Эльфы сумеречной башни - читать онлайн книгу. Автор: Морвейн Ветер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфы сумеречной башни | Автор книги - Морвейн Ветер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Пошли, – Раймон встал и кивнул на дверь. Миновав коридор, они свернули в одну из многочисленных гостиных, и Раймон опустился в кресло. Сильвара неловко приблизилась и села на коленки у его ног. Она была умопомрачительно красива в этот миг. Длинные ресницы чуть заметно подрагивали, глаза блестели, будто Сильвара готовилась заплакать.

Не сдержавшись, Раймон погладил её по затылку. Хотелось сказать что-то успокаивающее, но что тут скажешь, когда другое существо без всякого желания отдаёт тебе своё тело, а ты знаешь, что не можешь не принять этот дар.

Сильвара потянулась к ремню Раймона, неловко расстегнула его и выпустила на волю чуть приподнявшийся член.

– Ты очень красивая, – сказал Раймон, сам не зная, оправдывается или успокаивает свою жертву. На всякий случай он ещё раз погладил девушку по виску и чуть притянул к себе, заставляя коснуться очаровательно розовыми, мягкими даже на вид, губами, набухающей головки.

Сильвара лизнула бархатистую кожицу, будто пробуя её на вкус. Если бы Раймону было с чем сравнивать, он бы тут же понял, что Сильвара делает это впервые, но он сам тонул в незнакомых ощущениях, не замечая ни неумелости партнёрши, ни её нерешительности.

Рот Сильвары был мягким и тёплым, будто нагретый карман. Хотелось погружаться в него снова и снова, касаясь чувствительной плотью бархатистых влажных щёк, проникать в глубину, так чтобы сладостная нега коснулась самого основания члена.

Раймон и не заметил, как заполнил его семенем, и пришёл в себя, лишь когда прохладный ветерок проскрёб по особенно изнежившейся после оргазма кожице.

Раймон торопливо натянул брюки обратно и внимательно всмотрелся в раскрасневшееся лицо эльфийки. Прочесть на нём что-либо было невозможно, и Раймон просто потянул девушку вверх, усаживая к себе на колени. Погладил доверчиво приоткрытое горло и коснулся носом венки, которая так сводила с ума любого из вампиров.

– Сильви, – прошептал он, и девушка вздрогнула, когда горячее дыхание коснулось мочки её уха.

– Да… – выдохнула Сильвара в ответ.

– Сожми мою руку, – Раймон сам стиснул пальцы Сильвары на своей ладони. – Вот так. И держи крепко, изо всех сил. Чтобы я понял, когда ты начнёшь слабеть.

Сильвара кивнула, и Раймон одним быстрым движением, стараясь сократить время боли, вонзил зубы в подставленную шею.

Он успел сделать всего несколько глотков, прежде чем понял, что рука Сильвары соскальзывает с его ладони, и тут же принялся зализывать ранку.

– Ну? Как ты? – Раймон торопливо отстранился и вгляделся в лицо эльфийки. – Силь?

Раймон выругался, заметив, что по щекам Сильвары бегут слёзы.

– Ну? Я сделал тебе больно?

Сильвара покачала головой. Было видно, что если бы Раймон отпустил её, та попросту сползла бы на пол и уже не встала.

– Тогда почему плачешь?

Сильвара закусила губу.

– Простите.

– Да говори уже! Это приказ.

Сильвара вскинула на Раймона испуганный взгляд.

– Только не бейте.

– Да кто тебя бьёт-то?

Сильвара, видимо, наконец решилась.

– Я знаю, что обещала. Что знала, на что иду… Простите… Раймон… Просто… я вдруг подумала, что проведу так всю жизнь… Я не хочу…

Она снова закусила губу и отвернулась.

Раймон вздохнул и притянул эльфийку к себе.

– Я тоже, – прошептал он, поглаживая рыжие волосы, и задумался. Девушка потихоньку успокаивалась. – Ты читать умеешь? – спросил он без особой надежды, но Сильвара вскинулась и торопливо закивала. В глазах её засветился тёплый огонёк.

– Умею, гос… Раймон. Читать, писать…. По-солнечному, по-сумеречному и по-им… перски, – девочка замолкла, внезапно поняв, что взболтнула лишнее. Хотя Раймон в сказанном ничего лишнего пока не обнаружил. Вопрос о том, откуда обитательница трущоб владеет письмом на трёх языках, конечно, промелькнул у него в голове. Но, с другой стороны, было бы странно, если бы эльфийка не знала эльфийского… А насчёт солнечного и сумеречного вполне могла покрасоваться, языки-то похожи… Хоть и не всякий чужак это знает.

– Если я тебе поручу отыскать кое-что в библиотеке, справишься?

Глаза Сильвары засверкали искренним счастьем.

– Но это не отменяет твоих основных обязанностей, – поторопился добавить Раймон, и по лицу девушки тут же проскочила тень грусти.

– Как прикажете, – сказала она тихо, и Раймон ещё раз погладил её по волосам.

– Сильви, я бы не заставлял тебя, если бы мог иначе. Но я не собираюсь никак тебя ограничивать или унижать. Давай, ты будешь моей… – Раймон почувствовал укол боли в груди, но всё же договорил начатую фразу – моей младшей сестрой, – он усмехнулся внезапной идее. – Сестрой по крови. Если что-то случится, сразу приходи ко мне. Я всегда буду на твоей стороне, – ещё раз болезненно кольнуло в груди, но он заставил себя не обращать на это внимания.

Силь закусила губу и неловко кивнула. Глаза её смотрели с немым удивлением.

– Что вам нужно найти… атхэ*?

По спине Раймона пробежала волна мурашек, когда он услышал эльфийскую речь. Сильвара, похоже, не только умела читать, но и знала кое-что об этикете. Мысль была странной, но времени обдумывать её не было. Там, этажом выше, лежала израненная Свеа, которую ждали новые встречи с её ненавистной госпожой. За окнами, во дворе стоявших напротив дома Свеа казарм, вовсю шли тренировки.

– Пойдём, – Раймон снял Сильвару с колен и потащил за собой по коридорам. Остановились они у двери библиотеки, а затем какое-то время пришлось потратить на то, чтобы объяснить Сильваре где и что стоит. Девочка схватывала на лету. Пальцы её нежно скользили по корешкам, будто она здоровалась с давно потерянными друзьям.

Обернувшись к Раймону, она улыбнулась – всего на секунду, и только одним уголком рта – а затем снова стала сосредоточенной.

– Что искать? – спросила она.

И Раймон принялся объяснять.

Перед уходом он ещё раз проведал Свеа – та спала. Рядом с ней дежурил Алмонд. Под пристальным взглядом адъютанта Раймон поцеловал больную в лоб и всё-таки покинул дом.

Последующие три дня превратились в сплошной водоворот. Тренировки сменялись посиделками с Сильварой в библиотеке. Девочка схватывала многие вещи куда быстрее самого Раймона, а среди пыльных бумаг чувствовала себя как дома. Письменный стол, заваленный стопками книг, служил ей крепостной стеной, и она начинала нервничать, едва Раймон пытался преодолеть этот чётко очерченный барьер. Зато в его пределах металась от полки до полки как заведённая, в один миг точными и ловкими движениями пальцев отыскивая то, что Раймон мог бы искать несколько часов.

– Сиры, – сказала она в первый же вечер, отвечая на вопрос пришедшего навестить её Раймона. – О сирах тут очень много книг. Скажите, что именно я должна найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению