Почти невеста - читать онлайн книгу. Автор: Джо Уотсон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почти невеста | Автор книги - Джо Уотсон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – материализовалась рядом со мной продавщица.

– Я ищу что-нибудь легкое. Пляжное платье или саронг…

Собственно говоря, ничего другого здесь и не продавалось.

– М-м-м. – Она окинула меня критическим взглядом. – Пожалуй, что-нибудь не отшень… как это вы говорите? Красное.

Говорила она с сильным французским акцентом. Но не знать слова «красный»? Как же? Просто передо мной одна из тех стервозных продавщиц, благодаря которым начинаешь чувствовать себя, как Джулия Робертс в «Красотке». Женщина схватила меня за руку и потащила к отделу с платьями.

Еще раз придирчиво осмотрев меня, она вручила мне прелестное белое платьице, которое едва ли не целиком состояло из лоскутков и ремешков. Мне оно сразу понравилось. К тому же на фоне белого моя кожа будет выглядеть не столько обожженной, сколько загорелой.

Продавщица впихнула меня в примерочную, после чего скрылась за завесой из пышной растительности. Я повесила платье и начала раздеваться. Ненавижу зеркала из примерочных. Такое чувство, словно единственная их задача – подчеркнуть все твои недостатки. Повернувшись спиной к гадскому стеклу, я взяла обновку.

По-хорошему мне стоило бы для начала разобраться в том, как оно сконструировано, но я храбро взялась за дело. И через пять минут в руках у меня была кучка ремешков, скрепленных между собой кусочками ткани. Все это ничуть не походило на платье, но я решила не сдаваться.

Просунув голову и руки сквозь хаос ремешков, я стала тянуть эту конструкцию вниз… и запуталась. Плечо оказалось зажато, а голова попала в петлю, которая служила, видимо, в качестве рукава.

Глупейшая ситуация. Тем более идиотская, что я всегда считала себя знатоком модных штучек. Чем настойчивее пыталась я протиснуться в платье, тем теснее оно становилось. Скоро я едва могла шевельнуться, а руки у меня торчали вперед под прямым углом, как у какого-нибудь зомби.

Дверь в соседнюю примерочную открылась и снова закрылась.

– Отшень мило, – раздался голос продавщицы. – Ви смотритесь, как кинозвезда. Подобрать вам туфельки? Что-нибудь красное?

Красное, фыркнула я. Стерва.

И едва не подскочила, когда раздался стук в мою дверь.

– Мадемуазель. Ви готовы?

– Э-э… еще минутку.

Я предприняла отчаянную попытку если не освободиться, то хотя бы прикрыть свой лифчик. Но это было все равно что бороться со смирительной рубашкой.

С трудом согнувшись, я открыла замок и распахнула дверь.

– Не могли бы вы помочь мне? – Я сделала шаг наружу.

Но вместо продавщицы передо мной оказалась Тесс. Повернувшись, она в изумлении уставилась на меня.

– Энни, это ты?

Меня так и подмывало брякнуть в ответ какую-нибудь колкость, но когда горло у тебя перехвачено петлей, тебе уже не до остроумия.

– Помогите, – прошептала я.

Рядом немедленно появилась продавщица. При виде моей нелепой фигуры она неодобрительно зацокала языком, как будто я нарочно все это устроила!

– Нет-нет, так не пойдет.

Она тоже стала тащить и тянуть, но платье не сдвинулось ни на дюйм.

– Мне нужна помощь, – услышала я ее голос. И тут к ней неожиданно присоединилась Тесс. Только этого мне не хватало! Вместе они принялись крутить меня, как куклу. И тут…

Трррресск.

Платье – точнее, то, что от него осталось, – упало на пол, и я поняла, что стою перед Тесс в одном белье.

– Ви должны оплатить это. – Французская стерва подхватила порванное платье с таким видом, словно держала в руках грязную тряпку.

Тесс бросилась ко мне с сочувствием, выглядевшим почти что искренним.

– Боже, Энни, с тобой все в порядке?

В порядке ли я? Это я-то, которая стоит дура-дурой перед любовницей своего бывшего парня! Перед женщиной, напрочь убившей мою уверенность в себе и своих сексуальных способностях! Женщиной, рядом с которой я чувствовала себя затрапезной дурнушкой?!

– Спасибо, Тесс, я в порядке. – Шмыгнув в примерочную, я быстро закрыла за собой дверь.

– Такое милое платьице, – донесся до меня голос Тесс. – Почему бы тебе не взять еще одно? Бойсон поможет тебе влезть в него.

– Бойден.

– Что?

– Его зовут Бойден.

– Ах да. Верно. А я что сказала? У-упс! – Она тихонько захихикала.

И как только эта женщина умудрилась получить диплом юриста? Мозгов у нее, как у амебы. Натянув свою юбку с майкой, я схватила сумочку и вышла из примерочной. Тесс все еще красовалась перед зеркалом.

– Похоже, Бойд – симпатичный парниша, – светло улыбнулась она своему отражению.

Ее ничуть не беспокоило мое присутствие. Я бы на ее месте не знала, куда глаза девать от смущения. Но Тесс, наверно, другой породы. Иная разновидность человека?

– Расскажи, как вы с ним познакомились. Я обожаю романтические истории.

Я, признаться, немного напряглась. Мы с Крисом не углублялись в такие детали. Пока я раздумывала, что бы такое ответить, к нам вновь подошла продавщица с голубым платьем без бретелек в руках.

– Примерьте это. Думаю, оно сядет лутше, – снисходительно обронила она.

Схватив платье, я снова нырнула в примерочную. Кое-как втиснувшись в голубой футлярчик, я выбралась наружу.

– М-м-м, – протянула продавщица, разглядывая меня, словно экзотическую тварь в зоопарке. – Лутше, да. Вот только чуть… – Она бросила взгляд на Тесс, которая изучала меня, как насекомое под микроскопом.

– Пожалуй, чуточку маловато. – Тесс подчеркнула слово «чуточку». Не хотела, видимо, расстраивать меня тем, что я такая толстуха.

– Да, стоит подыскать на размер побольше. – Продавщица принялась рыться на вешалке.

– НЕТ! – Я не желала больше продолжать эту пытку. – Не надо ничего искать! Я оплачу порванное платье – и все.

Мне хотелось сбежать из этого магазина, подальше от хищных глаз Тесс. Нырнув в примерочную, я снова с облегчением натянула свою старую одежду.

Ладно, я и сама прекрасно знаю, что набрала за год пять килограммов, как знаю и то, что все они материализовались у меня на талии. Но тыкать мне этим в лицо!

Я бросила на Тесс испепеляющий взгляд.

– Знаешь что, Тес-с-с-с-с, – прошипела я, как рассерженная гадюка. – Я и правда не в форме. Понятно?

Она воззрилась на меня так, словно я заговорила на китайском языке.

– Я не в восторге от того, что вы с Треввом оказались на этом же острове, в этом же отеле. И не в восторге от того, как вы обошлись со мной.

Крутившаяся поблизости продавщица навострила уши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию