Его Высочество Ректор - читать онлайн книгу. Автор: Лючия фон Беренготт cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его Высочество Ректор | Автор книги - Лючия фон Беренготт

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Черт, черт! — ругается мужчина. И застывает на долгое мгновение, крепко зажмурившись.

— Не останавливайся, пожалуйста… — умоляет его блондинка лихорадочным голосом. В своем стремлении приблизиться к еще одному пику она явно не соображает, в чем причина этой остановки. — Только не сейчас… я так близко… так близко…

Мужчина резко выдыхает и мотает головой. Он удержался.

— Я же просил не кусать меня… — цедит он сквозь зубы и отстраняется от женщины. Резким движением, словно вымещая на ней злость за свою нечаянную слабость, он переворачивает ее на живот и ставит на колени.

— О, да… — вздыхает она, прощая ему грубое обращение, и с готовностью подставляется, кладя голову себе на руки. Ее округлый зад высокой поднят, белый на фоне черных брюк мужчины. Пристроившись, тот снова овладевает ею… Блондинка тяжело дышит и хватается пальцами за траву. На каждое движение она отзывается короткими, беспомощными всхлипами… Рот ее все больше раскрывается, с каждым сотрясающим ее толчком все яснее и яснее формируя букву «о»…

* * *

— Лика!

Ворвавшись в мой сон, грубая реальность в виде Ксении Кузнецовой растоптала прекрасное. Мужчина и женщина замелькали, теряя плотность и четкость…

Нет, нет, не уходите! Мы ведь с вами так близко, так близко…

— Лика, да просыпайся ты уже! Не, ну что это такое?..

Стащив с моей спины одеяло, Ксюха настойчиво трясла меня за плечо.

— Чего? — простонала я в подушку, отчетливо чувствуя, как приятное томление внизу живота ускользает, так и не приведя мой чудесный сон к своему логическому завершению.

— Чего?! Она еще спрашивает! — подруга сердито покачала головой, подошла к окну и задвинула раму наверх, впуская в комнату свежий, ночной воздух. — Да ты металась и охала, как будто тебя пытали во сне!

В какой-то степени она была права. Это и была пытка. Сладкая пытка, но тем не менее… Внезапно мне стало страшно. А что, если я назвала… его имя?

— Я что-нибудь говорила? — от волнения избегая ее взгляда, я потянулась и вытащила пачку сигарет из тумбочки.

Ксюха пожала плечами.

— Ну… Я так-то не особо прислушивалась. Ты что, собралась здесь курить?

Опомнившись, я вынула сигарету изо рта, спустила с кровати ноги и посмотрела на часы. Пять двадцать. А вставать в шесть. Попытаться заснуть или бесполезно — после такого-то облома?

— Не вздумай здесь дымить… — пробурчала Ксюха, пошарахалась еще по комнате и завалилась обратно в койку. У нее-то как раз и было время доспать — сегодня первая пара только у меня, а на завтрак в безбожные семь утра мы никогда и не ходили.

Из окна плеснуло приятной предрассветной свежестью, и я решила выйти на воздух — успокоить нервы, покурить… помечтать в одиночестве. Вот уж точно Магда не станет за нами охотиться в такое раннее время.

В одной лишь майке и трусиках, завернувшись в простыню — одни же девчонки кругом — я прихватила сигареты со спичками и тихонько вышла из комнаты. Пройдясь по длинному, темному коридору с дубовыми панелями, спустилась по лестнице и толкнула тяжелую дверь черного хода.

В предрассветной дымке серел, погруженный в зябкий туман, английский сад — все еще спящий, хоть в кронах деревьев уже просыпались и осторожно чирикали певчие птицы. Аккуратно подстриженная, без единого сорняка трава показалась мне вдруг густым ковром, в котором, наверняка, так приятно валяться — и желательно, не одной.

Глубоко вдохнув воздух, терпкий от запахов магнолии и отцветающей сирени, я оглядела с высоты ступенек это удивительное царство притихшей природы. Господи, как же все-таки здесь хорошо! Ни одна гламурная российская школа даже рядом не лежала…


И внезапно мне стало понятно, на что все это похоже — в таком же поместье и в совершенно таком английском саду начиналось действие моей любимой книжки — «Алиса в Стране Чудес»! Вон он — дом декана Лиделла, ахнула я, подняв глаза на обозначившееся в тумане викторианское здание учебного корпуса.

И тут же нахмурилась, устыдившись.

То же мне, Алиса нашлась! Как это не прискорбно, но с девушками по имени Анжелика происходят обычно совсем другие приключения и, если и встречаются им белые кролики, то обязательно заводят куда-нибудь не туда.


Вздохнув, я подобрала простыню и уселась на верхнюю ступеньку каменной лестницы. Чиркнула спичкой о коробок, блаженно затянулась. Закрыла глаза. А все-таки здорово было бы, если бы сейчас из-за кустов выскочил настоящий Белый Кролик — с часами-луковицей и безумным блеском в красных глазах…

— Даже и не знаю, какую причину выбрать, чтобы оформить ваше отчисление, мисс Красновская — курение, шатание по саду в неурочное время, или же сидение голышом на холодной лестнице?

Мурашки бодрой рысцой поскакали у меня по спине — ровно в то место, которое от ужаса приросло к холодной лестнице. Ну что ж, кролик не кролик, а на этот раз я влипла по-настоящему — потому что, кроме как в моих эротических снах, голос подкравшегося в ночи доктора Кронвиля никому еще не предвещал ничего хорошего.

— Я… я… не курила… — пролепетала я беспомощно, пряча сигарету в узкое пространство между стеной и моей спиной.

— В принципе, как вариант, можно привлечь вас за учинение пожара в здании общежитии… — задумчиво произнес доктор Кронвиль, разглядывая собственные ногти. — Тогда уж точно отчисление гарантировано.

— К-какого пожара?

— Того, что зачинается у вас за спиной, мисс Красновская.

Тут уж и я почувствовала — дым и легкий запах гари, а самое ужасное — боль! Боль от ожога в самом центре ладони — той, которой я прижимала бычок к простыне!

— Ай! — не выдержав, я выдернула руку из-за спины и выкинула остаток сигареты куда-то в кусты.

Это помогло лишь отчасти — ткань уже тлела, обдавая жаром кожу между лопаток. Я вскочила и запрыгала, пытаясь похлопать саму себя по спине.

— Сними простыню! — холодно приказал доктор Кронвиль.

От приказа снять что-либо, произнесенного этим голосом и этим тоном, я совершенно растерялась и со всей дури потянула за тот кончик, что был прижат тремя слоями материи к моей груди.

Что окончательно запутало вокруг меня уже хорошо тлеющую тряпку.

— Я не могу, не могу… Fucking shit! — ругнулась я, пытаясь раскрутиться.

Видя, что дело принимает серьезный оборот, господин Кронвиль вздохнул, в два шага преодолел короткий пролет лестницы, разделяющий нас, и нашел у меня подмышкой правильный конец простыни. Потянул за него, одновременно отталкивая меня от себя и, за секунду до того, как материя окончательно вспыхнула, успел стащить мою импровизированную тогу и бросить ее на землю.

Да уж, если бы не его отличная реакция, моим прекрасным волосам не поздоровилось бы. Впрочем, если бы не его распутство, ничего бы этого вообще не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению