лан Варден, если вам дороги ваши знакомые, приходите в трактир “Звонкий ручей”, что на восточном тракте. Один и без оружия. И захватите с собой интересующий нас предмет. Если условия не будут соблюдены, женщины могут пострадать. Если вы не успеете до заката – тоже. Поспешите!»


Кто-то коснулся моей руки – оглянувшись, я заметил Тикля, который заглядывал ко мне через плечо.

– Что будем делать, командир?

– К Альберту пойдете вы. А вот в театре делать нечего. Нет смысла. Ну а я поеду в «Звонкий ручей». Кто-нибудь знает, как до него добраться?

– Но как же? – удивился Тикль.

– Я по-прежнему уверен, что их не вывезли из города. Искать нужно здесь. Этим вы и займетесь вместе с моими ребятами. А я пока потяну время. Уверен, за мной наблюдают. Может, не только за мной, но нужен им я.

Тикль только кивнул, не найдя в себе сил протестовать. Кажется, вредная экономка Маргарет действительно пришлась парню по сердцу, и теперь он места не находил от беспокойства. Достав из потайного кармана свою драгоценную ношу, я отдал ее Тиклю:

– Храни как зеницу ока. Если мне не удастся выкрутиться – отдай Говорне или Инге. И не дай бог потеряешь или отдашь кому – я тебя с того света достану.

Аккуратно приняв сосуд, Тикль спросил:

– Это тот предмет, ради которого их похитили?

– Да. Но ты же понимаешь, что если я его отдам, им это не поможет?

– Ну уж не совсем дурак, – невесело хмыкнул наемник. – Не беспокойся, командир. Сохраню.

Как и сказал парням, я отправился прочь из города. Если бы девушки действительно были там, куда меня вызвали, я бы не смог почувствовать Говорну – это я выяснил в первую очередь у недовольной моей бесцеремонностью хозяйки дома. Дама сообщила, что трактир находится в дневном переходе от города – слишком далеко для нашей с шаманкой связи.

Я не торопился – ехал медленно, пытался отследить наблюдателей. Тщетно. Если за мной кто и следил, в городе это определить не получалось. Слишком много народа вокруг. Оставалась надежда, что соглядатаев я смогу заметить, выбравшись за пределы городских стен, но я вообще не был уверен, что за мной кто-то следит. Зачем? Если я хочу успеть к назначенному времени, то должен ехать сразу, не задерживаясь. На самом деле я боялся только одного – что похитители каким-то образом узнали о моей способности связаться с шаманкой. Об этом нашем секрете знали только три человека – мы с Говорной и госпожа Краус. Я очень надеялся, что девушки никому не проговорились, но почему тогда Говорну держат без сознания? Если бы я точно знал, что наш способ связи не раскрыт, может, не стал бы следовать указаниям.

Я не переставал звать девушку всю дорогу, пока ехал до городских ворот. Стража пропустила меня без вопросов – кажется, у них было указание не задерживать лана Вардена. Думаю, это тысячник постарался – очень его раздражала моя персона, столь сильно угрожающая его власти. И сделать со мной ничего нельзя, и терпеть рядом не хочется. Остается только надеяться, что я сам куда-нибудь уберусь.

На малолюдной дороге нужно было смотреть по сторонам – здесь уже можно было опасаться, что меня застанут врасплох, потому полностью сконцентрироваться на попытках связаться с шаманкой было нельзя. Кроме того, я пытался почувствовать, удаляюсь ли я от Говорны. По всему выходило, что удаляюсь – связь становилась все слабее.

И все-таки она ответила. В последний момент, когда я почти перестал ее чувствовать, где-то на самом краю сознания послышался ее слабый голос:

«Эрик!»

«Слава богам! Говорна, ты цела? Инга и Маргарет с тобой?»

Небольшая пауза, всего несколько секунд, пережить которые было очень сложно.

«Да! Я в порядке. Похоже, чем-то опоили. Инга с Мэгги рядом, они еще спят. Нас что, куда-то увезли?»

«Нет, это я уехал. Похитители назначили встречу далеко от города».

«И ты послушался?»

«Я боялся, что у тебя выпытали наш способ связи. Тогда бы у меня не было выбора. Но остальные тебя ищут. Вы связаны?»

«Да. И заперты».

«Ничего. Теперь-то я с ними разберусь и вернусь за вами. Иначе, боюсь, как бы вам не навредили».

«Эрик, ты балбес. Хотя я расскажу Инге, как ты рисковал ради нас. Но не вздумай к ним ехать! Уж я смогу сделать так, чтобы нам ничего не сделали! Возвращайся и немедленно нас освободи!»

Я мысленно хлопнул себя по лбу. Действительно, как я мог забыть о способностях Говорны? Уж кем-кем, а беззащитной барышней шаманка точно не является. Послушался, развернулся обратно. Далеко от города уехать я не успел, так что рассчитывал вернуться быстро. Не тут-то было. Все мои размышления о планах тайников оказались несостоятельными. Меня, может, и ждали в том трактире, но и оставлять без контроля не собирались. Я еще не успел перейти в галоп, как увидел внушительную группу преследователей. И они меня тоже увидели, конечно.

Десять человек, все в обычной одежде, но видно, что совсем не горожане. Хотя бы по тому, как возбудились, увидев меня. Преследователи резко ускорились, а вот я, наоборот, осадил коня. Как назло, вокруг ни кустика, спрятаться негде. Догонят. Я даже не успел порадоваться тому, что не послушался указаний. Решил, что от оружия могу избавиться в последний момент, и не стал оставлять ничего из своего арсенала. Теперь моя предусмотрительность могла меня спасти. Взвести арбалет – совсем немного времени. Первый болт вышиб из седла самого шустрого, а я успел выстрелить еще раз. Второй выстрел тоже оказался удачным, но оставаться на месте дальше было нельзя – стрелять не только я умею. Я успел заметить, как двое из преследователей готовят оружие к стрельбе, после чего, наконец, развернул коня и пустил его в галоп. Стрелять на скаку гораздо труднее, чем стоя. Свинцовый шарик, выпущенный из самострела, пролетел мимо цели, как и болты преследователей. Все равно некоторая польза от выстрела была. Зато зарядить самострел можно одной рукой и гораздо быстрее, чем арбалет. Главное, не рассыпать снаряды. Перед очередным выстрелом я чуть придержал коня, и в этот раз не промахнулся. Один из тайников всплеснул руками и вывалился из седла, попав под ноги своей же лошади, отчего та покатилась по дороге. Большая удача, потому что остальным пришлось еще сильнее замедлиться, чтобы объехать образовавшееся препятствие. Это время я потратил с пользой – убил еще одного из преследователей. Осталось шестеро. Все еще слишком много для схватки накоротке, при этом разделяло нас теперь не больше пятидесяти метров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению