Не обещай себя другим - читать онлайн книгу. Автор: Кэрри Лонсдейл cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не обещай себя другим | Автор книги - Кэрри Лонсдейл

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Из-за двери донесся голос Джеки – та что-то частила в трубку. Ян прислушался, пытаясь уловить обрывки разговора. Похоже, Клэнси удалось разыскать какого-то парня, с которым Джеки не терпелось встретиться. Он обещал выдать его местонахождение при личной встрече.

– Через два часа буду на месте.

Ян встал и перекинул камеру через плечо. Что ж, пора проявить характер.

Через десять минут Джеки выскочила на веранду и замерла. Ян стоял прямо у нее на пути.

– Прочь с дороги, – фыркнула она.

Ян не сдвинулся с места, лишь расправил плечи, стараясь выглядеть внушительней.

– Ты уже набралась. – Он протянул руку, стараясь не выдать страха. – Отдай мне ключи.

Джинсы Джеки сидели на самых бедрах. Дополняла наряд белая блузка – из тех, какие ровесницы Яна презрительно именовали «крестьянской рубашкой». Мама такое никогда не носила. Да и с макияжем Джеки явно перестаралась. Она густо замазала лицо тональным кремом, который лишь подчеркнул морщинки вокруг рта. Ресницы казались искусственными от черной туши.

Джеки неожиданно улыбнулась.

– Уж не про эти ли ключи ты толкуешь? – Она сделала вид, будто собирается швырнуть их Яну в лицо.

Ян отшатнулся. Расхохотавшись, Джеки пихнула его плечом и сбежала по ступенькам. На скользком гравии нога у нее подвернулась, и Джеки едва не упала. Ян смотрел, как она машет руками, пытаясь восстановить равновесие, – неуклюжий гусь, который вот-вот взлетит.

– Фью! – присвистнула Джеки. – Едва не навернулась.

Ян разглядывал одежду, которой он никогда не видел на маме. Ему вспомнился ящик, в который Сара запирала кредитные карты и наличку. Наверняка у Джеки есть что-то в запасе, иначе она давно поживилась бы чужими деньгами.

Интересно, что еще она от них прячет? Годом раньше Джеки пыталась отыскать пистолет отца. Ян нервно вздохнул. Страх за маму стал еще сильней, подтолкнув к одному из глупейших поступков в его жизни, – так, по крайней мере, сказал ему позже отец. Когда Джеки усаживалась за руль, Ян тихонько скользнул на заднее сиденье. Дверцы они закрыли одновременно.

Мотор взревел, машина сорвалась с места.

Джеки бросила взгляд в зеркало и увидела Яна. Губы ее презрительно скривились. «Ну-ну», – хмыкнула она и словно бы забыла о его существовании.

Ян сидел, прижавшись лбом к стеклу. Джеки с ним не разговаривала. Такое чувство, что его вовсе не было в машине. Ну и прекрасно. Он старался не отвлекать ее случайными вопросами. А фотоаппарат и вовсе убрал из виду. Не дай бог, она снова бросит его на обочине дороги! Ян никогда не оказывался так далеко от дома.

Джеки громко подпевала музыке, которая гремела из радиоприемника. Фальшивила она ужасно, но Ян предусмотрительно не высказывался на этот счет. Единственное, о чем он жалел, что не прихватил с собой еды и питья. Да и в туалет хотелось ужасно.

Он уже начал задремывать, как вдруг машина замедлила ход. Джеки свернула на парковку какого-то захудалого мотеля и заглушила мотор. Через дорогу виднелась заправочная станция, рядом с ней был какой-то магазинчик.

– Сиди здесь, – приказала Джеки, выбираясь из машины.

– Куда ты… – начал Ян, но дверца за ней уже захлопнулась.

Джеки прямиком направилась к телефону-автомату. Позвонив кому-то, она принялась расхаживать по парковке. Если не считать их машины, площадка была пуста. Да и сам мотель выглядел хуже некуда. Некоторые окна были без стекол, а внизу двери зияла дыра, словно ее пытались открыть ударом ноги.

Прошло полчаса, но Яну они показались целой вечностью. Джеки стояла спиной к нему, неотрывно глядя на шоссе. Вот будет весело, если она решит уехать на попутке! И как тогда Яну добираться до дома?

Наконец, когда он уже решил выбраться из машины, на парковку въехал крупный парень на мотоцикле. У парня была густая борода, спускавшаяся до груди, а из-под выцветшей рубахи торчал солидный живот. Парень слез с мотоцикла и вразвалочку зашагал к Джеки. Видимо, тот самый Клэнси. Ян схватил фотоаппарат.

Клэнси хлопнул Джеки по заднице, а затем притянул к своему брюху и влепил ей в губы смачный поцелуй. Камера выпала у Яна из рук, со стуком упав на сиденье. Наконец Клэнси развернулся и зашагал к мотелю. Джеки отерла губы тыльной стороной ладони и бросила взгляд в сторону «Понтиака». Ян сполз пониже на сиденье.

Дверь мотеля снова хлопнула. На пороге появился Клэнси. Он сунул Джеки ключи и ткнул пальцем на одну из комнат.

Кто такой Клэнси и что ему нужно от Джеки?

Ян быстро сфотографировал их рядом. Затем сделал еще один снимок, когда Клэнси запихнул Джеки в номер. Дверь за ними закрылась.

И что теперь прикажете делать? А если мама придет в себя рядом с Клэнси?

Только и надежды, что на Яна.

Ян распахнул дверцу и выбрался из машины. Он стоял добрых пять минут, собираясь с духом и обдумывая дальнейшие шаги. Может, подождать, пока кто-то выйдет из номера? Где-то вдалеке проехала машина. Вороны толпились у мусорных баков.

Наконец он решился. Тихонько прикрыв дверцу машины, Ян зашагал к мотелю. Он уже поднял руку, чтобы постучать, как вдруг его внимание привлек какой-то шум. Изнутри доносились приглушенные стоны и вздохи, кто-то глухо выругался. И снова эти животные звуки.

Ян отшатнулся, зацепившись ногой за бетонный бордюр площадки. Он уже слышал такие звуки – они доносились по ночам из спальни его родителей.

Яну показалось, что он проглотил жабу. Огромный скользкий комок подступил к горлу. Яна едва не стошнило.

Он метнулся через парковку к телефону-автомату. Рванув на себя дверцу, Ян быстро набрал знакомые цифры и попросил соединить его с номером отца. Телефон звонил и звонил, пока оператор не сообщил то, что Ян и так подозревал: отца не было в номере. Ян остался один.

Он повесил трубку.

Ему ужасно хотелось плакать.

Ему хотелось сбежать куда подальше.

Он не желал ехать домой с Джеки. Не хотел сидеть с ней в одной машине. Джеки предала Сару, и это предательство было даже хуже, чем те пурпурные метки, которые появлялись на руках Сары после очередной вылазки Джеки.

Вылазки, которые наверняка приводили ее к Клэнси. Кто-то же оставлял на ее коже эти синяки!

Телефон зазвонил, и Ян от неожиданности подпрыгнул. Он схватил трубку и хрипло выдавил:

– Алло?

– Ян, это ты?

– Папа! – Ян с облегчением привалился к стеклянной стенке кабинки.

– Какого дьявола тебя занесло в Доннели?

Ян потер глаза, чтобы остановить подступившие слезы.

– Джеки привезла нас сюда.

И он рассказал все, что ему удалось увидеть и услышать.

В трубке повисло долгое молчание. Потом послышался глухой удар, как будто кто-то стукнул кулаком в стену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению