Группи: Sex, drugs и rock’n’roll по-настоящему - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Фабиан, Джонни Бирн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Группи: Sex, drugs и rock’n’roll по-настоящему | Автор книги - Дженни Фабиан , Джонни Бирн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Джейн уехала пораньше, а мы остались до самого конца. Джон вызвался отвезти нас домой. Ему порядком поднадоела вечеринка: его бесила вся эта правильная публика. Но таков уж Джон: ему только дай повозмущаться. В машине я уселась к Реджинальду на колени, и мы всю дорогу целовались. Его руки блуждали по моему телу, но я все же решила не спать с ним, чтобы ненароком не заразить. Когда мы его высаживали, я нежно поцеловала его и пообещала, что мы скоро встретимся.

— Очень-очень скоро, — сказал он с улыбкой, выходя из машины, и долго не отпускал мою руку в романтическом прощании.

Когда мы поехали дальше, Джон признался, что ему до сих пор не верится в мой роман с Реджинальдом. Конечно, он умен и успешен, но абсолютно не в моем вкусе. Я объяснила, что именно благодаря разнице между нами Реджинальд мне и нравится. Но Джону было сложно понять такой расклад. Не только правильная публика бывает ограниченной.

Глава 14

Я сидела в кровати, ела булочку с маслом и читала «Слепящую тьму» Кёстлера, когда ко мне ворвался Джон и сообщил, что звонит Грант и требует, чтобы я срочно взяла трубку. Ничего себе, подумала я, он сам позвонил мне, хотя недавно я послала ему записку, что мне уже лучше.

Я взяла трубку и сказала, повторяя его обычный вопрос ко мне:

— Так, ну и что тебе нужно?

— Чем ты занята? — спросил он.

— Собираюсь спать, а почему ты спрашиваешь?

— Не важно, — сказал он. — Что у тебя есть?

— А чего ты хочешь?

— Наркотики, таблетки, порножурналы… и побольше, — заявил он. — Хватай все это и скорее приезжай ко мне.

Я робко возразила:

— Грант, уже час ночи, и у меня жуткая простуда. И я в кровати.

— И то и другое ты с успехом получишь и здесь, девочка моя.

Мне пришлось согласиться, поскольку дело того стоило.

Кое-как приведя себя в порядок, я ринулась собирать пузырьки и журналы. Намереваясь всех поразить, я решила поехать прямо в ночнушке, только накинула сверху длинное пальто и надела ботинки. Прихватив одежду на завтра, я поймала такси. У двери дома Relation обнаружилось, что вместо звонка из стены торчат два провода и надпись с подсказкой: «Соедините проводки, чтобы позвонить». Так я и поступила и очень скоро услышала, как Грант шлепает в тапках по лестнице.

В комнате Билла собралась целая толпа. Народ пропитывал сигареты настойкой, которую принесла Венди: там совсем не было сиропа, и пить ее было невозможно из-за высокой концентрации медицинского спирта. Я обычно покупала у знакомого химика состав с сиропом, который он называл «коктейль с каннабисом». Нам с Венди пришлось перейти на рецептурные препараты после очередного обыска в нашей квартире: копы ничего не нашли, но у нас появился повод наведаться к лондонскому врачу, который хорошо относился к любителям травы, и объяснить, что нам нужен рецепт [8]. Да и в любом случае настойки куда круче косяков: от них сильнее торкает, а проблем гораздо меньше.

Я вывалила содержимое сумки прямо на кровать Гранта: пузырек с «мэнди», бутылочка пилюль декседрина, флакон с моей настойкой и две большие зеленые облатки успокоительного, которые мне выдал врач скорой помощи, когда я перебрала с декседрином. Я предложила Гранту принять «мэнди» и заесть ее успокоительным и декседрином, но в меньших дозах, чем я. Перебрав мои запасы, Грант попросил дать ему настойки. Я налила ему чуть больше нормы и велела выпить залпом. Он поморщился, но проглотил. В этот момент по лестнице прискакал Спайк и стал рыскать глазами по комнате, пытаясь понять, чем это мы тут таким заняты.

— Привет-привет! — промурлыкал он. Вид у него был уже достаточно убитый. — Ну-ка, что это у нас тут?..

— Каннабис, — сухо пояснил Грант.

— О! Каннабис! Каннабис! — откликнулся Спайк возбужденным эхом.

— Да, все верно.

— А можно? Можно мне тоже?.. — Он настолько завелся, что даже не мог закончить предложение.

Грант ответил, что это мое, поэтому Спайк умоляюще посмотрел на меня. Я налила ему небольшую порцию, и он ее мигом проглотил.

— Осторожно, — предупредил Грант. — Он уже идет сюда… Наркотики он за милю чует.

— Привет, — сказал Джо, просовывая голову в комнату. — Что это у вас?

— Настройка каллабиса, — выпалил Спайк, перепутав половину звуков.

— Господи Иисусе, да возьми ты уже себя в руки! — прикрикнул Грант на вокалиста. — Это каннабис.

— А, микстура каннабиса, — ляпнул Джо и причмокнул губами.

— Настойка, — поправила я.

— Нет, микстура… Я знаю, о чем говорю, — принялся спорить Джо. — А как она действует?

Когда я объяснила, глаза у него загорелись.

— Можно мне тоже немного? — попросил он.

Спайк донимал Гранта, пытаясь выяснить, когда препарат подействует, а Грант отвечал, что самое время заткнуться и спокойно подождать. Я налила Джо чуть больше, чем Спайку, но гораздо меньше, чем своему парню. Всем хотелось знать, когда же уже начнет торкать, и я ответила, что придется подождать около получаса. Всеобщее внимание переключилось на таблетки, которые Грант раскладывал по обычным аптечным пузырькам, чтобы избежать ареста. Музыкантам сразу захотелось еще и пилюль, но менеджер строго заявил, что сам будет распределять запасы. Джо попросил успокоительное, но мы его отговорили, потому что в сочетании с настойкой оно не имеет никакого смысла. Мы долго пытались придумать, куда спрятать пузырьки, но ничего умного так и не пришло в голову, поэтому на время Грант просто засунул их под матрас и пошел ставить пластинки. Он очень любил старый соул и блюз и настоял на том, чтобы слушать их на полную громкость. Спайк отчалил, пробормотав, что на него так ничего и не подействовало, а Джо потребовал еще одну ложку зелья, потому что тоже не почувствовал эффекта. Я дала ему добавки, хотя ему она не очень-то и требовалась, ведь приход еще не начался. Приятели Билла стали возмущаться по поводу выбора музыки, но Грант в ответ заорал:

— Я сегодня ваш диджей, поэтому будете слушать то, что я вам поставлю!

Тут я эффектно сбросила пальто и осталась в одной ночнушке, но ни Грант, ни Джо даже глазом не моргнули. Тогда я тоже сделала пару глотков из бутылочки, чтобы поскорее вылечиться от простуды — настойка каннабиса наверняка очень помогает, — а потом еще несколько глотков на удачу и чтобы поскорее улететь. Грант с Джо опять принялись ныть, что приход все еще не начался. Я попыталась объяснить, что они почувствуют его чуть позже и совершенно неожиданно. Сначала кажется, что ты адски накурился и тебя размазывает, а еще через час-другой, если принять нужное количество, начинаются странные физические ощущения, которые ни с чем не спутаешь. Джо спросил, похоже ли это на кислоту, и я ответила, что только чуть-чуть. Тут Грант навострил уши и заорал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию