Зелье 999 - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелье 999 | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Сколько в его составе ингредиентов? — спросил учитель, когда я слегка пришла в себя и разложила все по полочкам.

— Сорок четыре. Но основополагающих два: цветок синего папоротника и коготь дракона.

— Драконий коготь я догадываюсь, где ты взяла, хоть и не представляю, чего тебе стоило выпросить его у Красавчика. Но где ты сумела добыть папоротник?! Он же цветет всего раз в году, причем не везде, а время цветения давно прошло!

Я стрельнула глазами в сторону застывшего в кресле мага.

— Кое-какое сырье мне еще в прошлом году привезли, и я его законсервировала в нейтрализаторе — он, если помните, обладает свойством замедлять старение тканей. А сейчас просто достала и использовала.

— И на какие средства ты приобрела эту редкость, позволь спросить? — подозрительно прищурился учитель.

— Не волнуйтесь, не на казенные, так что бюджет университета на пострадал.

Ректор пару мгновений буравил меня потяжелевшим взглядом, но лгать ему не имело смысла. Маг разума, универсал-нестихийник — кто я такая, чтобы тягаться с ним в реальности? Он, к счастью, тоже это прекрасно понимал, поэтому вскоре отвел взгляд, положил локти на стол и, подперев руками кучерявую голову, задумчиво бросил в пустоту:

— Из того, что ты перечислила, пожалуй, ничто не способно дать такой быстрый и полноценный эффект омоложения…

— А вам идет, — брякнула я, не подумав. — Вы так сильно… э-э… посвежели.

Мастер Тайнур скептически приподнял брови.

— Через два дня я должен присутствовать на Конгрессе магов в Ларане. Полагаешь, я смогу это сделать в столь неподобающем виде?

— Зато можно будет получить патент на омоложающее зелье, — неуверенно предложила я. — Университету же нужны деньги. А этот состав наверняка вызовет интерес у ваших коллег.

— Для того чтобы заполучить патент, зелье должно работать не только быстро, но и безупречно! А ты, полагаю, до сих пор не понимаешь, почему на нас двоих оно сработало по-разному!

Я виновато вздохнула и снова стрельнула глазами на эль Гарра. Тот, к счастью, уже успокоился, перестал пытаться оторвать подлокотник на моем любимом кресле и даже рискнул покоситься в нашу сторону, словно проверяя, так ли сильно ему хочется меня убить, как минуту назад. Судя по тому, что дикое напряжение из его фигуры ушло, на расстоянии эффект катализатора заметно слабел. Но учитель не ошибся: мне было дико интересно знать, как и, главное, почему зелье под номером девятьсот девяносто восемь дало столь непредсказуемый результат.

Признаться, мысль о том, что катализатор все же работает, принесла мне толику радости и облегчения.

А вот то, что он дал совершенно не тот эффект, на который я рассчитывала, заставлял серьезно задуматься. Отлепившись от стены, я принялась перебирать в уме возможные причины сбоя, но потом поняла, что это дело не пяти минут, решительно подошла к столу и села напротив учителя.

Эль Гарр у окна мгновенно напрягся, но потом снова успокоился. Только отодвинулся на всякий случай вместе с креслом и принялся подчеркнуто глазеть в окно, словно это могло каким-то образом облегчить его самочувствие.

— Так, — произнесла я, забарабанив пальцами по столу. — Значит, получается, что на вас, учитель, катализатор подействовал как омолаживающий эликсир. А вы, мастер эль Гарр, стали чересчур агрессивны…

— Я не стал агрессивен, — враждебно отозвался от окна маг. — Мне просто до зубовного скрежета хочется вас убить.

— Только меня? — насторожилась я.

— Да. Остальные меня попросту раздражают, но к этому я привык.

— Очень интересно… мастер Тайнур, а у вас, случаем, не появилось в отношении меня недостойных порывов?

— Отшлепать бы тебя как следует, — мрачно отозвался ректор. И из уст подростка это прозвучало настолько комично, что я не удержалась и прыснула. — И это не смешно, Аль! Если ты не забыла, магический дар крайне тесно завязан на эмоциональной составляющей! И если Харт испытывает сильное раздражение, это означает…

— Что его дар тоже находится в полном раздрае, — неожиданно дошло до меня.

— Вот именно! Не зря я его вчера полностью заблокировал. Как чувствовал, что пригодится!

Неуместное веселье с меня как волной смыло. Я насторожилась, огорчилась и снова задумалась. А ведь первые признаки действия катализатора наметились еще вчера. Не так быстро, как я рассчитывала, но все же прошло меньше часа, прежде чем эль Гарр начал выказывать раздражение. Сперва он был спокоен, вполне учтив, затем напрягся, да и сбежал из питомника не просто так. Видимо, его раздражение достигло критической точки, а вместе с ним — мамочка дорогая! — вместе с ним должен был выйти из-под контроля и магический дар! Вот почему маг с такой скоростью нас покинул! И видимо, именно поэтому учитель принял решение о блокировке!

— Если бы я этого не сделал, Харт мог кого-нибудь убить, — словно прочитал мои мысли ректор. — Причем с высокой степенью вероятности это была бы ты, и я вряд ли успел бы его остановить. Собственно, я и сейчас не уверен, что все обойдется, и предпочел бы снабдить тебя дополнительной защитой. Но видишь ли, в чем дело…

Учитель на мгновение запнулся.

— Не знаю, что уж ты там наварила, но, помимо внешности, у меня возникла еще одна проблема: мой дар тоже подвергся блокировке. Судя по всему, самопроизвольной.

— Как это? — вздрогнула я.

— Вот так. Сам дар стабилен. Физически и морально я чувствую себя прекрасно. Приступов ярости у меня не появилось. Тем не менее магия мне сейчас недоступна. И уже по этой причине я всерьез обеспокоен.

— Я пока себя контролирую, — хмуро бросил от окна эль Гарр.

— Надолго ли?

— Если не приближаться вплотную и постоянно сидеть на успокоительных, справлюсь.

— А на ваш дар катализатор как-нибудь повлиял? — осторожно спросила я. Но эль Гарр лишь нахмурился и, прежде чем ответить, почти грубо велел:

— Отвернитесь. Ваше присутствие выводит меня из состояния равновесия.

Я поспешила уставиться в стену за спиной учителя.

— Так легче?

— Да, — после небольшой паузы отозвался маг. — Пока вы не смотрите мне в глаза, желание убить вас ощущается не так сильно. Какое-то время я способен с этим справляться. Но если скажу «уйдите», будьте добры немедленно избавить меня от своего присутствия.

Я поежилась.

— Само собой. Я себе не враг.

— Так вот, о даре… — словно не услышал маг. — Вчера мы успели его протестировать, и мастер Тайнур обнаружил одну любопытную вещь.

— Его аура перестала разваливаться на куски, — счел нужным сообщить ректор. — Меня это безмерно удивило, но повторная проверка показала такие же результаты: аура Харта стабилизировалась, несмотря на сложный эмоциональный фон и искусственно заблокированный дар. Процесс разрушения остановился. Лишь поэтому я не настолько рассержен, чтобы задуматься о твоем увольнении, Альена, но был бы рад, если бы ты нашла ошибку в зелье и исправила возникшую ситуацию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию