Ария для богов - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ария для богов | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Гашшар?! В Туманный лес?!

— Ну, нам ведь нужна защита от пауков. К тому же, как вы сами только что очень правильно упомянули, покровителей надо чтить. А Ашшарисс — моя богиня.

— Но это гашшары! Они ведь жрут… да все вообще!

— Преувеличиваете. Эльфов они не трогают. Я лично запретил, — сообщил Алекс.

— Мы — не эльфы!

— Я в курсе. — Алекс кивнул и изобразил на лице самое озадаченное выражение. — Более того, мне казалось, вы всегда этим особенно гордитесь. Вы ведь высшая раса, сильная, магией владеете. Неужели при всем этом у вас настолько серьезные проблемы с безопасностью? Если вы действительно не в состоянии их решить, я вам соболезную, конечно, но ничем не могу помочь. Разве только посоветую перенести столицу в другое, более комфортное место. А Адаасталию можете нам вернуть, мы против не будем…

— Что-о?! — от такого предложения Заариил аж дар речи на миг потерял. Казалось, еще немного, и его хватит удар.

— Отец, если мы породнимся, это уже не будет иметь никакого значения, — отметил Дариил.

Но вот лучше бы он молчал! Несмотря на все наши разногласия и вражду, в этот момент короля дэйнатаров мне стало искренне жаль.

Сделав над собой титаническое усилие, его величество судорожно втянул носом воздух и отрывисто произнес:

— Мы обязательно найдем решение этой проблемы. А пока я прикажу выделить вам охрану до портала. Спокойного пути.

После чего коротко кивнул и, развернувшись на каблуках, быстрым шагом начал удаляться. Наследник престола, советники и стража поспешили за своим королем.

Мы же отправились готовиться к отъезду.

В моем случае, правда, подготовка оказалась простой формальностью. Вещей у меня не было, так что на сборы ушло минимум времени. Я всего лишь переоделась в новую, предоставленную мне дэйнатарами форму и села на диван в своей гостиной в ожидании, когда за мной придут.

А еще я до последнего надеялась, что появится Калионг, образ которого не выходил из головы и заставлял тревожно сжиматься сердце. Но увы. Спустя два часа заглянул Алекс, сообщив, что нам пора выдвигаться, а огненный бог так и не пришел.

Отправлялись мы вместе с полуночниками, так что кортеж оказался просто невероятных размеров: несколько парящих «лимузинов» и целая рота охраны. Нам с отцом и Алексом выделили отдельную «машину» повышенного комфорта.

Еще раз распрощавшись со всеми, мы наконец выехали, и за окнами плавно скользящего «лимузина» потянулись улицы туманной столицы. На разговоры никого не тянуло. Каждый размышлял о своем. Лишь когда мы миновали городские ворота, папа не выдержал и возмущенно пробормотал:

— Породниться с дэйнатарами! Это ж надо такое выдать! Мало им наших земель, что ли?

— Заариил, похоже, тоже был этому предложению не рад, — фыркнул Алекс.

— Еще как! — подтвердил отец. — Да он едва мне руку не пожал прилюдно, когда я дипломатическое обоснование отсрочки придумал. Представляю, как он сейчас всыплет своему излишне деятельному отпрыску!

— Ну по крайней мере, парень благороден и не хочет продолжения войны, — заметила я справедливости ради.

— Парень глуп! — отрезал родитель, а потом с подозрением посмотрел на меня. — Надеюсь, ты не вздумаешь принимать его предложение?

— А ты сможешь ему дипломатично отказать и не нарваться на обвинения в нежелании наладить мир между нашими народами?

— Да Заариил будет рад любой причине для отказа!

— Уверен? — Я скептически прищурилась. — Рад-то, может, и будет, но кто сказал, что он на этом не сыграет и не поимеет выгоду?

Отец мигом нахмурился.

— Н-да. Ты права. Надо подумать.

— Да чего тут думать, — беспечно откликнулся Алекс и посмотрел на меня. — Ты просто можешь сказать, что тебе этот брак запретил новый покровитель. И это даже будет недалеко от истины. Ведь Калионг, помнится, к тебе неравнодушен.

— Что значит неравнодушен? — напрягся отец.

— Ничего, — быстро ответила я. — Это ничего не значит. Калионг не мой покровитель, Алекс. У меня вообще его теперь нет.

— Но… как?

— Вот так как-то. — Я с деланым равнодушием пожала плечами, стараясь не выдать настоящие эмоции и поселившуюся в душе горечь.

Алекс хотел было спросить еще что-то, но я отвернулась к окну, показывая, что продолжать эту тему не намерена.

Так, в молчании, мы и добрались до магического портала, никаких пауков по пути, к счастью, не встретив.

Арку портала преодолевали уже без дэйнатарской охраны. Зато с другой стороны нас ждали полуночники. Кортеж сопроводили до самого замка, где Линнелир незамедлительно проводил нас в «Шахматный» зал и организовал портал на землю. Принц, судя по всему, тоже мечтал побыстрее от нас избавиться.

Переступив порог между мирами, мы оказались в знакомом обшарпанном здании. Правда, теперь здесь вовсю шли строительные работы, а в комнатах, мимо которых мы проходили, лежали коробки и мешки со строительными материалами, среди которых выделялись запакованные в деревянные каркасы мраморные колонны. Видимо, лорды Совета решили сделать это место не менее впечатляющим, чем зал Полуночного замка.

Пока отец отвлекся, давая последние указания делегации и вызывая машины, Алекс подошел ко мне и тихо спросил:

— Ты в порядке?

— Да. У меня крепкие нервы, — успокоила я. — Тем более все позади и Вария больше нет. Приду в себя быстро.

— Я не о нем. О Калионге.

— А что с Калионгом? — Я спокойно посмотрела на него.

Алекс поморщился.

— Вот только делать вид, что ничего не происходит, не надо. Я же был там. Видел, как ты на него смотрела… и все остальное тоже. Поэтому точно знаю, что тебе не наплевать. Что случилось? Калионг ведь бился за тебя, так почему не взял под покровительство?

Осознав, что делать равнодушный вид бессмысленно, я грустно улыбнулась и пожала плечами.

— Веришь, я сама очень хотела бы это знать. И ты прав, мне тяжело. Но Калионг с Ашшарисс ушли очень быстро, так что, наверное, он просто не успел. По крайней мере, я на это надеюсь. Твоя богиня ведь тоже не возвращалась?

— Нет. — Он отрицательно качнул головой. — Но связывалась ментально. Я потому про храм и начал Заариилу говорить — Шер предложила. Так что я знаю, что с ней все в порядке. И да, там, наверху, действительно полно проблем, поэтому, скорее всего, ты права.

— Но мы вернулись домой, и это уже не имеет никакого значения, — резюмировала я. — Оставаться в Королевствах было нельзя: нужно поддерживать легенду о подготовке к церемонии разрыва помолвки, чтобы не провоцировать дэйнатаров. А когда удастся снова там оказаться, я понятия не имею.

— Что-нибудь придумаем, — заверил Алекс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению