Отель «Странник» - читать онлайн книгу. Автор: Шон Исли cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отель «Странник» | Автор книги - Шон Исли

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– А что будет с Рейнхартом?

Старик потирает впалую щеку.

– Ваш отец останется здесь. Мы должны спасти то, что еще возможно, а он владеет ценной для нас информацией. – Агапиос кивает мне на прощание и открывает дверь. – Надеюсь, вы найдете место назначения, Кэмерон Вайсс.

С этими словами он меня оставляет.

Итак, после всего, что пережили, мы с Кэсс возвращаемся с пустыми руками. Я мог бы злиться или рыдать, но это не изменит данности. Я нашел своего отца только затем, чтобы снова навеки его потерять.

Глава 26. То, что он не смог удержать

Агапиос не приходит попрощаться, когда Старшая горничная выпроваживает нас из Отеля. Конечно, ему и без нас есть чем заняться – например, поиском пропавших детей, а заодно и Оранжереи. Однако же в сердце у меня образуется сосущая пустота, оттого что я подвел Агапиоса, разочаровал его. Можно ли умереть от пустоты в сердце?

Горничные забирают мамин ключ и все наши монетки. Все, что остается у меня на память о проведенном здесь времени, – это черные конверсы. Без монеток мои воспоминания об Отеле скоро износятся, станут бледными, как сны. Когда я впервые вошел в двери Отеля, все, чего мне хотелось, – это скорее вернуться домой. Но потом у меня появились друзья. Рахки, Элизабет, Сана. Даже Сев и Нико. А стоило мне привыкнуть, что у меня могут быть друзья, что путешествовать не так уж страшно, как все закончилось. Но я не хочу это забывать.

Старшая спрашивает, куда я дел свои стержни, и я рассказываю ей, что их отобрала Рахки – перед тем как ее ткнули клином. Я так хочу, чтобы Старшая обнадежила меня, сказала, что с Рахки все в порядке! Я ищу лицо своей подруги в толпе горничных, которая эскортирует нас с сестрой к двери Далласа, но Рахки среди них нет.

* * *

В Техасе сейчас утро, но такое раннее, что на горизонте еще нет никаких признаков рассвета. Я толкаю перед собой коляску Кэсс по дороге к дому как хороший правильный брат. Я совершенно не чувствую себя таким – скорее, наоборот. Я подвел ее. Всех. Вот почему мне нельзя браться ни за что серьезное: я все провалю. Всегда все только порчу. Начинаю нервничать, психовать. Мне не место – в Отеле, я совершенно не способен странствовать по миру. Мое место – дома. Здесь я, по крайней мере, никому не могу навредить, я умею просто безопасно и бессмысленно мечтать о другой жизни, возвращающихся домой родных без малейшего риска иметь с ними дело, если они и впрямь вернутся. Потому что не вернутся.

Я открываю дверь дома Ба, и в ноздри ударяет знакомый запах нафталина и сладкого чая.

– Ба! – громко зовет Кэсс, перекатываясь через порог в своей коляске. – Мы вернулись! Отменяй розыски!

Никто не отвечает. Кэсс катит в комнату Ба, по дороге нажимая на все выключатели.

Я прохожу в кухню и вижу на столе записку почерком Ба:

Кэсс, Кэмми,

я отправилась вас искать.

Если вернетесь домой, а меня не застанете,

прошу вас, ОСТАВАЙТЕСЬ ДОМА, никуда не выходите

И НЕМЕДЛЕННО ПОЗВОНИТЕ МНЕ НА МОБИЛЬНЫЙ.

Люблю, целую

Ба

Знает ли Ба что-нибудь об Отеле?

Это не мои секреты, и я не вправе их раскрывать.

Если знает, она будет чудовищно разочарована, когда явится туда и обнаружит, что нас там уже нет. Если у нее вообще получится отыскать внешнюю дверь. Хотя, если вдуматься, не хотел бы я оказаться на месте Агапиоса, когда она до него доберется.

– Ее нет дома, – кричит из коридора Кэсс.

– Уверен, она скоро вернется, – кричу я ей в ответ.

Я быстро сминаю и прячу записку, чтобы сестра ее не увидела, и спешу к себе в комнату. Закрываю дверь и сворачиваюсь клубочком на кровати. Сейчас, рассветет – и тут же позвоню Ба. А пока я не готов отвечать на ее вопросы.

Через несколько минут в дверь моей спальни стучат.

– Не сейчас! – я вытираю лицо о подушку и закапываюсь в нее лицом.

Дверь приоткрывается, и через порог заезжает Кэсс. Я утыкаюсь в подушку еще глубже. Да, у сестры на лице сейчас выражение «перестань маяться дурью», но мне наплевать.

Я отворачиваюсь к стене.

– Это нечестно, – произношу я.

– Да, знаю.

– Все не должно было обернуться так. Я думал, он окажется…

– Другим, – заканчивает она. И снова: – Да, знаю.

В глубине души я понимаю: она и правда знает. Все эти годы она провела, беспрестанно смотря «Нэшнл Джеогрэфикс» и читая книжки о путешествиях, и в глубине души я знал: она это делает в надежде когда-нибудь отыскать родителей. Просто она никогда не признавалась в этом.

Я перекатываюсь на бок и смотрю ей в лицо.

– Я надеялся, что я верну его и этим все исправлю.

Она сощуривается.

– Что именно исправишь?

– Все. Ситуацию с тобой…

– Какую еще ситуацию со мной? – яростно выплевывает она. Я понимаю, что невольно оскорбил ее.

– Я… не имел в виду…

Она подкатывается ближе.

– Я в полном порядке.

– Но твое состояние здоро…

– Я в отличном состоянии, и мне этого достаточно, – отрезает она, и я понимаю: еще одно неправильное слово – и она мне просто врежет.

Всю свою жизнь я пытался понять, как она себя чувствует, примерял это на себя. Но до сих пор так и не смог представить, каково это – быть на ее месте. Так легко забыть, что ее инвалидное кресло – это ужас, как оно мне мешало бы, если бы я был к нему прикован. Не уверен, что правильно представляю ее мысли и чувства. Для нее инвалидное кресло – не ужас, не обуза, не помеха. Это просто дверь, которая переносит ее туда, куда она иначе не смогла бы попасть.

Внезапно понимаю, насколько у Кэсс лучше получается быть счастливой, чем это выходит у меня. Как сказал когда-то Нико, мне стоило бы получше верить в ее силы. Моя сестра способна на большее, чем я думаю. Из нас двоих я постоянно не уверен в себе, я все время нервничаю и переживаю. А она просто живет своей жизнью.

– Ладно, тогда я не в отличном состоянии, – мне трудно говорить об этом, но я должен. – Я не такой, как ты. Тебе достаточно того, что есть, а мне – нет. Я так устал… – мой голос срывается. Сам не понимаю, что хочу сказать. Может быть: устал бояться? – Агапиос сказал, что я похож на Рейнхарта, но я не хочу быть таким, как он.

Кэсс кривится, будто глотнула уксуса.

– Так не будь.

Она все еще не понимает.

– Рейнхарт работал на Полосатого! Он украл Оранжерею. Он убил маму.

– Не говорит так! – Кэсс кусает губы. – Все было иначе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию