Группи: Sex, drugs и rock’n’roll по-настоящему - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Фабиан, Джонни Бирн cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Группи: Sex, drugs и rock’n’roll по-настоящему | Автор книги - Дженни Фабиан , Джонни Бирн

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Меня все еще мучил насморк, поэтому я задержала дыхание.

Грант встал и захлопнул дверь. Думаю, ему не хотелось демонстрировать соседям, что он со мной нежен. Они видели в наших отношениях только одну сторону: агрессивную и доминирующую натуру Гранта. Возможно, они считали, что я сплю в уголке на полу или типа того.

После того как я ему отсосала, Грант разлегся в кровати, удовлетворенно вздыхая, а я снова завела прежнюю тему, умоляя сводить меня в парк. На этот раз он мягко и спокойно объяснил, что действительно ничего не получится: он ведет туда Пэтти из офиса, потому что она его попросила.

— И ты уедешь с ней на выходные?

— Нет, — покачал он головой. — Да и когда? В воскресенье мы выступаем в Сандерленде.

— Но ты сказал… Зачем ты сказал, что уедешь? — возмутилась я.

— Чтобы наказать тебя.

— За что же меня наказывать?

— За то, что постоянно выносишь мне мозг. — Он сердито зыркнул на меня. — Чтобы больше я такого не слышал!

Выношу Гранту мозг? Да когда такое было?

— И что я сказала? — поинтересовалась я.

— Я просто не хочу ничего знать, — продолжал он, будто не слыша меня.

— О чем ты говоришь, Грант?

— О том, что ты не принимаешь таблетки, вот о чем. Когда ты сразу после секса начала болтать, что ты беременна… Со мной такой номер не пройдет. — Он опять начинал заводиться.

Похоже, Гранта действительно зацепил тот разговор, потому что он разразился целой тирадой насчет того, что у него достаточно проблем и ему не нужна дополнительная ответственность. Но если бы я все-таки родила ребенка, он не прочь его увидеть.

— Но никаких денег, имей в виду, — предупредил Грант, будто я и правда залетела, будто намек стал фактом. — Я коплю деньги, чтобы свалить отсюда, — внезапно добавил он. — Буду жить в самом центре пустыни Гоби, пока все напряги не развеются, и тогда я вернусь и посмеюсь над вами, идиоты, и скажу, что вы вообще ни во что не врубаетесь.

Я спросила:

— А как же ты собирается стать олицетворением семидесятых, зависая посреди пустыни Гоби?

— Не волнуйся, справлюсь.

Я начала его убеждать, что на самом деле у него есть совесть, а грубит он лишь для того, чтобы ее скрыть.

Он принялся яростно опровергать мою догадку, а потом снова завел разговор о том, чтобы я избавилась от «этого», подразумевая беременность, хотя «это» на самом деле пока существовало только у него в голове — очередной пунктик, с которым приходилось разбираться. Когда Грант спросил, что я собираюсь с «этим» делать, я отвечала уклончиво и расплывчато, наслаждаясь его виноватым видом, который он пытался замаскировать грубостью.

— От тебя только одни хреновы проблемы, — ворчал Грант.

— Груби сколько хочешь, но такты делу не поможешь, — заявила я.

— Ну почему ты не принимала таблетки?

— Но ведь не предполагалось, что я буду заниматься сексом в этом месяце, помнишь?

— Не знаю. Я тут ни при чем.

— А кто же зазвал меня сюда? — усмехнулась я.

Он не ответил, а потом задал другой вопрос:

— Ты ведь уже не заразная?

— Вряд ли. Наверное, вылечилась… врачи говорят, что вылечилась, но все равно запрещают заниматься сексом. Поэтому я и не заморачивалась с таблетками в этом месяце.

— То есть у нас обоих снова венерическое… так?

— Я-то знаю, что у меня было, — заметила я, — но так и не поняла, на что жаловался ты.

— У меня проблемы с мочевым пузырем, — заявил Грант, а я подумала, до чего же это неромантично. — Говорят, аутоиммунное. — Ну вот, снова-здорово.

Но теперь я получила хоть какое-то объяснение. Судя по всему, болезнь была связана с печенью. Гранту запретили употреблять алкоголь и кофе, а также заниматься любовью, потому что это грозило повышенным давлением, что, в свою очередь, увеличивало нагрузку на почки. Толком я так и не разобралась, но хотя бы не ЗППП, и то ладно.

Я положила бутылочку настойки в сумку, потому что на этот раз действительно собралась уходить.

— И не приноси больше с собой эту дрянь, — попросил Грант. — Я завожусь, и все заканчивается тем, что я подхватываю дурную болезнь и становлюсь отцом. Не таскай сюда эту отраву, от нее одни беды.

— Тогда я пошла.

— Давай выметайся.

Грант проводил меня по ступенькам вниз и открыл наружную дверь. Я спросила, куда он собирается, и он пояснил, что хочет перекусить бутером с сосиской.

— Что еще за бутер? — не поняла я.

— Ты вообще ничего не понимаешь, — разозлился Грант и, демонстративно сморщив нос, двинулся вниз по улице к кафе на углу.

Глава 17

Целую неделю мы с Грантом не виделись. Может быть, он решил, что я притворяюсь крутой и специально ему не звоню, но на самом деле мы в «The Other Kingdom» совсем закрутились, готовясь к выступлению The Doors и The Jefferson Airplane, двух знаменитых групп с Западного побережья, которые собирались дать в «The Big Tower» пару концертов. Поскольку это будет их единственное выступление в Англии, ожидался широкий резонанс как в прессе, так и на телевидении. Должны были собраться все представители поп-сцены.

Хоть я не видела Гранта, я знала, чем он занимался, потому что Венди держала меня в курсе. Он буквально зациклился на мне. Его так запарила моя возможная беременность, что он без конца приставал к Венди на кухне со всевозможными расспросами: сколько мне лет, с кем я спала, каков срок беременности. Она сообщила, что я по-прежнему пишу Дэйви, который гастролирует в Штатах, но не сказала ни слова о том, с кем я хожу тусоваться, кроме Гранта, и отрицала, что я беременна. Грант только еще больше взбесился и заявил, что впредь не собирается со мной разговаривать, и стер мой номер со стены у телефона.

Затем он позвонил мне и драматическим тоном сообщил:

— Твоего номера больше нет на стене около телефона и нет в моей жизни. Теперь ты меня не скоро услышишь, — после чего бросил трубку.

Я даже не знала, как реагировать, да и была слишком занята подготовкой концерта, чтобы загоняться на пустом месте. Мне и так хватало диких заморочек: типография задерживала печать билетов, а реклама выступлений требовала кучу сил. Мы с Лизой Беллами отвечали за прессу и список гостей, и количество людей, пытающихся заполучить бесплатную проходку, просто зашкаливало.

Лиза не работала на «The Kingdom», просто помогала андерграундным организациям снизить налоги, а в свободное время рисовала громадные картины с вагинами. Мне она нравилась: симпатичная и при этом очень собранная и четкая. Кроме того, у нее была куча влиятельных связей и богатый опыт в организации и раскрутке концертов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию