Темная земля - читать онлайн книгу. Автор: Стюарт Макбрайд cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная земля | Автор книги - Стюарт Макбрайд

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

За сколько?

– Откуда она у тебя, сержант?

– Сорок девять штук? За бутылку виски?

Ее губы вытянулись в тонкую холодную линию.

– Так вот почему руководителю службы уголовного розыска Харпер так хочется разузнать все о тебе? Как может дежурный сержант, работающий на побережье в Абердиншире, позволить себе нечто подобное? – Склонившись вперед, она стукнула кулаком по столу так, что бутылки загремели. – Черт возьми, Логан, а ведь я доверяла тебе!

– Ты что, издеваешься надо мной? Ты видела кусок дерьма, на котором я езжу? В моем «фиате-пунто» больше ржавчины, чем металла. А в кухонном шкафу лежат пакетики супа из чечевицы – бренд супермаркета, где эти супы продают! – Он выхватил у нее бутылку. – Да имей я сорок девять штук в кармане, ты и вправду уверена, что я потратил бы их на сраную бутылку виски?

Она сложила руки.

– Я просто жду.

– Это подарок. Ты удовлетворена? – Отвернувшись в сторону, он добавил: – От Хамиша Мауата.

Молчание.

Стил на мгновение закусила губы.

– Значит, мертвый гангстер дарит тебе бутылку виски, которая стоит сорок девять тысяч фунтов, и ты удивляешься, почему инспектор из подразделения по борьбе с организованной преступностью собирает сведения о тебе?

– Все совершенно не так.

– Тогда как?!

Он закрыл лицо руками:

– Я ничего не сделал. Я не знал, что виски стоит так дорого. Мы выпили по бокалу из этой бутылки, а потом мне ее дали, чтоб взять домой.

– Идиот ты чертов.

– Я… же не… знал… – Внезапно до Логана дошло. Сорок девять штук. И еще деньги за квартиру.

Ха. Как будто это самое наихудшее. Если Стил думает, что все это плохо, она грохнется с катушек, когда узнает о последнем волеизъявлении Хамиша.

Шестьсот шестьдесят шесть тысяч шестьсот шестьдесят шесть фунтов шестьдесят шесть пенсов наверняка переместят все остальное в отдаленную перспективу.

– Ах-х…

А может, она права, может, поэтому Харпер собирает на него материал. Они знают.

О господи…

А ведь можно пойти в понедельник на службу и подать в отставку, прежде чем они начнут дисциплинарное расследование. Взять деньги Малыша Хамиша и свалить куда-нибудь в теплое местечко, туда, где не выдают офицеров полиции, взявших у гангстеров две трети миллиона фунтов.

Стил снова вздохнула.

– Ну какой толк сидеть просто так – бери бокал.

Логан со скрипом отодвинулся от стола вместе со стулом.

– Я был с ним в хороших отношениях, тебе понятно? Он передавал мне информацию о соперничающих с ним гангстерских бандах, и я убирал их с его пути.

Она хмурым взглядом смотрела на свои пальцы, последовательно прилагая палец одной руки к пальцу другой.

– Сорок девять тысяч фунтов… если мы выпьем по глотку, сколько этот глоток будет стоить?

– Но я на него не работал. Я не оказывал ему никаких услуг. Я просто арестовывал наркодилеров, которых и так надо было арестовывать. – Логан достал из посудного шкафа два бокала – хрустальных, зная теперь о том, насколько дорогим оказался виски. – Но я арестовывал также и его людей, когда у меня был шанс. Таков был уговор: никаких преференций.

Он поставил бокалы на стол. Стил со скрипом извлекла пробку из бутылки.

– Ладно, не глоток. По моим подсчетам, двойная порция обойдется в три с половиной штуки.

Он сел за стол.

– Я серьезно.

Она покачала головой.

– Я-то это знаю, Лаз. Но, если Харпер пронюхает, считай, что ты облажался. – Стил подняла бокал для тоста. – За то, чтобы избавиться от улики.


– Что-нибудь… осталось?

С задернутыми шторами и чайными свечами на каминной доске, выстроенными в ряд, гостиная казалась теплой и уютной. Как объятие. Или как желудок, полный карри, пива, вина и очень дорогого виски.

Стил поморгала, взяла бутылку и перевернула над бокалом. Тонкая струйка янтаря расплескалась по дну, за ней последовали две капли, и все. Взяв бутылку, она поднесла ее ко рту и заработала языком, всунутым в горлышко. Затем, прищурившись, посмотрела на Логана.

– Ты бы лучше… лучше… занялся со мной извращениями, Лаз… Чем-то… из того… из порнофильма.

– Порнофильм. Фильм. Ты сказала «фильм».

– Да нет…

– Ты сказала. – Он быстро закрыл рот, потому что наружу вырвалась отрыжка с дымным запахом.

– Сорок девять… тысяч фунтов. – Ее трясло. – Никогда прежде не пила такого дорогого виски.

Логан поднялся с дивана.

– Пойду принесу «Балвени».

Пол под ногами казался немного шатким, но он расставил ноги пошире и зашаркал в сторону кухни. Ктулху трудился на своем коврике в углу, с аппетитом хрустя кошачьим печеньем.

– Привет, мой сладкий. Привет. Кто это? Это папа… принес такие вкусные рыбки для котят. Хмм? А кого папа любит?

Ктулху и ухом не повел.

– Ну, продолжай кушать.

В гостиной зазвонил телефон. Звонок, звонок, звонок… Логан взял со стола бутылку и крепко прижал к себе, опасаясь, что она может оказаться такой же скользкой, как пол. До двери гостиной он добрался одновременно со звуком собственного голоса, записанного на автоответчик.

«Привет, это Логан. Я не могу сейчас ответить на ваш звонок. Оставьте, пожалуйста, сообщение, и я постараюсь перезвонить вам».

Стил все еще ковырялась языком в горлышке бутылки.

Сержант Макрей? – Здорово, этот выговор, присущий обитателям Центрального пояса, мог означать только одно. – Это руководитель службы уголовного розыска Харпер… Это Ниам.

– Ого! – Стил перестала сосать бутылку и, часто моргая, уставилась на него. – Ниам. Я же говорила: она любит тебя. Неотразимый мужчина, сердцеед.

– Помолчи. – Он бросился к телефону, все еще держа в руках бутылку «Балвени». – Чего ты хочешь, женщина-гарпия? – Это уже в трубку.

Долгая пауза.

Логан, я думаю, вы встали не с той ноги. Но совершенно очевидно, что вы способный офицер.

А может быть, Стил права?

Та схватилась за живот.

– Мне надо пи-пи. Если она… если она предложит тебе трахнуться, дай мне знать.

Я думаю, нам надо поговорить. Когда вы появитесь на службе, найдите меня. Нам есть что обсудить.

Ухмылка на лице Стил.

– Как будто потерлись друг… о друга; оба в мармеладе и слизываете, слизываете его… – Раздался звонок в дверь, и она, все так же часто моргая, встала. – Надо бы мне разобраться в этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию