Логан : Бегство Логана; Мир Логана; Логан в параллельном мире  - читать онлайн книгу. Автор: Джордж Клейтон Джонсон, Уильям Фрэнсис Нолан cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логан : Бегство Логана; Мир Логана; Логан в параллельном мире  | Автор книги - Джордж Клейтон Джонсон , Уильям Фрэнсис Нолан

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Я могу подождать тебя здесь, чтобы отвезти назад.

– Не нужно, спасибо.

Офицер пожал плечами, смерил Логана долгим, пронзительным взглядом полицейского и снова поднялся в небо.

Вход в лабиринт у старого Фредериксбурга явно нуждался в покраске. Птицы выпорхнули из него, как только Логан приблизился. Очевидно, Джессики здесь нет. Может, она пришла и ушла?

Логан осмотрел лестницу: отпечатки тяжелых ботинок охотника Вечного сна на пыльном полу.

Он опустил пистолет и бесшумно спустился по лестнице. Платформа была пустынной. Логан быстро перешел в блок с экранами управления и снял сканер. Теперь посадочное место не контролируется, и можно посадить Джессику в машину. Если удастся ее найти.

Охотник вернулся на поверхность. Поняла ли Джессика, где именно лабиринт? Надо было дать ей четкие инструкции. Теперь придется ждать и надеяться, что девушка все-таки отыщет его. Но лучше подождать, чем упустить шанс снова увидеть ее. Если она все еще жива и свободна.

Логан нашел укрытие под свисающими ветками деревьев, откуда удобно было наблюдать за входом. Заворчала какая-то птица. Белка выскочила на открытое пространство, кокетливо помахивая хвостом. Подпрыгнула ближе, настороженно и одновременно любопытно разглядывая его. Логан свернул ей шею, снял кожу, выпотрошил и насадил на палку. В животе урчало от голода. Он сглотнул в предвкушении жареного мяса. Охотник вынул из пистолета четыре оставшихся снаряда: иглострел, пар, петлю и умную пулю, – нажал на курок и искрой поджег небольшую насыпь из листьев и сухих ветвей. Подбрасывая в огонь ветку за веткой, Логан пожарил белку и съел ее.

Заслышав хруст гравия, охотник быстро потушил огонь и спрятался. Раздался звук ломающих веток и бегущих ног. Из леса выбежала Джессика. Логан бросился ей навстречу.

– Скорее, – всхлипнула она. – Меня кто-то преследует.

– Охотник?

– Нет, двое мальчишек. Они видели мою руку.

– В лабиринт.

– Битва. Я упустила тебя. Думала, что потеряла. Боялась, что не смогу сюда добраться.

– Не важно, – бросил Логан. – Главное, ты здесь.


Платформа по-прежнему была пустынной.

– Вашингтон, округ Колумбия, – приказал Логан машине, которая прибыла по их вызову.

2

Он играет с ними, наблюдает. Он знает свое предназначение и не волнуется. Цветок девушки передает сигнал, он следит за всеми перемещениями беглецов на экране и обязательно поймает их. Он больше не сердит и не расстроен. Он уверен в своих действиях и совершенно спокоен. Ловушка захлопнулась.

Наступал ранний вечер.


– Барьер через восемьдесят километров, прямо по курсу, – предупредил автопилот, замедляя ход.

– Барьер через сорок километров, прямо по курсу.

– Барьер через восемь километров, прямо по курсу.

– Мы прибыли к барьеру, сообщите дальнейшие инструкции.

Логан и Джессика отправили машину обратно в тоннель.

– Мы начнем путь отсюда, – сказал охотник девушке.

Лабиринт перед ними был заблокирован выпирающим участком скалы. Часть потолка тоннеля рухнула, засыпав участок грязью и щебнем. Беглецам удалось обойти препятствие по узкой дорожке, которая привела их к заброшенной платформе «Площадь Стентон».

Воздух здесь был влажным и приторным, наполненным запахом гнили. Толстые ветви лозы обвивали лестницу, ведущую на улицу. В нижней части опутанной корнем лестничной площадки Логан ненадолго остановился, чтобы отдышаться. Он увидел следы, которые могли принадлежать только одному человеку. Фрэнсис, должно быть, прибыл сюда раньше них. «Он, вероятно, ждет нас здесь, – подумал Логан, крепко сжимая в руке пистолет. – Ждет, чтобы убить нас».


Первое столкновение Малой Войны произошло на Пятнадцатой улице и Улице К перед баром «Шератон» в центре Вашингтона. В течение месяца молодежь стекалась в город на масштабную демонстрацию в знак протеста против тридцать девятой поправки к Конституции. Как и другие запреты прежде, этот Закон об обязательном контроле над рождаемостью невозможно было воплотить в жизнь, и молодежь вышла на улицы, чтобы заявить о прямом нарушении ее прав. Негодование было направлено против двух ветвей правительственных органов: Национального совета Евгеников и Федеральной комиссии по изучению рождаемости. В Вашингтоне не имелось органов, регулирующих количество детей у граждан. Негодование обернулось мятежом.

Несколько показательных примеров реализации нового закона в Верховном суде не помогли успокоить повстанцев. Гнев охватил ряды молодых граждан. В своем обращении к нации о положении в стране президент Кертейн подчеркнул серьезность вопроса нехватки продовольствия, поскольку население планеты возросло до шести миллиардов. Он призвал молодежь к самообладанию в условиях кризиса. Однако вид жирного, отъевшегося президента, рассказывающего о долге и сдержанности, вызвал у аудитории негативную реакцию. Кроме того, все хорошо знали, что Кертейн был отцом девяти детей, и это усугубило противостояние.

В девять тридцать вечера, общепринятое стандартное время, во вторник третьего марта двухтысячного года семнадцатилетний юноша из Чарльстона, штат Миссури, по имени Томми Ли Кондон, находился около бара «Шератон». Выступая с пламенной речью, он призывал своих юных слушателей присоединиться к его маршу к Белому дому.

– Если вам так хочется марша, почему бы вам, проклятые глупые детишки, не помаршировать домой спать? – осведомился какой-то пожилой критикан, чье имя не вошло в историю.

Это было не то место, не то время и не тот способ выражения. Последовала горячая словесная перепалка, перешедшая в драку. Так началась Малая Война.

К утру половина Вашингтона пылала в огне. Сенаторов и конгрессменов вытаскивали из домов и вешали как преступников на деревьях и фонарных столбах. Полиция и подразделения Национальной гвардии были сметены в первой крупной волне беспорядков. Здания поджигались, в ход шли взрывчатые вещества. В порыве замешательства служащий Вашингтонского зоопарка выпустил животных, чтобы спасти их от пожара. Животных так и не поймали.

Была поднята армия, по приказу из Капитолия по улицам шли танки, однако управлять ими могли лишь несколько взрослых военных. Большинству солдат, входивших в вооруженные силы страны, было не более двадцати одного года, и они поддержали повстанцев, отказавшись выполнять приказы. Вдоль всего проспекта Пенсильвании валялась выброшенная солдатская форма.

Волнения прокатились по всем штатам. Правда, за пределами Вашингтона революция оказалась на удивление бескровной. Агрессивные молодые люди захватили столицы, административные центры и мэрии от побережья до побережья. Опасаясь за свою жизнь, мэры, губернаторы и члены городского совета побросали свои посты, чтобы никогда к ним не вернуться.

В течение двух недель бразды правления целиком и полностью находились в руках молодежи. Малая Война закончилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию