Пылающая луна - читать онлайн книгу. Автор: Джо Уотсон cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пылающая луна | Автор книги - Джо Уотсон

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Я улыбнулась, вспоминая, как сама увидела все это великолепие в том году. А в этом у меня совершенно другие ощущения, причем отнюдь не от обстановки.

Прошлогоднее громкое безудержное веселье сменилось неспешной тлеющей сексуальностью, постепенно захватывающей всех на танцполе; у меня по спине тоже побежали знакомые мурашки.

Каноэ двигалось дальше, и биение моего сердца, как и дыхание ускорялись от предвкушения скорой встречи с Дэмиеном. Я внимательно осматривала все, что только могла, пытаясь понять, где он мог устроиться. Мой взгляд бегло пролетел по нечетким – будто не в фокусе – лицам, по известняковому клифу с пунктиром ветхой деревянной лестницы, по веревочному мосту, ведущему на другой клиф, еще выше. Я спорить была готова, что Дэмиен там, на самой высоте – где лучшая смотровая точка для наблюдения за затмением, ради которого он ежегодно ездил на эту вечеринку. Я даже не стала терять время на расспросы, чутье подсказывало, куда мне надо, так что, ни секунды не сомневаясь, я причалила к берегу и побежала.

– Возьми. – я бросила свой рюкзак Энни. – Присмотри за ним, пожалуйста.

– Одежда тебе все равно, скорее всего, не понадобится, – сказал Марк и подмигнул.

Энни подбежала ко мне и обняла.

– Я тебя люблю. Беги!

Франсуаза открыл рот, и этого было достаточно, чтобы я остановилась.

Bonne chance! [4] – сказал он.

Я улыбнулась в ответ, меня так тронуло, что он сказал мне что-то.

– Всем спасибо! – прокричала я через плечо и принялась взбираться вверх по шатким, местами прогнившим деревянным ступенькам.

Я и не представляла, что подниматься по этим ступеням придется больше часа, обливаясь потом. Блин, а если мое предположение неверно, то придется к тому же долго и разочарованно спускаться. Если отсчитывать от стрип-клуба, путешествие уже длится почти сутки. К счастью, мы немножко поспали в машине, иначе бы я, наверное, уже на ногах не стояла. Последнюю ступеньку я преодолела уже совсем без сил и на деревянных ногах, но сразу же вышла на дорогу. Неподалеку, перед домом в балийском стиле, устроившемся на вершине холма с видом на всю бухту, стоял огромный внедорожник. Дом был очень красивый, с деревянной террасой, а на ней бассейн с панорамным видом, доходившим до самого обрыва. Дом просто идеально вписывался в пейзаж.

У меня возникло две мысли: первая – если тут есть дорога и машина, почему бы и нам сюда просто не приехать? Хотя, полагаю, приключения – это часть программы на «Пылающей луне». Но доехала бы я до Дэмиена куда быстрее! И вторая мысль – я зашла на двор чьей-то частной виллы. Значит, я явно не туда попала, и придется спускаться в поисках Дэмиена обратно. Катастрофа! Я пообещала себе никогда больше не полагаться на собственное чутье. Дорога сюда получилась настолько длинной и тяжелой, я чуть в обморок не упала от одной только мысли, что придется пройти ее снова…

К тому же мне жутко хотелось пить.

К счастью, я заметила на террасе кран и подошла поближе. На террасе горели сотни свечей, весь пол был усыпан яркими розовыми цветами. Там же стояла импровизированная кровать с цветными одеялами и подушками, бутылка шампанского в ведерке, два бокала. У кого-то явно определенные планы на сегодня, и я расценила это как намек, что надо валить отсюда. Я уже начала разворачиваться, но тут кто-то вышел на террасу.

Дэмиен.

Это был он.

Собственной персоной.

Он стоял всего метрах в десяти от меня.

Дэмиен. Дэмиен Бишоп – и какого хрена он тут делает?

Я почему-то немедленно пригнулась и спряталась за большой пальмой. В мозгах у меня помутилось. Из своего укрытия я начала глазеть на Дэмиена, как дура, потому что он был…

Красив.

Потрясающ.

Великолепен.

Даже красивее, чем я воображала его все эти триста пятьдесят с чем-то дней. И с голым торсом! Вообще надо издать акт, запрещающий ему одеваться. Мне также показалось, что количество татуировок увеличилось, но с такого расстояния рассмотреть особо не удавалось. Прическа у него была неожиданная – половина головы как будто обрита, а с другой стороны волосы свисали спутанными прядями. Он на ходу застегивал черные джинсы-скинни… а это значит, что он их только что надел… От этой мысли я чуть не задохнулась.

В горле совершенно пересохло, а сердце нервно билось в районе черепушки. С неописуемым восторгом я наблюдала за тем, как он надел футболку, – мышцы живота поигрывали, когда он поднял руки над головой. А потом Дэмиен пригладил волосы, засунул, как обычно, руки в карманы…

Какой он, блин, офигенный!

И сексапильный!

Но следующий его жест изменил все… Дэмиен наклонился и принялся поправлять подушки и цветы.

И тут до меня наконец-то дошло и тут же раздавило до молекул:

Свечи + цветы + постель + шампанское и два бокала = Романтика и Секс.

С большой буквы.

Он кого-то ждал. Женщину. Другую.

Глава двадцать шестая

Мне было ужасно и невыносимо стыдно. Щеки горели, а по телу пошли неприятные мурашки.

Я такой путь проделала! Я ехала на слоне, плыла на каноэ по кишащим змеями водам! Я потратила целое состояние на билет, чтобы пролететь через полмира – и все для того, чтобы узнать, что мои чувства уже не взаимны… Да, Джесс явно не так уж хорошо знала Дэмиена! Или просто не в курсе, что у него появился кто-то? Она же четыре месяца его не видела. Так что, может, он кого-то встретил, а ей еще не рассказал? Как бы то ни было, ясно одно – у Дэмиена другая. Никак иначе всю эту красоту не объяснить.

Но вскоре стыд сменился гневом. Пылающим и неистовым, такой гнев может и до убийства довести. Я страшно злилась на Дэмиена, на себя, на весь мир, уж не говоря про эти чертовы свечи и идиотские лепестки – это все явно для того, чтобы поиздеваться надо мной!

И наконец…

На сцену выходит ненависть! Я его ненавижу! Ненавижу эту тупую вечеринку, драную луну, поганые ступеньки, по которым мне пришлось карабкаться и на которых я чуть не порвала большую ягодичную мышцу. Однозначно я ненавижу слонов, самолеты и вообще все, связанное с этой жутчайшей катастрофой.

Все синапсы в мозгу выстреливали одновременно, создавая жуткие завихрения мыслей, и, даже понимая, что они нерациональны, я не могла их остановить.

Я была уверена, что у Дэмиена запланирована жаркая ночь грандиозного секса с какой-нибудь клевой телкой… может, с той самой немкой. Да, она выглядела подозрительно и однозначно распутно. Нельзя быть такой красивой, это просто неправильно, неестественно, несправедливо. Но, похоже, у них не просто секс. Если присмотреться внимательнее, вся эта романтика может означать лишь одно, согласны? Мужики не будут стараться разжигать столько свечей и раскладывать цветы, если не планируют что-то грандиозное…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию