Зелье 999 - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелье 999 | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Новое зелье должно было помочь ему справиться с этими снами. Хотя бы потому, что я добавила туда свой истолченный волос. Да, именно волос, который должен был ослабить привязку его эмоций к моей персоне. Ворчать эль Гарр, конечно, будет по-прежнему. Злиться на меня по пустякам тоже не прекратит. Но все это станет намного менее острым. Не таким ярким. И поможет нам продержаться без неприятных сюрпризов до того времени, пока я не найду способ его вылечить.

До вечера мы больше не разговаривали.

В смысле, не разговаривали мы с белобрысым. Просто потому, что говорить было не о чем. А вот Анну маг вскоре нагнал, и они о чем-то довольно долго беседовали. О чем, я не спрашивала. И сама не прислушивалась. В такую погоду даже ругаться и спорить не хотелось, не говоря уж о разговорах. Поэтому я просто ехала дальше, лениво посматривая по сторонам. И не заинтересовалась даже тогда, когда Анна и Винз поменялись местами, и беседа продолжилась, только уже в другом составе.

Кыш, как я и обещала, проснулся вскоре после обеда, но снаружи все еще было мокро, поэтому летать он не пожелал. И все остальное время вел себя на удивление тихо, словно царящая вокруг серая хмарь и на него действовала отупляюще.

На привал устраивались уже в сумерках. От тракта далеко не отъезжали — в лесу было мокро. Так что, как только эль Гарр нашел подходящий пригорок, кони свернули с дороги, а еще через четверть часа окончательно остановились.

Покинув седло и отведя подуставшую лошадь под разлапистую ель, я не поленилась расседлать кобылу, обтереть мокрые бока и повесить на морду торбу с овсом, которую мне всучил предусмотрительный Винз. Вместе с чистыми тряпками и толстой сухой попоной. Накрыв ею довольно жующую лошадь, я закончила и другие, гораздо более деликатные дела, после чего вернулась на облюбованную для привала поляну и, остановившись с краю, не без интереса принялась следить за обустройством временного лагеря.

Как и следовало ожидать, эль Гарр и его люди знали свое дело, и им не впервой было ночевать в лесу, поэтому всего за полчаса их лошади тоже были стреножены, накормлены и обихожены, а посреди леса образовались сразу две палатки: одна двухместная, почти в центре поляны — видимо, для мужчин, и одна маленькая, которая устроилась в тени, между стволами двух вековых сосен. Рядом, прямо посреди мокрой травы, волшебным образом вырылась яма под костер, вскоре там заполыхал магически разожженный огонь — как оказалось, рыжеволоска являлась огненным магом. И, вероятно, неплохим воздушником, потому что дыма от костра абсолютно не было, а гуляющий между деревьями ветер до палаток и вовсе не долетал. Наконец над костром были установлены рогатины и повешен походный котелок, в котором вскоре закипела-забулькала ароматная каша. А добровольно взявший на себя обязанности повара Винз принялся привычно и умело помешивать горячее варево, доводя его до готовности.

Эль Гарр все это время где-то гулял. По крайней мере, когда я закончила со своей кобылой и вернулась на поляну, его там не было. Зато к тому моменту, когда лагерь был обустроен, а я уже успела оценить ситуацию, с пониманием прислушалась к тихонько переговаривающейся молодежи и поняла, что командир не сказал им о собственных трудностях и не довел до их сведения, зачем я вообще понадобилась. Соответственно, они все еще воспринимали меня досадной помехой, и лишь известие о неслыханной уступке смотрителя порталов несколько остудило их пыл, заставив усомниться в первоначальных выводах.

Я усмехнулась.

Мастер эль Исс и впрямь был моим старым и весьма благодарным клиентом. Однажды мне удалось избавить его от крайне неприятной болячки, а затем помочь его пожилой жене, от которой в свое время отказались даже целители. Мне же отказываться от работы было не с руки. Я вообще отказы не практиковала. И именно за это старый маг относился ко мне с таким уважением, а порой, когда было нужно, делал небольшие отступления от правил, которые меня сильно выручали.

— Миледи, что вы тут делаете? — едва не застал меня врасплох незаметно подкравшийся из темноты эль Гарр.

Я кивнула в сторону лагеря.

— Да вот… ищу место для ночлега. Не возражаете, если я устроюсь подальше от деревьев?

Маг подошел ближе и непонимающе глянул на уже вполне уютную поляну, на весело смеющихся Винза и Анну, на тихонько потрескивающий костерок, стоящие поодаль палатки — и вот тут-то до него, наконец, дошло, что при всех прочих условиях разбитый в лесу лагерь попросту не предусматривал моего присутствия. Говорил ли командир, что в отряде будет четвертый человек, напоминал ли, что для меня тоже стоило взять палатку, или же подчиненные сами решили, что я должна заботиться о своем комфорте сама, — это было уже неважно. На данный момент бивак оказался устроен на троих. А значит, кому-то вскоре придется ночевать на улице. Ага. Под дождем. Или же рядом с лошадьми, всю ночь вдыхая чарующий аромат конских каштанов.

Пока эль Гарр соображал, кто виноват и как выкрутиться из щекотливой ситуации, я спокойно прошла мимо, отыскала поодаль от костра удобное место, достаточное для палатки. Затем поставила на землю свой маленький саквояж. Щелкнула крохотным замочком. Заклинанием левитации выудила из открывшейся щелки малюсенькую, не больше указательного пальца и сложенную домиком игрушечную палатку. Подняла ее повыше, одновременно подвинув в нужное место. Проследила, как прямо на глазах палатка из игрушечной превращается в самый обычный, удобный и просторный шатер. С помощью того же заклятия аккуратно опустила его на землю. Еще парой движений растянула свободные концы специально предназначенных для этого веревок к деревьям, закрепила их понадежнее. Затем наклонилась, щелкнула замочком, подняла саквояж с земли и, мимолетно улыбнувшись остолбеневшим попутчикам, направилась к шатру.

Зелье 999

Когда я приблизилась, стены моего походного убежища сами по себе засветились, на мгновение продемонстрировав всем желающим вплавленную в ткань сеть сложных пространственных и демон знает каких еще заклинаний. Еще через миг плотная ткань, на которую успели попасть капли с древесных крон, высохла, от нее потянуло теплом. При моем приближении тяжелый полог сам по себе откинулся, позволяя рассмотреть довольно большое, стремительно прогревающееся, хорошо освещенное, обставленное мебелью и полностью пригодное для жилья помещение. Наконец я зашла внутрь, с довольным видом огляделась и, прежде чем задернуть полог, ровно бросила:

— Спокойной ночи.

* * *

Ужинать со всеми я не стала: в моем саквояже, вернее, в сжатом пространстве внутри моего саквояжа, снабженном рядом отделений с магическим стазисом, было достаточно как вещей, так и продуктов, причем многие из них находились уже в готовом виде. А часть и вовсе хранилась подогретыми или, наоборот, охлажденными, так что мне даже готовить не требовалось: саквояж и спрятанные в нем богатства удовлетворяли все мои потребности практически в любой ситуации.

Закинув грязные сапоги в угол и забравшись с ногами на постель, я отправила Кыша на охоту, а сама посвятила оставшееся до ночи время работе и допоздна просидела над новым зельем, раз за разом пересчитывая дозы, меняя так и сяк компоненты, чтобы добиться максимального эффекта при минимуме ингредиентов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию