Глиняный мост  - читать онлайн книгу. Автор: Маркус Зузак cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глиняный мост  | Автор книги - Маркус Зузак

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Работает ли Убийца где-нибудь?

Когда он здесь поселился?

Затем – придирчивее и требовательнее.

Какого рожна он выжидает?

Когда они начнут строить?

Не будет ли этот мост бесконечным откладыванием?

Это напоминало Клэю о Кэри и старом Макэнд-рю – как лишние вопросы только задерживали ее продвижение. В его случае, однако, была своя история.

Раньше мальчик, любивший истории, спрашивал охотнее.


По утрам Убийца обычно выходил на берег постоять.

Он мог простоять там не один час.

Потом возвращался в дом и читал либо что-то писал на своих разрозненных листах. Клэй бродил в одиночестве.

Иногда он шел вверх по реке: огромные куски породы. Он садился на скале, скучал обо всех.


В понедельник они поехали в город купить продуктов.

Они перешли речное русло: его сухость.

Сели в машину, похожую на красный ящик.

Клэй отправил письмо Кэри и записку домой всем, через Генри. Первое было подробным рассказом обо всем, что с ним было, второе же – было типичным для братьев Данбар.

Привет Генри,

У меня все хорошо. Как у вас?

Скажи им.

Клэй

Он вспомнил, как Генри советовал купить телефон, и мысль оказалась к месту; его записка больше походила на эсэмэс.

Он терзался, написать ли обратный адрес, и в итоге написал только на письме Генри. А вот сообщить Кэри? Клэй не был уверен. Он не хотел, чтобы она думала, будто должна отвечать. А может, боялся, что не ответит.

В четверг под вечер все, или, по крайней мере, что-то, изменилось: Клэй решил посидеть с Убийцей.

В гостиной Майкл не сказал ни слова, просто бросил на Клэя настороженный взгляд, а Клэй устроился на полу у окна. Сначала он читал последнюю из ее книг – щедрой Клаудии Киркби, – но затем переключился на справочник мостов: тот, который открывал чаще всех. Название было не особо оригинальное, но содержание было ему по душе. Величайшие мосты мира.

Сначала сосредоточиться не получалось, но примерно через полчаса на его лице засветилась первая улыбка: Клэй увидел свой любимый мост.

Пон-дю-Гар.

Величайший – недостаточно великое слово, чтобы описать этот мост, служивший еще и водоводом.

Построен римлянами.

Или дьяволом, если вы в это верите.

Глядя на его арки – полдюжины больших в нижнем ярусе, одиннадцать в среднем и тридцать пять в верхнем, – Клэй разулыбался и поймал себя на том, что улыбка ползет все шире.

Спохватившись, оглянулся.

Почти попался.

Еще чуть, и Убийца бы заметил.

Субботним вечером Майкл обнаружил Клэя на дне реки, там, где по обоим берегам обрывалась дорога. Остановившись в нескольких шагах позади, он сказал:

– Мне надо уехать на десять дней.

Он все-таки работает.

На шахте.

Еще в шести часах на запад, за старым городом, Фезертоном.

Он говорил, а садящееся солнце казалось поначалу ленивым, далеким. Деревья стояли в растягивающейся тени.

– Можешь поехать на это время домой, можешь остаться.

Клэй смотрел вдаль.

Небо уже словно в жестокой битве, сочится кровь.

– Клэй?

Тот обернулся и тут сделал первый дружеский шаг, или отдал часть самого себя: сказал правду.

– Домой я не могу.

Еще слишком рано возвращаться.

– Не могу вернуться, пока – не могу.

Майкл в ответ что-то вынул из кармана.

Это был риелторский буклетик с фотографиями участка, дома и моста.

– Возьми, – сказал он. – Погляди.

Прежний мост был красив. Простая эстакада из бруса и шпал, когда-то перекрывавшая место, где стояли Клэй с Майклом.

– Такой он был?

Майкл кивнул.

– Как тебе?

Клэй не видел причин лгать.

– Мне нравится.

Убийца запустил руку в свою густую шевелюру. Потер глаз.

– Река его смыла – вскоре после того, как я тут поселился. И с тех пор и дождя-то, можно сказать, не было. Она сухая уже довольно давно.

Клэй шагнул к нему.

– Что-то от него осталось?

Майкл указал на несколько присыпанных землей досок.

– И все?

– И все.

А в небе по-прежнему – алый рокот, немое кровоточивое половодье.

Они двинулись к дому.

На крыльце Убийца спросил.

– Это из-за Мэтью?

Он скорее подал эти слова на руке, чем произнес вслух.

– Ты его часто звал во сне.

Он замялся.

– По правде сказать, ты их всех звал, и еще другие имена. Которых я не знаю.

Кэри, подумал Клэй, но Майкл назвал Матадора.

Он сказал:

– Матадор в пятом?

Но пора было остановиться.

Чтобы не перегнуть палку.

Убийца верно понял ответный взгляд Клэя и вернулся к изначальному вопросу:

– Это Мэтью сказал, чтобы ты не возвращался?

– Нет, он так не говорил.

Объяснять дальше не было нужды.

Майкл Данбар знал, каков другой вариант.

– Скучаешь по ним, наверное.

Клэй разозлился, не подал виду.

Он думал о мальчишках, задних дворах, бельевых прищепках.

Заглянув Убийце в глаза, он спросил:

– А ты?


Рано утром, совсем рано, около трех, Клэй заметил тень Убийцы, вставшего у его кровати. И подумал, напоминает ли это ему последний раз, когда он так же стоял, той кошмарной ночью, когда сбежал от нас, как напомнило самому Клэю.

Сначала он подумал, что это кто-то пробрался в дом, но скоро разглядел. Эти руки палача он узнал бы всюду. Раздался приглушенный голос:

– Пон-дю-Гар?

Тихий, совсем тихий.

Значит, он все-таки заметил.

– Это твой любимый?

Клэй проглотил слюну, кивнул в темноте.

– Да.

– А еще есть?

– Регенсбургский. Мост паломников.

– Трехарочный.

– Да.

И еще мысли, сплошной чередой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию