— А что, это идея! Заодно узнаем, как там дела у нашего знакомого трактирщика. Что-то давненько мы его не навещали. А ведь он нам процент должен. — Я все еще чувствовала себя виноватой за то, что совершенно забросила своих друзей. И то, что после смерти купца Махлюнда я была как в тумане, полностью окунувшись в учебу, совершенно меня не оправдывало. Вот и захотелось сейчас сделать небольшой праздник — погулять по городу и немного побаловать себя и друзей.
— Это, конечно, здорово. Вот только как мы теперь оторвем Грагита от его работы? Он же совершенно невменяемый становится, как только чем-нибудь увлечется. — Гном в раздумье потер лицо.
— Да ладно. Пригрози ему, что если он сейчас никуда не пойдет, то в следующий раз оживлять своих паучков-змеек-лягушек будет самостоятельно. Насколько я помню, у него мечта была сделать что-то такое этакое из камня и вдохнуть в свое творение жизнь. Ну а без тебя — всем ведь известно, что вы парамастера, — у него ничего не получится, — высказался Лешек.
— А что, разве Грагит уже не исполнил свою мечту? — удивилась я, услышав предложение Лешека. — Ведь его ящерка-то сделана из камня, а бегает совсем как живая.
— Это не совсем то, — глубокомысленно изрек Лешек. — Наш Грагит замахнулся на кое-что покруче. Он хочет повторить и даже превзойти своего Мастера драголов, о котором ходят легенды. А ящерка — это так, проба сил, — махнул он рукой.
— Понятно, — протянула я. — Только ты, Драрг, пожалуй, обойдись без угроз. Лучше скажи ему, что, сидя в четырех стенах в Академии, он никогда не сможет исполнить свою мечту. Ведь для этого нужны новые впечатления, эмоции, а на одном месте их взять попросту неоткуда. Так что в его же интересах пройтись с нами по городу. Глядишь, и увидит что-то новое и достойное, что сможет его вдохновить.
— Ладно, попробую. Правда я не уверен, что у меня получится.
— Ну ты же его друг. Вот и постарайся. А мы тебя пока в кафешке подождем. — Махнув рукой Лешеку и вампиру, я направилась в сторону небольшого кафе, расположенного на территории Академии.
В помещении оказалось полно народа, и нам с трудом удалось отыскать свободный столик. Устроившись, я заказала холодного кваса и соленых орешков. С началом учебного года здесь запретили продавать что-либо более крепкое.
Пока мы сидели с ребятами и я вполуха слушала их болтовню, за соседним столиком два студиозуса обсуждали последние новости.
— Слушай, Герк, а правда, что отец нашей Луизы недавно скончался?
— Правда. Только еще поговаривают, что умер он не сам, а ему помогли.
— Да ладно тебе заливать! У них же двор огромный, охраны немерено, кто мог это сделать?
— Я тебе серьезно говорю. И, между прочим, не он один. За последние несколько месяцев было уже несколько случаев такой странной смерти. И что актуально, умирают только богатые, имеющие определенный вес в своей гильдии. И никто не может понять, от чего. Вроде бы сегодня он жив-здоров, а завтра его уже хоронят.
— И что же теперь будет с Луизой?
— А что с ней будет? Состояние ей папаша оставил немаленькое. Вот за кого она замуж выйдет, тому крупно повезет. Представляешь, не нужно прогибаться несколько лет и подстраиваться под тестя, все уже на готовом блюдечке, бери и пользуйся.
Дальше треп двух друзей я слушать не стала, рассудив, что и так узнала достаточно.
— Дакк, а вы в последнее время бывали в городе? — перебила я вампира, спорившего с Лешеком.
— Ну-у, пару раз были, — нехотя сознался он. — Да мы и тебя бы позвали с собой, но ты все это время так была занята, что никто не решился тебя отвлечь, — сразу постарался он оправдаться.
Понятливо покивав головой, я поинтересовалась:
— Ну и как, ничего странного в городе не замечали?
— Кажется, нет. А что, что-то случилось?
— Да вот, — неопределенно пожала я плечами, — ходят разные слухи. Говорят, что смерть Махлюнда была не единственной, и до сих пор нечто подобное продолжается.
— Ну Лика, мы же никого в городе не знаем, а потому особо ничем таким и не интересовались. Мы так, выбрались, посидели, развеялись — и обратно.
— Понятно все с вами, — оглянувшись, я заметила входящего гнома, ведущего за собой Грагита, который шел с совершенно отсутствующим выражением лица. — Смотрите, у нашего Драрга все получилось! Приятно, что вся компания в сборе, значит, можем уже трогаться. — Поднявшись, я помахала друзьям рукой и стала пробираться к выходу.
Лешек, как самый хозяйственный, сгреб оставшиеся орешки и ссыпал их в карман, залпом допил свой квас и бодро поспешил за нами.
ГЛАВА 2
Вот уже целый месяц, как Арант бродил совершенно неприкаянно во владениях своего друга Тармара. Миссия Тармара, а точнее сказать, Тармарейна Волтенберга Гордейнского, близкого родственника нынешнего короля Бармингама,
[6]
увенчалась успехом. Причем таким, о котором он и сам не подозревал. Помимо финансовой, политической и военной поддержки, он умудрился обзавестись невестой — дочерью короля Ронгара Вейменского, наследной принцессой Аллеаной. Теперь здесь, неподалеку от границы двух государств, шли последние приготовления к восстанию и свержению нынешнего короля Бармингама, ввергшего свое королевство в разруху и нищету. В Барме — столице королевства — шли свои приготовления. Во дворце вовсю плелись интриги и обсуждались последние детали со сторонниками заговора. И во всей этой суете Арант чувствовал себя абсолютно бесполезным для своего друга. В масштабных военных действиях он мало что смыслил (жизнь в лесу не предполагает наличия регулярной армии). Да и от королевской суеты с ее интригами он также был далек и вмешиваться не имел никакого желания. Так и получилось, что Аранту только и оставалась пассивная роль стороннего наблюдателя и почетный титул лучшего друга и дорогого гостя хозяина поместья. От всего этого молодой дроу уже начал потихоньку звереть и в последние дни только и делал, что пытался застать вечно занятого друга одного, чтоб побеседовать с глазу на глаз. К сожалению, эта задача оказалась не такой простой, и Аранту уже третий день кряду никак не удавалось выловить Тармара. Наконец он заметил, как мелькнул знакомый плащ, и поспешил в ту сторону, надеясь догнать друга раньше, чем тот окончательно исчезнет.
— Арант, дружище! Так закрутился, что даже на сон времени не остается. А как у тебя дела? — Тармар искренне обрадовался дроу, неожиданно увидев его прямо перед собой.
— Да какие у меня могут быть дела? Хожу неприкаянный. Нет здесь для меня дела! Отпустил бы ты меня, друг, — не стал ходить вокруг да около Арант.
— Вот оно что, — протянул Тармар, останавливаясь и испытующе глядя на Аранта. — Ну хорошо, пойдем поговорим.
Зайдя в дом, Тармар достал бутылку вина и разлил по бокалам, приглашая друга присоединиться.