Она – его собственность - читать онлайн книгу. Автор: Матильда Старр, Анна Мичи cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Она – его собственность | Автор книги - Матильда Старр , Анна Мичи

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Я остановилась, вынырнув из раздумий. Очень интересно: я шла в библиотеку, а пришла почему-то к одежной лавке.

Трудно найти более неподходящее место для человечки. Здесь все безумно дорого. Да и вообще, все эти сумасшедшие рюши, кружева и шелка я бы в жизни на себя не нацепила. Это какая же, должно быть, каторга – тягать на себе всю эту тяжесть. Сразу сделаешься неповоротливой и неуклюжей. Совершенно мне этого не надо!

И все же я вошла в стеклянную дверь. В магазинчике было на удивление тихо и безлюдно, только стояли рядами разряженные манекены. Длинные, пышные юбки, рукава… Манекены в платьях были похожи на изящных девушек, правда, совершенно безголовых. Впрочем, ничего удивительного. В университете полно таких – красивых, разряженных и совершенно безголовых.

Пора было выбираться. Это не мой мир, я в нем совершеннейшая чужачка. Глядя на эти платья, я даже представить не пытаюсь, как бы они смотрелись на мне.

Куда я там собиралась, в библиотеку? Вот туда и пойду.

Я уже шла к выходу, когда вдруг меня окликнули.

– Леди Триана!

Я вздрогнула и обернулась. Это была хозяйка лавки, белошвейка Назия, приятная женщина из числа людей. Я ответила с улыбкой:

– Я вовсе не леди, я человек, как и вы.

– Я знаю, – улыбнулась она. – Мы все тобою очень гордимся. Ты молодец, учишься не хуже любого заносчивого темного, а главное – нос не задираешь и добра со всеми.

Я почувствовала, как мои щеки запылали огнем. Я отвыкла от того, чтобы меня хвалили. Даже от преподавателей похвалы я слышала редко и только тогда, когда делала что-то просто идеально. И эти похвалы, надо сказать, были весьма сдержанными. Нет, разумеется, вовсе не за похвалами я пришла в академию. Моя задача – выучиться магии.

– Приглянулось что-нибудь? – спросила вдруг Назия.

Я еще раз окинула взглядом выстроившиеся в ряд роскошные платья с длинными юбками.

– Они все чересчур большие, – сказала я и тут же осеклась. Это было крайне невежливо с моей стороны. – Но они прекрасны, просто восхитительны! – торопливо добавила я.

Она рассмеялась.

– Подожди-ка здесь!

Хозяйка лавки скрылась за занавеской, вернулась оттуда спустя несколько минут, держа в руках что-то из невесомого шелка цвета нежного персика.

Это платье точно не было «большим». Оно было изящным и струящимся.

– Ну-ка примерь. Мне кажется, тебе будет впору.

Я замялась: мне, конечно, безумно хотелось посмотреть, как оно будет на мне лежать, почувствовать, как оно струится по телу, а главное – увидеть, какой в нем стану я. Неужели другой, не похожей на себя? Но, с другой стороны, я ведь точно знала, что не смогу себе его позволить. Даже не потому, что оно наверняка баснословно дорогое, – просто зачем оно мне? Куда я его надену, на полигон? А покупать платье для того, чтобы оно висело в шкафу, станут только такие, как… ну, скажем, та же Алиада.

– Ну же, примерь!

Наверное, будет ужасно невежливо отказаться. Эта милая женщина может подумать, что мне настолько не понравилось платье, что я даже думать не хочу о том, чтобы его примерить. Я взяла это легкое облачко и скрылось с ним за занавеской. Сбросила свою одежду, которая теперь казалась особенно неказистой, надела платье и ахнула.

Матушка всегда мне говорила, что красота – не в нарядах, но вот сейчас мне бы хотелось с ней поспорить. В этом платье я была на удивление хороша, будто бы и не я вовсе. Шея как будто стала длиннее, руки изящнее, талия… неужели у меня была такая тонкая талия? И даже бёдра, которыми я всегда была недовольна, в этом платье смотрелись вполне неплохо. На миг мне даже захотелось, чтобы такой меня увидел Дар. Но я быстро справилась с этим наиглупейшим желанием. Вот ещё, кому нужен этот избалованный аристократ?

Я сделала несколько осторожных шажков и вышла из-за занавески, остановилась растерянная.

Назия всплеснула руками и прижала их к груди:

– Ну надо же, какая красавица!

Я заулыбалась, хотела поблагодарить ее за комплимент, снять платье и вернуть его, чтобы не слишком очаровываться. И в этот момент стеклянные двери лавки распахнулись, а на пороге появилась – ну конечно же, Алиада с подружками.

Увидев меня, она переменилась в лице. Я очень хорошо угадала эту эмоцию. Страх! Я была уверена, что знаю, о чем она сейчас думает – о том, что я чересчур уж хороша в этом платье. Но она быстро справилась с эмоциями и скривила губы в презрительной усмешке.

– Думаю, скоро придется искать другую лавку: эта, судя по всему, совсем упала, теперь тут одеваются отбросы общества.

Я метнула испуганный взгляд на хозяйку, но та лишь улыбалась приветливо.

– Как скажете, леди Алиада, мне будет очень жаль. Я как раз закончила с платьем из тагорского шелка. Уже представляла, как оно будет смотреться на такой красавице, как вы. А теперь придется искать ему другую покупательницу.

Она прошла вдоль ряда манекенов и стянула белую накидку. Под ней оказалось платье потрясающей красоты, из льющегося на пол алого шёлка. Свет играл на золотой вышивке, пускал карминные блики по полу. Свита Алиады ахнула, а сама она лишь фыркнула:

– Ну неплохо. Видала я платья и получше, но это тоже ничего.

Назия тут же набросила накидку обратно.

– Да, да, я понимаю. Такой благородной леди, как вы, нужны особые наряды.

– А можно я его куплю, раз уж ты не хочешь? – пискнула одна из подружек Алиады, видимо, не слишком разобравшись в ситуации.

– Нельзя! – рявкнула на нее та. – Я возьму его, так и быть.

– Обязательно. Мы займемся этим, как только я закончу обслуживать Триану.

Я похолодела. А вот это действительно вызов. Теперь мне стало страшно за добрую женщину. Кто знает, может, подлая Алиада и правда перестанет покупать у нее платья и закажет делать это другим. Но Назия улыбалась так безмятежно, что я немного успокоилась.

А Алиада, похоже, решила, что у неё есть мишень получше. Она не унималась:

– Разве у этой тупой нищенки есть деньги на такие платья? Я уверена, что нет. Обслужите сначала меня, а послушать, как она мямлит, что дорого, и просит рассрочки, можете и потом.

– Я беру его! – словно со стороны услышала я свой голос.

– Вот и славно, – улыбнулась Назия. – Вам завернуть или в нем и пойдете?

– Нет, заверните, – пролепетала я.

Одно то, что я решилась купить такую дорогую вещь, было уже слишком для меня, а пройтись в ней по студенческому городку – это и вовсе перебор. Однако было поздно идти на попятную. И не хотелось! А хотелось в кои-то веки утереть нос Алиаде с её подпевалами.

Как только мы скрылись за занавеской, я достала деньги и отдала Назии. На самом деле я уже могла позволить себе такое платье. Того, что дал мне Дар, хватило и чтобы оплатить учебу, и чтобы отправить домой, и еще осталось. Только я дала себе слово эти деньги не тратить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению