Забудь мое имя - читать онлайн книгу. Автор: Дж. С. Монро cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забудь мое имя | Автор книги - Дж. С. Монро

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Люк отводит глаза от монитора – ему тоже не достает Фрейи. Может, ему стоит бросить эту работу, купить себе и Майло билет и отправиться искать ее в Индию. Люк уже готов просмотреть цены на билеты, когда вдруг на его мобильный приходит эсэмэска. Она от Лауры.

«Можешь мне позвонить? Л.» и два поцелуя.

Теперь уже два поцелуя! Люк старается не искать в них какой-то глубинный смысл: Лаура счастлива в браке. Но его сердце замирает.

25

Кто-то стучит в мою дверь. Я сажусь на краешке кровати и, стянув с себя сорочку, одеваюсь.

– Кто там? – спрашиваю я.

– Я принес вам баранину карри, блюдо с моей родины, Кабула.

– Спасибо, – говорю я. – Заходите.

Коренастый мужчина азиатской наружности ставит тарелку с горячим кушаньем на деревянный ночной столик. Затем переставляет бокал, чтобы освободить место, и кладет рядом с тарелкой вилку.

– Меня зовут Абдул, – представляется он, отступая назад и прижимая одну руку по диагонали к груди.

– Из крикетной команды? – демонстрирую я свою осведомленность.

В ответ он горделиво улыбается.

– Говорят, у вас проблемы с памятью, – говорит Абдул, зависая в дверях.

– Да, – коротко отвечаю я. Интересно, кто это говорит?

– У меня тоже. Столько всего накопилось, что я бы хотел забыть! Простите меня, если я кричал ночью. Мой брат говорит, что я сплю очень неспокойно. Наша комната следующая по коридору.

– Не волнуйтесь. Я все равно не вспомню ничего утром.

Абдул смотрит на меня, пытаясь понять – шучу ли я или серьезна. После того, как он уходит, я достаю из кармана джинсов сделанные накануне записи и пробегаю их глазами. Обратная сторона второго листа чистая. Я оглядываю комнату в поисках ручки и обнаруживаю в заднем ящике прикроватной тумбочки шариковую «Байро». Я совсем не голодна, но и обижать Абдула мне не хочется. Его карри очень вкусный, в нем много фруктов и орехов. И, сама того не ожидая, я съедаю почти половину порции. Поставив тарелку на пол, я начинаю писать, используя прикроватную тумбочку в качестве стола. Мне так много всего нужно охватить. Вернется ли Лаура когда-нибудь?

Кто-то поднимается по лестнице. И я снова слышу стук в свою дверь.

– Войдите, – говорю я уже во второй раз за пять минут. Похоже, сегодня мне отдохнуть не дадут. На пороге возникает Тони.

– Черт побери, вы не можете жить в такой дыре, – пригибая голову, Тони заходит в комнату. В руке он держит коричневый бумажный пакет для продуктов, сродни тем, что можно увидеть в американских фильмах.

– Это почему? – переспрашиваю я.

– Здесь воняет как в карри-хаусе Карачи.

– Мне принесли ланч. Абдул, крикетист. Из Афганистана, – показываю я рукой на тарелку с карри, стоящую на полу.

– Я тоже принес вам ланч. Фалафель с хумусом с йогуртом с кокосовым молоком и свежей мятой.

Тони передает мне пакет.

– Это очень любезно с вашей стороны, – говорю я, принимая его. – Спасибо.

– Я тут вот что подумал: не хотите ли сходить в галерею? Помочь мне повесить несколько картин? Не больно-то полезно для здоровья сидеть в такой конуре целый день.

– Не так уж и плохо, – покосившись на аккуратно приготовленный фалафель, я ставлю пакет на пол рядом с тарелкой карри от Абдула.

– Что это? – спрашивает Тони, взяв в руку занавеску. – Шторка для душа? И пол тут ужасный. Вы занозите себе ноги.

– Вообще-то, выбирать мне не приходится. До тех пор, пока не освободится койка в клинике.

– И это еще одна причина, по которой я к вам зашел. Вы можете снова вернуться в наш дом, если пожелаете. Комната для гостей все еще свободна. Я могу спать внизу, на диване, если так будет проще.

– А как же Лаура, – спрашиваю я, наблюдая за тем, как Тони расхаживает по моей комнатенке, шаркая ботинками по неровным половым доскам. Я знаю, что Лаура уехала из деревни, но хочу услышать об этом от ее мужа. – Не уверена, что она будет в восторге от этой идеи.

– Лаура сейчас немного выбита из колеи, – говорит Тони.

– Надеюсь, не я тому виной, – лицемерно закатываю я глаза. Конечно же, всему причиной я, учитывая, как Лаура на меня реагировала.

– Она уехала погостить к маме на несколько дней, – Тони подходит к окну и, встав ко мне спиной, вглядывается в Скул-Роуд. Успела ли Лаура на свой поезд?

– Отдых у матери пойдет ей на пользу, – продолжает Тони, все еще стоя ко мне спиной. – Смена места жительства порой приводит к стрессу. Мы только начали приходить в себя после переезда.

– Она считает меня убийцей. Джеммой Хаиш. Разве не так?

Тони оборачивается и смотрит мне прямо в глаза:

– По-моему, ее взволновало появление копов. Слишком серьезная реакция на пропажу женской сумочки.

– А вы что думаете? – спрашиваю я, силясь выдержать его взгляд.

– Я думаю, что вы не собираетесь перерезать мне горло, если вы это имели в виду, – улыбается Тони и, снова отвернувшись, выглядывает в окно, опершись обеими руками на деревянную раму.

– Спасибо вам – за доверие, – говорю я. – И за предложение переночевать у вас. Но мне здесь хорошо, правда! Я уже и так доставила вам немало треволнений.

– И все-таки подумайте о моем предложении, – говорит Тони, направляясь к двери. – И приходите в галерею, вам понравится. Там не только тофу с капустой.

– Тофу звучит аппетитно. И капуста тоже.

– Отлично, – Тони стучит костяшками пальцев по старинной глинобитной панели рядом с дверью, словно хочет попробовать ее на прочность. Судя по дребезжанию, стена тонкая и полая. – И я бы не отказался от вашей помощи при размещении новой картины.

– Я просто обязана вам помочь. После того, как немного отдохну.

– Удачи вам в этом, – желает мне Тони, снова окидывая взглядом комнатку.

– Хорошо, что они вообще приютили меня, – говорю я и замолкаю, наблюдая за тем, как Тони направляется к выходу. А потом, глубоко вдохнув, спрашиваю: – А что там с морскими коньками?

Тони останавливается в дверях и оборачивается, впиваясь в меня своими голубыми глазами:

– Мне всегда они нравились, – говорит он. – Моя цель – сфотографировать все пятьдесят четыре вида из рода Гиппокамп. Верхняя половина у них как у коней, а нижняя – как у морских чудовищ. Недаром об этих существах сложено столько захватывающих мифов и легенд. И они незабываемы, вы так не думаете?

26

Люк обводит глазами небольшое пространство – «кабинет», как его все называют, – и снова поворачивается к экрану монитора. Он не стал перезванивать Лауре – что попусту болтать? Если что-то срочное, она позвонит ему сама. «Кабинет» располагается за пределами основного офиса с открытой планировкой. Это тихое убежище, где любой их сотрудник может уединиться и спокойно дописать статью. Или вздремнуть на диване после плотного обеда. Устроить такой «кабинет» было идеей Люка. В его старой редакции тоже имелась такая комната, пока ее не превратили в «зону отдыха для свободного полета мыслей», с высокими табуретами и без дивана для сна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию