Страсть в живописной технике - читать онлайн книгу. Автор: Анна Владимирова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть в живописной технике | Автор книги - Анна Владимирова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Я лежала на его груди, прикрывая ладонью лицо.

– Что с ней? – потребовал Райан, подступаясь вплотную. – Леа!

– Я хочу домой… – простонала я, ничуть не кривя душой.

– Я отвезу, – постановил Райан.

– Не надо, – мотнула головой и застонала сильнее. – Пожалуйста… мне очень плохо. Не трогай.

– Я вызвал врача, – как хорошо, что руки у Дэйрана были заняты мной! Судя по голосу, желание убить Райана никуда не делось.

– Не хочу, чтобы ты видел меня сейчас… пожалуйста! – истерила я, видя, как раздуваются ноздри Райана.

– Да мне плевать! – взорвался он.

– Мистер Вайс! – кинулся на амбразуру Марио. – У вас еще встреча с финансистом президента, помните?

Райан шумно выдохнул и наконец нехотя посторонился. А я поймала на себе тревожный взгляд Марио и уткнулась в грудь Дэйрана. Кажется, помощник снова слишком многое понял.

Благодаря компании военного министра, нас выпустили через черный вход, и все вместе мы вышли на улицу. Водитель отца уже ждал нас у распахнутой двери.

– Майкл, аптечку с противорвотным, – потребовал Дэйран и сел вместе со мной на заднее сиденье. – Я позвоню вам, мистер Вайс.

– Я приеду сразу после приема, – упрямо возразил Райан в ответ.

Видела, как он хмурится, снова не в силах возразить и найти повод отобрать меня у Дэйрана или поехать с нами. Его ждет политика, а невеста просто перебрала алкоголя. Но взгляд его слишком красноречиво горел желанием послать сейчас все это к чертям.

Когда мы наконец тронулись, и здание оперы осталось позади, Дэйран извлек из моей сумочки датчик и отключил его. Бросив контейнер к бесполезной аптечке, он сжал меня сильнее:

– Леа, тебе больно?

Я молчала. Волна удовольствия схлынула, и меня вновь швырнуло в безрадостную реальность. Стало холодно и пусто. Начало колотить от количества адреналина, которого, казалось, не было столько и за всю жизнь.

– Ответь мне! – рявкнул он так, что я вздрогнула и отрицательно мотнула головой.

Дэйран еще несколько секунд вглядывался в мое лицо, потом досадливо выдохнул и достал смарт.

– Глуши меня! – скомандовал в трубку, но через секунду зло сощурился. – Я сказал – глуши! Это приказ! Номера датчиков автомобиля у тебя есть!

Отбив звонок, Дэйран ссадил меня с коленей и попросил водителя остановить машину. Я испуганно вскинулась следом в распахнутую дверь, но он не спешил ее закрывать. Даже придержал, бросив на меня хмурый взгляд.

– Майкл, я дальше сам, – обратился к водителю. – Камер тут нет, поэтому скажешь, что я тебя выкинул из машины.

Тот кивнул, понимающе усмехаясь, попрощался со мной и пожелал нам удачи.

– Куда мы? – подалась вперед, когда машина сорвалась с места.

Дэйран резко выкрутил руль, и мы влились в малочисленный поток автомобилей.

– Я забираю тебя, как ты и просила, – бросил он через плечо.

Часть 11

Вскоре Солар-Сити остался позади, а я так и не поинтересовалась, куда мы едем. После случившегося чувствовала себя странно: не было ни сил, ни эмоций. Хотелось укутаться в одеяло и хоть кому-то пожаловаться! Но оставалось лишь сидеть, съежившись, и бездумно смотреть в окно.

Нам обоим нужно было время…

Я ведь всерьез в какой-то момент подумала, что он меня убьет. Информации в отчетах отца хватило, чтобы допустить такой ход событий. На что рассчитывала, когда заперла себя с ним? Надеялась, что вместе мы справимся…

И ведь справились.

О том, как именно мы это сделали, не смогу забыть еще долго. Я не была готова к таким сильным эмоциям. Да и разве можно к такому подготовится? Смесь дикого страха и безумной страсти выжгла все в душе.

Дэйран молча вел автомобиль все дальше от моря и города, и вскоре впереди на фоне ночного неба взметнулись вверх сияющие шпили башен космодрома Солар-Сити.

– Дэйран, – растерянно прошептала я, – куда мы едем?

– На корабль.

Мне казалось, я исчерпала запасы адреналина на несколько лет вперед, но нет.

– Ты… ты хочешь улететь? – задрожал мой голос.

Он кинул на меня долгий взгляд, пока автомобиль остановился перед пропускным пунктом:

– Нет, Леа, – прозвучало укоризненно. – Ты просто останешься там, где Вайс до тебя не доберется.

Я ведь так хотела перемен, но оказалась совершенно не готова к исполнению желания. Тогда мне не хотелось ничего решать, но это было раньше! А как же отец, Эрик… Джиджи?

Кажется, я спросила последнее вслух, пытаясь собраться с мыслями. В правильность поступка Дэйрана верилось с трудом. Вероятнее, он все еще был не в себе.

– Роберту я дам знать, – холодно ответил он, въезжая на территорию космопорта. – Эрик и, тем более, Джиджи – не проблема.

Автомобиль свернул в сектор частной стоянки и двинулся между длинных рядов разномастных кораблей.

– Дэйран, а как же камеры и пропускной пункт? – оглядывалась я, всматриваясь в корабли, но «Скайквеста» пока не видела.

– Для космопорта я – частное лицо, – объяснил он, – а изображения с камер мы регулярно чистим в базе, куда стекаются данные. Поверь, космопорт – последнее место, где тебя будут искать. Пропускные порталы на рейсы – да, но не частные транспортные суда.

– А чипы, датчики? – вошла я во вкус, изо всех сил стараясь отвлечься.

– Я все отключил, а час назад заработал глушитель сигналов. Ни на одной дорожной камере наш автомобиль не отобразился. – Кажется, Дэйран тоже схватился за возможность переключиться и поговорить со мной хоть о чем-то. – Автомобиль Роберта я уже давно оборудовал передатчиком для глушителя.

– Предусмотрительно… – прошептала я, с удивлением всматриваясь в очертания незнакомого корабля, у которого мы вдруг остановились.

Дэйран помог мне выйти и снова подхватил на руки, хотя в этом и не было необходимости. Чувствовала, что ему нужен был повод прикоснуться ко мне просто так. Дать понять, что все произошедшее – случайность, а он все тот же – внимательный и заботливый. А еще он больше не собирался меня ни с кем делить.

– Дэйран, Райан опасен… – прошептала я, обнимая его за шею. – Боюсь представить, на что он пойдет, чтобы найти меня…

– Леа, те, кто охотится сейчас за ним, опаснее… – возразил он, ступая на трап.

Корабль оказался гораздо меньше прежнего.

– А «Скайквест»? – растерянно прошептала я, зябко ежась от прохладного ветра, снующего между кораблями.

– Я его продал, – ответил он и шагнул со мной в открывшийся шлюз.

Мы оказались в мягком полумраке коридора, в конце которого виднелся просторный холл. Шаги непривычно смягчил толстый упругий ковер, теплый приглушенный свет от нескольких старомодных бра окутал неожиданной домашней атмосферой, а рот наполнился слюной от густых запахов корицы и индейки с апельсинами. Таких же неуместных, как Рождество летом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению