Нэнси Дрю и тайна старых часов - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и тайна старых часов | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда не мог бы ты спросить его, составлял ли он завещание для мистера Кроули и нет ли у него какой-то информации, которая могла бы разрешить эту загадку?

– Это весьма щекотливый вопрос, юная леди. Он вполне может сказать мне, что это меня не касается.

– Но ты же знаешь, что он так не скажет. Вы ведь друзья, и он поймет, почему ты так интересуешься этим делом. Спросишь его? Ну пожалуйста!

– Знаю, что ты любишь помогать людям, попавшим в беду, – ответил ее отец. – Пожалуй, я мог бы завтра пригласить мистера Ролстеда на обед…

– Чудесно! – перебила его Нэнси. – Прекрасная возможность выяснить, что там с завещанием.

– Ну хорошо. Попробую договориться о встрече. Не хочешь ли к нам присоединиться?

Нэнси просияла, ответив:

– Спасибо, папа! С удовольствием. Надеюсь, получится встретиться уже завтра, чтобы мы, не теряя времени, могли найти другое завещание.

Мистер Дрю улыбнулся:

– Мы? – переспросил он. – Хочешь сказать, ты собираешься найти пропавшее завещание мистера Кроули?

– Я должна, – ответила Нэнси, явно загоревшись этой идеей.

Глава третья
Неприятная встреча

– Какие планы на утро, Нэнси? – спросил мистер Дрю за завтраком.

– Я собиралась пройтись по магазинам, – воодушевленно ответила девушка. – В клубе намечаются танцы, и мне бы очень хотелось выбрать новое платье.

– Тогда позвонишь мне по поводу обеда? А лучше заезжай пообедать со мной, вне зависимости от того, что скажет мистер Ролстед.

– Договорились! – радостно воскликнула Нэнси.

– Ну хорошо. Зайди ко мне в офис около половины первого. А если мистер Ролстед все-таки примет мое приглашение, попробуем выяснить, что там с завещаниями мистера Кроули.

Мистер Дрю встал из-за стола.

– Что ж, мне надо поторопиться, иначе я буду слишком поздно в городе.

Когда отец ушел, Нэнси доела завтрак и пошла на кухню, чтобы помочь Ханне, которая уже вышла из-за стола.

– Есть поручения для меня? – спросила Нэнси.

– Да, милая. Вот список покупок, – ответила экономка. – Удачи с расследованием.

С нежностью глядя на свою подопечную, Ханна размышляла. В школе у Нэнси было много друзей и небывалая популярность. Но, хоть в этом и не было ее вины, у Нэнси также появилось двое врагов: Ада и Изабель Тофэм. Это беспокоило Ханну. Сестры, завидовавшие Нэнси, всячески пытались испортить ее репутацию, но верные друзья всегда спешили ей на подмогу. В итоге Ада и Изабель невзлюбили Нэнси еще сильнее.

– Спасибо за добрые пожелания! – поблагодарила девушка, обняв Ханну.

– Что бы ты ни делала, Нэнси, остерегайся этих сестер. Они будут только рады устроить тебе неприятности.

– Я буду осторожна, обещаю.

Перед выходом из дома Нэнси позвонила Тёрнерам. Она порадовалась, услышав, что падение Джуди обошлось без последствий, но расстроилась, что полиция так и не вышла на след грабителей.

– Пожалуйста, обязательно сообщите мне, если что-нибудь узнаете, – попросила Нэнси, и Эдна заверила ее, что именно так и сделает.

Нарядившись в элегантный бежевый костюм, который был ей очень к лицу, Нэнси уселась в кабриолет и поехала в сторону торговых улиц. Она доехала по бульвару до тесных маленьких улочек в центре, ловко лавируя между многочисленными машинами, и нашла место на парковке.

«Пожалуй, начну с универмага “Тэйлорс”, и выберу себе платье», – решила она.

«Тэйлорс» считался одним из самых фешенебельных магазинов в Ривер-Хайтс. Нэнси купила кое-какие хозяйственные принадлежности для Ханны на втором этаже, а затем отправилась в отдел женской одежды на третьем. Обычно к Нэнси сразу подбегали продавщицы, но в то утро персонал, похоже, не успевал справиться с наплывом покупателей.

Нэнси уселась в удобное кресло, терпеливо ожидая своей очереди. Она снова задумалась о судьбе сестер Тёрнер и Джуди. Сможет ли она помочь им? Вдруг ее размышления прервали чьи-то громкие жалобы.

– Мы тут стоим уже почти десять минут! – раздался визгливый голос. – Немедленно направьте к нам продавщицу!

Обернувшись, Нэнси увидела, что это Ада и Изабель Тофэм скандалят с управляющим магазином.

– Боюсь, ничем не могу вам помочь, – извиняющимся тоном ответил мужчина. – Перед вами в очереди еще несколько человек, а все продавцы в данный момент…

– Вы, должно быть, не знаете, кто мы такие! – грубо перебила его Ада.

– Как раз-таки знаю, – устало вздохнул он. – Через пару минут к вам подойдет продавец. Подождите, пожалуйста.

– Мы не привыкли ждать! – ледяным тоном заявила Изабель Тофэм.

– Ну и обслуживание! – вставила Ада. – Вы в курсе, что наш отец – крупный акционер «Тэйлорс»? Если мы ему расскажем, как вы с нами обращаетесь, он потребует вас уволить!

– Мне очень жаль, – извинился замученный управляющий. – Но такова политика магазина. Вам придется подождать своей очереди.

Ада гневно дернула головой и сверкнула глазами. Это ее нисколько не красило. Несмотря на дорогую одежду, Ада была не слишком привлекательна: худая, бледная и с вечно недовольной гримасой. Искаженное гневом, ее лицо было почти уродливым.

Изабель, гордость семьи Тофэм, была довольно миловидна, но ее чертам недоставало выразительности. Привычка девушки говорить деланно-изысканным тоном одновременно раздражала и забавляла. Мать мечтала выдать Изабель за юношу из известной и состоятельной семьи.

«Не завидую я ее будущему мужу!» – хмыкнула про себя Нэнси.

Тут Ада и Изабель заметили Нэнси. Она вежливо кивнула в знак приветствия. Изабель с надменным видом кивнула в ответ, Ада же и вовсе сделала вид, что не заметила бывшую одноклассницу.

В этот момент к сестрам Тофэм подбежала запыхавшаяся продавщица. Они тут же начали распинать ее за нерасторопность.

– Что я могу вам предложить, мисс Тофэм? – спросила раскрасневшаяся от смущения женщина.

– Вечерние платья.

Продавщица принесла несколько платьев. Нэнси с любопытством наблюдала за тем, как раздраженные сестры браковали одну за другой прекрасные модели, придираясь к каждой мелочи.

– Вот это платье очень элегантное, – с надеждой сказала продавщица, демонстрируя особо нарядное платье из шифона и кружева. – Его привезли этим утром.

Ада взяла платье в руки, бросила на него беглый взгляд и швырнула в кресло. Продавщица суетливо поспешила за новой партией.

Пышное платье соскользнуло с кресла и упало на пол. К ужасу Нэнси, Ада наступила на него, рассматривая другое платье. Нэнси, с отвращением глянув на сестер, подобрала смятую вещь.

– Не трогай! – завопила Ада. – Никто тебя о помощи не просил!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию