Кровь королевы - читать онлайн книгу. Автор: Морвейн Ветер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь королевы | Автор книги - Морвейн Ветер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Следуй за мной, – бросил он и тоже направился к аллее, по обе стороны которой стояли девушки с корзинами. При приближении дорогих гостей они подбрасывали в воздух ярко-красные лепестки роз, на бледной коже аристократов смотревшиеся как капли свежей крови.

Данаг не торопясь двигался вперёд, улыбаясь знакомым и чуть заметно раскланиваясь с самыми высокопоставленными гостями. Такие сборища навевали на него не просто тоску – здесь он чувствовал себя одиноким. Ивон всегда исчезала где-то в поисках новых знакомств и новых жертв, а Данагу оставалось лишь изображать любезность и едва заметно скрипеть зубами. Говорить с элитой Империи он не любил – по крайней мере, если в этом не было необходимости. Любая беседа здесь превращалась в поединок, в котором лишнее слово считалось пропущенным уколом, и хотя Данаг отлично знал все правила игры, она забавляла его куда меньше, чем Ивон.

Данаг пару раз бросал косые взгляды на раба. Хороший компаньон мог бы отчасти решить его проблему. Но говорить со скорняком, предназначенным для утех бушующей плоти взбалмошной принцессы, было ниже его достоинства – тем более, что не далее как сегодня ночью невольник выболтает Ламии всё, что знает – и чего не знает.

Погрузившись в тягостные размышления, Данаг не заметил, как пересёк невидимую границу, за которой начиналось настоящее веселье. Здесь также носились в воздухе конфетти и лепестки цветов. Оркестр гремел вальс и тут и там на открытой лунному свету поляне кружились пары.

Осмотревшись, Данаг выбрал направление, откуда шла музыка – это была яркая площадка на другом конце открытой бальной залы. Проверив, следует ли за ним раб, Данаг направился туда.


Принцесса восседала на троне, украшенном тигровыми орхидеями. По правую руку от неё стоял мужчина в белоснежном камзоле, с волосами цвета воронова крыла – раньше Данаг его не встречал.

Очередь дарителей уходила вдаль, и Данаг, поколебавшись секунду, направился напрямую к принцессе. Оттолкнув в сторону мужчину в восточном халате, он опустился на одно колено перед Ламией и бережно коснулся поцелуем её руки.

– От всего сердца поздравляю вас, моя великолепная госпожа, с днём начала вашей вечной жизни, – он ослепительно улыбнулся, снизу вверх вглядываясь в капризное личико.

Ламия надула губки, затем улыбнулась.

– И чего же вы мне желаете, господин Данаг?

– Я пожелал бы, чтобы ваша жизнь длилась ещё дольше, чем длится уже.

Ламия покачала головой. Пожелание не поразило её воображение и не понравилось своим намёком на возраст.

– Вы принесли мне подарок, наместник?

Данаг улыбнулся и щёлкнул пальцами, подзывая к себе невольника. Подняв руки, наместник скинул с раба покрывало, открывая взору принцессы мускулистую грудь и широкие плечи.

Ламия закусила губу.

Данаг усмехнулся про себя – он был уверен, что Ламия надеялась на другое, но это «другое» он если и отдаст кому-то, то точно не ей.

– Скажите наместник, – услышал он холодный голос сбоку, оттуда, где стоял незнакомый брюнет, – что означает ваш подарок?

Данаг посмотрел на незнакомца изучающим взглядом. Вампир не производил впечатления Древнего. Древний дважды подумал бы, прежде чем вступать в такую перебранку. Зато краем глаза Данаг заметил, что Ламия усмехается.

– Я должен объяснять тому, кого вижу впервые, что и зачем делаю? – Данаг поднял бровь.

Ламия захлопала в ладоши, не скрывая удовольствия.

– Убейте его, господин Данаг, он мне надоел.

Данаг с сомнением посмотрел на принцессу – и снова на её спутника. Прежде, чем он успел принять решение, белая перчатка упала ему под ноги.

– Завтра, наместник Данаг, у Триумфальных ворот.

Данаг поднял перчатку и с недоумением повертел её в руках.

– Если вам надоело жить… почему нет.

Глава 7. Легенда

Пышные юбки кружились под звуки вальса, бледно-жёлтый свет луны заливал лица, укрытые масками, обнажённые плечи дам, серебряные эполеты кавалеров.

Женщина, в самом рассвете красоты и молодости, медленно шла меж смеющихся и танцующих фигур, лакеев с хрустальными бокалами на подносах, столов, уставленных угощением. Ее волосы цвета бледного золота казались в полумраке вылитыми из этого благородного металла, тонкие аккуратные руки с длинными ухоженными ногтями едва касались краев юбки роскошного платья из красного бархата. Голубые глаза ее были едва заметно прищурены, будто красавица выглядывала дичь. Она и правда выбирала себе будущую добычу.


Дакар пригубил вино. Он явился сюда не за любовью на один раз. Его планы шли куда дальше. Но эта женщина… Было в ней что-то, что заставляло остановить взгляд. Например, когда она едва заметно задевала ладонью фалду камзола скользившего мимо аристократа, а затем откланиваясь и извинялась, умело демонстрируя в реверансе упругую грудь – и лицо её озаряла широкая улыбка – чуть неправильная, будто хранившая одной ей известную тайну. Или когда веер её цеплялся за веер проходившей мимо красотки, и «охотница» медленно поворачивала голову вслед своей жертве, чтобы скрестить с ней взгляды и коротко усмехнуться. Не то. Она была разборчива. Что она искала?

Дакар отбросил в сторону бокал, не обращая внимания на то, как тот беззвучно упал на зелёную траву между жёлтых энотер и розоватых маттиол. Шагнул вперёд и чуть в сторону, минуя свою «охотницу» так, чтобы жертва зацепилась кринолином за эфес его шпаги. Дакар обернулся и замер, зачарованный наивной синевой широко раскрытых глаз.

– Прошу прощения, мессир, – она усмехнулась, и вблизи её улыбка казалась ещё ярче, будто со светильника сняли приглушавший свет абажур.

– Вы явно ищите приключений, мадемуазель, – Дакар тоже усмехнулся, и секунду оба стояли, глядя друг на друга.

– Ваше имя, мессир?

– Дакар.

– Дакар? – брови блондинки взлетели вверх. – Как имя владыки вод из древних легенд?

– Как имя… владыки вод. А ваше?

– Моё имя Ивон, – блондинка подхватила фужер с подноса пролетавшего мимо лакея и сделала глоток, – и я – сама по себе легенда.

Брови её соблазнительно шевельнулись, будто бы поверяя нового знакомого в великую тайну.

– Вот как? – Дакар развернулся к ней лицом и откинул назад волосы цвета спелого каштана. – Я слышу это легенду в первый раз.

– Это неудивительно, – лицо Ивон снова озарила улыбка. – Те, кто узнает эту легенду – умирают.

Дакар поднял брови. Наглость вампирши была очаровательна.

– Я обречен?

– Полагаю, да.

Ивон сделала ещё один глоток. Она внимательно разглядывала незнакомца.

– Я раньше не встречала вас в доме принцессы, – сказала она.

– И это к лучшему. Иначе я был бы уже мёртв и не смог бы насладиться… вами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению