Эта сторона могилы - читать онлайн книгу. Автор: Джанин Фрост cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эта сторона могилы | Автор книги - Джанин Фрост

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Я не расслаблялась. Было ли это уловкой? Если я уберу клыки, окутает ли Менчерес меня своей силой, ухмыляясь тому, насколько я легковерна?

Влад определенно не думал, что это уловка. Он разочарованно прорычал:

— Кира сделала тебя таким мягким.

— Она открыла мне глаза, — холодно опроверг Менчерес. — И ты, друг мой, слишком много выступаешь. Прежде чем ты узнал о ее новой способности, ты мог похитить Кэт и убить ее на виду подходящих свидетелей среди вампиров и упырей. Тогда Аполлион не смог бы опровергнуть ее смерть. Кости убил бы тебя потом, да и я сам был бы разъярен на тебя, зато твои люди были бы защищены, и война остановлена. Так что, если бы ты действительно верил, что жизнь друга не достаточно драгоценна, чтобы ее защищать, ты не хмурился бы сейчас на меня.

Влад пробормотал что — то на языке, который я не узнала. Что бы это ни было, это не прозвучало как "Хорошо сыграно, сэр!”, а яростный взгляд, который он бросил на Менчереса, предупредил, что Влад в любой момент может воспламениться.

— Ага — а—а, и кто здесь на самом — то деле мягонький? — поддразнила я его, чувствуя, как улетучивается часть страха. Это будет тяжело, верно, но мы найдем другой способ победить Аполлиона, Косу и всех других ненавистных подстрекателей войны. Разве Кости не говорил мне неоднократно, что всегда есть другой путь?

— На самом деле, Смерть, в данный момент мысль о твоей смерти меня ничуть не беспокоит, — выдавил Влад.

Я проигнорировала это. Влад мог сколько угодно пыхтеть и дуться, но он продолжал доказывать, что был зверским только тогда, когда того требовали обстоятельства. Несмотря на его пугающую репутацию, сильной стороной Влада была лояльность, а не злоба. Я повернулась к Фабиану, который молчал все эти несколько минут.

— Сначала мы найдем Дэйва. А затем, — я поглядела на Менчереса, — мы с тобой вернемся к нашим супругам, потому что, когда Коса со своей командой уберутся из Мемфиса, у нас не будет причин оставаться здесь.

Я надела оба ботинка и была занята, нашпиговывая их — и другие части своей одежды — оружием, когда знакомым путем завибрировал мой задний карман. Я вытащила сотовый и ответила "Да?”, даже не потрудившись посмотреть, кто звонит.

— Кэт.

Он произнес лишь мое имя, но что — то в голосе Тейта заставило меня примерзнуть к месту как резко, будто Менчерес на полную катушку использовал на мне свою силу.

— Дон? — выдохнула я, а в груди все сжалось от боли. Этого не может быть. Я говорила с ним только пару дней назад! — отрицало мое сознание.

— Да, — кратко ответил Тейт, но его тон был таким же страдающим, какой чувствовала себя я. — Езжай в офис Службы Морской Безопасности в Мемфисе. Тебя ждет вертолет.

Мне пришлось дважды сглотнуть, прежде чем я смогла ответить ему:

— Уже еду.

Я негнущимися пальцами нажала «отбой» и подняла глаза, чтобы встретить мрачный сострадательный взгляд Менчереса. Он, очевидно, подслушал разговор.

— Езжай, — сказал он. — Мы с Владом остановим Дэйва и встретим тебя там.

Влад коротко кивнул. Я перестала рассовывать оружие и пошла наверх. На комоде лежало мое кольцо с красным бриллиантом. Оно было настолько заметным, что я не могла носить его во время охоты на упырей. Однако теперь я его надела, ощущая комфорт знакомого веса. Затем я схватила сумку — переноску для животных. Я знала, что не вернусь, а кроме обручального кольца и моего кота, все остальное было заменимо.

Глава 30

Ты доберешься вовремя, — повторяла я про себя весь тот путь, что проделала в автомобиле и по воздуху. Несмотря на то, что база была недалеко — фактически, всего лишь на противоположной стороне Теннеси— я словно закостенела от страха, что на самом деле могу прилететь слишком поздно. Вертолет приземлился немногим меньше двух часов после звонка Тейта. Если подумать, всего ничего, но мне казалось, что секунды безжалостно тянулись, игнорируя мою спешку.

На крыше меня ждал вампир, темные волосы которого разлетались в разные стороны от потоков воздуха, разгоняемых лезвиями ротора вертолета. Не Кости, хотя я звонила ему, и он был уже в пути. Это была моя мать. Она без слов взяла меня за руку и поспешила рядом со мной, когда я выпрыгнула из вертолета и зашагала в здание. Я подняла свои ментальные щиты настолько высоко, насколько смогла, потому что не думала, что выдержу, если случайно подслушаю чью — нибудь мысль, что Дона уже нет. Пока мы направлялись прямо к лифтам, я не смогла даже взглянуть на маму, уж не говоря о том, чтобы задать вопрос, который буквально прожигал дыру у меня в глотке. Я слишком боялась того, каким может оказаться ответ.

— Он еще жив, Кэтрин, — спокойно сказала она.

Я подавила рыдание облегчения, угрожавшее найти себе выход, и сумела кивнуть, в то время как слезы уже затуманили мой взор. Двери лифта открылись, и я вошла внутрь. Часть меня вспомнила, что в последний раз я была в лифте, когда упыри устроили мне засаду в Ритце.

— Это ухудшение рака, или произошло что — то другое?

Будет лучше, если «что — то другое», добавила я про себя. Я звонила Дону каждые несколько дней, чтобы проверить его, к тому же получала регулярные новости о его здоровье от Тейта. Никто даже не намекнул мне. Если Дону становилось хуже в течение прошедших нескольких недель и все лгали мне об этом, я перестану разговаривать с каждой последней долбанной персоной здесь, включая мою мать.

— Несколько часов назад у него был сердечный приступ.

Я закрыла глаза, поглощая волну боли, накатившую на меня. Сердечные приступы были довольно часто летальны сами по себе. Добавьте уже и без того пошатнувшееся здоровье Дона, и я знала, что это означало.

Холодные пальцы сжались вокруг моих.

— Он все еще держится, — сказала она. — Он знает, что ты приедешь.

— Он в сознании? — Я была удивлена, но как еще он мог знать, что я в пути?

Она уставилась в пол, неловко переминаясь с ноги на ногу.

— Был, когда я видела его в последний раз.

Даже среди страха, беспокойства и горя, я уловила в ее голосе нотку, которую хорошо знала. Она защищалась. Двери лифта открылись на втором подуровне, где находился медицинский центр, но я не сдвинулась с места.

— Что ты не договариваешь мне, мам?

Она отпустила мою руку и указала на сумку — переноску для домашних животных.

— Не стерильно, чтобы животное находилось в одной комнате с Доном. Вся эта шерсть. Я могу взять твоего кота в твой старый кабинет, пока ты —

— Что ты мне не договариваешь? — повторила я, останавливая двери лифта, когда они начали закрываться.

— Кроуфилд.

Мы обе подняли головы, но пристальный, цвета индиго взгляд Тейта был направлен только на мою мать.

— Убирайся с этого этажа, Кроуфилд. Я же сказал тебе не приближаться к Дону ближе чем на сто ярдов. Кэт. — Голос Тейта смягчился. — Идем со мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию