Заключенный на воле - читать онлайн книгу. Автор: Дональд Маккуин cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заключенный на воле | Автор книги - Дональд Маккуин

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Если уж я сказала «ваше задание» и «ваш план», я так и говорила дальше. Я повторила это сто раз! А этот дурень постоянно отвечал «мы»! Ну нельзя же так!

Удача была благосклонна к Ренале. Буквально через несколько дней Этасалоу запросил помощь: ему нужен был медперсонал для борьбы с каким-то вирусным заболеванием, распространившимся среди его техников. Преследуя личные интересы, доктор Ренала включила Марда в состав своей наблюдательной группы. Она представила его Этасалоу в качестве новоприбывшего с Атика. К их общему удивлению, Этасалоу разразился радостными приветствиями. Он пояснил:

— Человек устает от одних и тех же лиц, одинаковых пейзажей, однообразных разговоров. Возможно, я не являюсь желанным гостем на Атике, но сам я всегда готов приветствовать новости с Атика. Капитан, вы не пообедаете вместе со мной? Поведаете мне новые слухи о дворе Халиба, о театрах, музеях, заметных людях — о чем угодно.

В первый момент Марда разочаровали незначительные габариты и хрупкая фигура Этасалоу. Он никогда прежде не встречался с командором лично и ожидал увидеть перед собой могучего человека, ошеломляющего одним своим видом. Раздувшись от самодовольства, Мард проследовал за Этасалоу в личную обеденную комнату командора. Этасалоу распорядился, чтобы подали обед, и заверил Марда, что тот успеет пока что изложить целую кучу новостей.

Мард попытался скрыть свое приподнятое настроение. Если он что-то и знал, так это слухи. Можно было считать, что задачу подобраться поближе к Этасалоу он выполнил.

На протяжении всего обеда Мард наслаждался своей ролью. Впрочем, некоторые истории ему пришлось подправлять прямо по ходу повествования — из-за этнического подтекста. Мард не был прежде знаком с чистокровками. На самом деле он и видал чистокровку всего один раз, желтокожего мужчину. С той встречи Марду больше всего запомнилось, что он никак не мог оторвать взгляда от странных глаз мужчины. Оказалось, что сидеть напротив Этасалоу еще труднее. Куда бы Мард ни посмотрел, в глаза ему так и бросалась черная кожа командора, игнорирующая почти полную расовую однородность империи.

После обеда они некоторое время сидели, потягивая превосходный местный бренди. Мард счел этот момент вполне подходящим и попытался закинуть удочку.

— Мне хотелось бы сделать вам кое-какое признание, командор. И даже не одно, если уж быть точным. Должен вам честно сказать — я бессовестно изводил доктора Реналу, пока она не согласилась представить меня вам.

Мард почти демонстративно оглядел комнату. Снова переведя взгляд на Этасалоу, капитан сделал долгий, неторопливый глоток, прежде чем спросить:

— Могу ли я предположить, что здесь можно говорить свободно? На Хайре быстро привыкаешь к тому, что возможность уединиться и сохранить тайну — очень редкий товар.

— Меня никто не подслушивает, капитан, — уверенно заявил Этасалоу.

— Конечно! Кто же осмелится? Замечательно. Ну так вот: я всегда полагал, что Люмин должен возглавлять мужчина. И Изначальная гвардия подтверждает мою точку зрения. Это становой хребет Люмина, лучшие боевые части империи. И ею всегда командует религиозный вождь-мужчина. Люмин — это вы.

Мягко улыбнувшись — но сощурившись при этом, — Этасалоу произнес:

— Я не отвергаю лести, капитан, но я всегда полагал, что она имеет определенную цель. Какова же ваша цель? Вы упоминали о каком-то признании…

— Ваша племянница, Нэн Бахальт, находится на Хайре.

Внезапно глаза Этасалоу вспыхнули, и эта вспышка словно пронзила мозг Марда. Застыв в безмолвии, командор внимательно смотрел на своего собеседника.

Мард застыл. Как он только мог счесть эту черную молнию дружелюбной и добродушной? Пока капитан прислушивался к тому, как завязываются узлом его внутренности, ему внезапно пришло в голову, что ни одна из сотен фотографий, которые он изучал, ни в малейшей степени не передавала магнетической силы, исходящей от этой сухощавой фигуры. Более того: от Этасалоу исходил ощутимый запах зла. Его отвратительный привкус оседал у Марда во рту и комом стоял в горле. Капитан проклял себя за то, что он испугался Солнцедарительницы, еще не зная Этасалоу. Новый страх был несопоставим с прежним. Он поглощал капитана целиком, без остатка.

В конце концов Этасалоу заговорил, и в его негромком голосе звучала неприкрытая угроза.

— Я знаю, что доктор Бахальт здесь — вот ведь какая жалость. Вы выказали себя человеком, не заслуживающим доверия, и безо всякой пользы. Ваша деятельность закончилась, не успев начаться. Солнцедарительница будет очень разочарована. Вам придется покинуть Хайре.

— Я не могу туда вернуться! В смысле — так скоро. Она хочет… Ну, Солнцедарительница приказала мне присматривать за вашей племянницей. Не доверяет, знаете ли… Э-э, Солнцедарительница не знала, что вы здесь, когда отправляла Бахальт сюда… То есть, прошу прощения, — доктора Бахальт… И она — в смысле, Солнцедарительница, — она боится, что вы двое снова помиритесь, и племянница станет вашим агентом. То есть станет помогать вам. Ну, вы понимаете.

— Советник Уллас благоразумно дожидается, чтобы я доказал свою верность ему. А до тех пор он держит местонахождение Нэн Бахальт в секрете. Это печалит меня, но я не могу винить советника за этот шаг. Вопрос безопасности! Как сказали бы вы сами: «Ну, вы понимаете».

Улыбка Этасалоу сделалась почти печальной.

— Я знаю, где она находится. Я могу передать ей послание. Устроить встречу. Наверное. Думаю, что смогу. Поговорить смогу наверняка. Сообщить, что надо. Вы… — Тут Мард в достаточной степени взял себя в руки, чтобы прекратить этот лепет. Но закончил он все-таки не слишком убедительно: — Меня не волнует Уллас. Я хочу доказать свою верность вам.

— Возможно, я в вас ошибся, — задумчиво протянул Этасалоу. — Меня поразило ваше отречение от Солнцедарительницы. Но разве сам я не проявил ту же слабость? У нас есть нечто общее. Понимаете? Ну конечно же, понимаете. И вам известно, где прячут мою племянницу. Давайте не будем ничего передавать ей прямо сейчас. На самом деле, ей лучше не знать, что вы со мной разговаривали. Пусть это станет для нее сюрпризом. Потом, попозже.

— У меня есть и другие новости.

— Как, еще? Да вы — настоящий кладезь известий, капитан!

— Человек, который противостоял вам на Паро, — капитан Стрелков, Лэннет. Он избежал засады на Атике. Мы — несколько беспредельно верных вам людей — попытались напасть на него. Выжил я один, потому что упал без сознания.

Мард внимательно следил за реакцией своего собеседника.

Этасалоу слегка подался назад и склонил голову набок.

— Без сознания. От страха. Это люди Солнцедарительницы сорвали вашу затею с засадой, а?

Мард принялся пылко излагать свою версию истории; Этасалоу внимательно слушал.

— У нас был электромобиль. Водитель запаниковал и бросил нас. Люди Солнцедарительницы допрашивали меня. Несколько недель. Мне не следовало бы говорить вам… Не хотелось бы хвастаться, но я одурачил их. Я подыграл им. У вас много верных сторонников на Атике. Я назвал Солнцедарительнице их имена. — Мард попытался подмигнуть, но движение получилось похожим скорее на нервный тик. — Тех, кто уже мертв. Добавил туда еще несколько имен гвардейцев, про которых точно знал, что они бежали на Хайре. Но не назвал никого из тех, на кого она могла бы наложить руки. Теперь Солнцедарительница считает меня своим человеком. И она верит, что Лэннет мертв. А я не верю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению