Истребительница вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Кирстен Уайт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истребительница вампиров | Автор книги - Кирстен Уайт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Она посмотрела наверх.

И прежде, чем мне удалось отделиться от общей ярости и поведать ей о своих чувствах – о том, как я ненавижу ее, как она разрушила мою жизнь, о том, как она эгоистична и не заслуживает ничего из того, что у нее есть, из того, чем ради нее пожертвовали, – что-то утянуло меня обратно. Брэдфорд Смайт, похожий на моржа, храпел в постели. Вокруг него закружилась темнота, затем она обрела форму и устроилась, чернея, у него на груди. Он улыбнулся, и его лицо отразило такую неизбывную тоску, что мне стало неловко за ним наблюдать. Его дыхание стало затрудненным. Закрытые глаза бешено дергались, но он не открыл их и не пошевелился.

– Ты такой безвкусный, – прошептал голос в тени. Затем пауза – он повернулся ко мне. Я открыла рот, собираясь закричать, и тут…


– Я не знаю! – кричала Артемида. – Никто, кроме Нины, не разбирается в сотрясениях.

– Зрачки разного размера, – простонала я. Я попыталась сесть, но не смогла. Как я оказалась на полу? – Потеря сознания, головокружения, спутанное сознание. – Как ты себя чувствуешь? Как ты получила сотрясение?

Риз оказался лицом к лицу со мной.

– Ну, три симптома из четырех налицо. Дай-ка я проверю зрачки.

– Нет! – Я резко дернула головой, и перед глазами все поплыло. – Они мои. Кто-нибудь наводил справки о Космине?

– Афина, – произнес Лео, и я замерла. О нет. Нет-нет-нет. Нунчаки.

– Все отлично! Я помню, что случилось, – к сожалению. Я позволила Ризу осмотреть свои глаза, чтобы он убедился, что зрачки одинаково сокращаются. – Тебя здесь не должно быть.

– Лео кинулся за помощью. И я был первым, кого он встретил. Так что, полагаю, теперь я в курсе твоих тренировок, – усмехнулся Риз.

На меня накатило облегчение. Ему можно доверять, а мне не хотелось сейчас иметь никаких лишних секретов. Имеющихся хватает с лихвой. Артемида приложила холодную примочку к моему лбу. Я почувствовала раздражение – значит, она рылась в моих вещах в медпункте. А это моя вотчина. Еще меня раздражало, что здесь была Ева. На ее лице явственно виднелась озабоченность, но она хотя бы не суетилась вокруг меня. Иначе бы я смутилась еще больше.

– Вероятно, стоит начать с чего-то более простого и практичного, чем нунчаки. – Лео протянул мне руку, чтобы помочь подняться, но я схватилась за руку Артемиды.

– Что за Космина? – спросила Ева.

– Голубые волосы. В плену у вампиров, – я застыла, нахмурившись. – Мы не знаем никого по имени Космина, да?

Обеспокоенная Артемида наклонилась, чтобы проверить мои зрачки.

– Нет, не знаем.

Я слегка отпихнула ее.

– Просто странные сны. Они казались такими реальными. Вы не видели Брэдфорда Смайта?

– Я видела его за завтраком, – сказала Артемида.

– И он выглядел… хорошо?

– Ну, если тебе нравятся старики, из которых песок сыплется. А что?

– Ничего.

Что ж, пророческие сны исключаются. Но все же я не была уверена, грозила ли ему опасность. Казалось, он получает удовольствие – что бы ни происходило. Я вздрогнула.

Артемида задумчиво нахмурилась.

– Ты знаешь, если подумать, он казался бледнее обычного. Возможно, это все из-за стресса – ты стала Истребительницей, появилась адская гончая…

– Брэдфорд и не такое повидал на своем веку, – заметила Ева. – Он умеет справляться со стрессом. Вернемся к нашей цели. Время важнее всего, – она поджала темные губы. – Эта Космина – по-твоему, ее похитили? Думаешь, это сон Истребительницы?

Я осторожно дотронулась до шишки на лбу величиной с яйцо. Она будет служить прекрасным напоминанием о моем недавнем позоре, стоит мне взглянуть в зеркало. Даже если другие способности Истребительницы мне не пригодятся, я искренне надеялась, что этот синяк исчезнет в кратчайшие сроки.

– М-м, возможно. Там столько всего было намешано. Какие-то неясные обрывки про вампиров, Баффи и… – я скорчила лицо, внезапно вспомнив о Брэдфорде Смайте. Это видение я приписала травме головы. – Некоторые точно никак не связаны.

– Эта Космина, ты думаешь, она Истребительница?

Я уцепилась за обрывки сна. Картина на ее стене. Упоминание Баффи. Вампиры…

– Да, возможно. Пожалуй что Истребительница. И если это действительно так, остальное тоже может оказаться правдой. Ей нужна помощь.

Я чувствовала это, но не могла объяснить.

К счастью, судя по выражению лица Евы, она мне поверила.

– Как нам ее найти? – спросила она. Лео переступил с ноги на ногу, лицо его было отсутствующим. Судя по всему, он ее слушался. Хоть он и мой Наблюдатель, она все еще за него отвечала. Мне это понравилось. Я доверяла Еве. И ни одно из моих стихотворений ей не посвящалось.

– А нам нужно ее искать? – Артемида прикусила губу, явно борясь с собой. Не нужно было быть близнецом, чтобы понять: у нее есть какая-то информация, которую она предпочла бы не иметь.

– Не думаю, что мне приснился бы сон о ней, если бы она не нуждалась в помощи, – в памяти всплыл другой сон, об Истребительнице и орде демонов. – Последний раз, когда мне снилась Истребительница, она погибла. Во сне. Но Космина еще жива. Возможно, это означает, что ее еще можно спасти.

Я рассчитывала, что ее спасением займутся Ева и Артемида. Во рту пересохло, когда я осознала: сон-то был мой. Это моя ответственность. А я не готова быть суперспасительницей.

– То есть это вопрос жизни и смерти, – сказала Артемида.

– Я не могу стопроцентно это утверждать. Но это выглядело как вопрос жизни и смерти.

Я хотела, чтобы Артемида верила в меня. Я нуждалась в этом. Она всегда была рядом, прикрывала мою спину. Мне никогда не приходилось прикрывать ее, когда речь шла о чем-то важном. И я знала, что она беспокоится о том, что я не подготовлена к роли Истребительницы. Если я спасу Космину – если я докажу, что могу быть хорошей Истребительницей и помогать людям, а не причинять им боль, – возможно, тогда ей станет легче. Может, и мне тоже.

Артемида вздохнула.

– Я знаю, как ее можно найти. Есть своего рода база данных. Истребительниц.

Что? – эта новость едва ли обрадовала Еву. – Почему я об этом не знаю?

Мы с Ризом переглянулись в недоумении.

– С каких это пор? – спросила я.

Артемида распустила волосы и еще крепче связала их в хвост.

– У мамы она есть. Она сказала, что это строжайшая тайна, и я никогда не должна упоминать об этом. Так что я думаю, что остальные члены Совета не в курсе.

Я постаралась не показать, что меня задело, что Артемида – в который раз – хранила секреты от меня, и в этот раз было еще больнее, потому что это был их с мамой общий секрет. Когда дело касалось мамы, мы с Артемидой всегда были заодно – так мне казалось. Мы против нее. Видимо, не в этот раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию