Воин - читать онлайн книгу. Автор: Дональд Маккуин cтр.№ 177

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин | Автор книги - Дональд Маккуин

Cтраница 177
читать онлайн книги бесплатно

Его брат, отправив вестника к королю, выступил со своими войсками и стремительно направляется на север. Завтра — самое позднее послезавтра — здесь будут три сотни его всадников и трижды по столько пехотинцев. Барон замолчал, выдерживая эффектную паузу, затем продолжил:

— А причина всей этой спешки и есть ответ на тот вопрос, который ты не задавал. Тебя, конечно, обеспокоило, почему все отсюда бежали. Ты что, не видишь, во что я одет? Это же лохмотья! А эта горстка глупцов — все те, кто остался мне верен. Кто-то выдал нас. Сегодня утром мой брат пытался меня убить. Как только он получил весть от барона Джалайла о твоем преждевременном выступлении, он буквально обрушился на меня. Он знал, что я был у твоего барона. Ты хоть можешь бежать назад к своему хозяину. А мне остается лишь молить тебя взять меня с собой.

Его прервал сердитый голос Класа:

— Никогда у нас не было хозяина. Кто тебя предал?

— Не знаю. Займусь этим позже. У моего брата воинов не намного меньше, чем у тебя. Хорошо обученных воинов. Я бы не советовал их преследовать, слишком опасно. А если вы отступите, они пойдут за вами на земли Джалайла. Так что, пока есть время, надо готовиться к обороне.

Гэн повернулся к кипевшему от злости Класу.

— Бери с собой двух человек и как можно скорей возвращайся к Волкам. Скажи Эмсо, чтобы к нашему с благородным Малтеном возвращению он разбудил разведчиков.

Клас даже не пытался скрыть свое недовольство тем, как терпеливо слушает Гэн обвинения Малтена, но ушел, не проронив ни слова. Гэн свистнул в темноту, и у костра возникли восемь Волков, державших за поводья лошадей, напугав еще больше барона с его отрядом.

В лагере Гэн приказал одному из Волков присмотреть за отрядом барона, а сам отправился посовещаться с Класом, Эмсо и Тейт. Он позвал командира разведчиков, бывших с ними в лагере Малтена, и усадил его впереди. Оказавшись в центре внимания, юноша поначалу оробел, но затем стал толково отвечать на вопросы Гэна:

— Лошади были спокойные и только слегка влажные, Мурдат. Я хотел сказать, невзмокшие. Сегодня они прошли небольшое расстояние, загнанными не выглядят. Незадолго перед нашим появлением им засыпали зерно.

— Почему ты считаешь, что они проскакали немного? И как ты узнал, когда их кормили?

— Попоны под седлами были почти сухими, а ночь сегодня сырая. Зерно просыпалось на землю. Днем бы его склевали птицы, а ночью оно бы привлекло мышей и другую мелочь. То, что на земле его было порядком, означает, что прошло совсем мало времени. Да, кожаная упряжь на лошадях тоже сухая. А вы ведь знаете, что, впитав влагу, кожа долго не сохнет.

— Понимаю, — кивнул Гэн, бросив суровый взгляд на тихо посмеивавшегося Класа. — Еще что-нибудь ты заметил?

Разведчик подумал с минуту.

— Одежда на них гораздо грязнее, чем их лошади и седла. Я слышал, как барон говорил тебе, будто они этим утром бежали от его брата, который хотел убить его. Если это так, то откуда у них было время набрать с собой столько еды и зерна для лошадей? Когда Эмсо велит мне поторопиться, я беру лишь то, что у меня всегда с собой. И мне что-то не верится, что благородный живет так, как мы. Ведь верно, Мурдат?

На этот раз Класу не удалось сдержать смех, да и Гэн с большим трудом сохранил спокойствие. Он изо всех старался, чтобы голос его звучал серьезно:

— Да, я не думаю, что барон возит с собой упакованные припасы, как вы. И не думаю, что он сможет днем увидеть столько, сколько ты сумел разглядеть темной ночью. Можешь гордиться своей работой. Ступай, отдохни немного. Завтра ты нам понадобишься.

Покинувший их юный разведчик был явно доволен собой.

Тейт, которая видела Малтена лишь на расстоянии, смущал один вопрос.

— Ничего не пойму! Мои разведчики не говорили мне, что они грязные и оборванные.

— Расспроси их еще разок, — сказал Гэн.

Повернувшись, Доннаси выкрикнула имя, и к ним подбежал воин. Она поинтересовалась, не видел ли он, как был одет Малтен. Вопрос разведчика явно озадачил.

— Ну, как может быть одет благородный человек? Во все чистое, все с иголочки. И люди его тоже. — Еще больше он растерялся, когда увидел, как после его слов сидевшие покачали головами, мрачно переглянувшись. Когда Тейт отпустила его, воин с облегчением убежал прочь.

Послышался голос Гэна:

— Мы едва не поймали их, когда они переодевались в эту ветошь. Так что их побег — сплошное вранье. Но почему местные жители покинули свои дома? Почему они думают, что здесь будет битва?

Он повернулся к Эмсо.

— Обыщи все вокруг. Где армия короля? Я хочу знать, что творится на всех направлениях на расстоянии, которые войска способны пройти за один день.

Обветренное лицо Эмсо прорезали суровые складки.

— При такой разведке ты до нашего возвращения останешься здесь почти без кавалерии, Мурдат.

— Знаю, но у нас нет выбора. Мы здесь как слепые, а нас обкладывают со всех сторон. Или мы о них все узнаем, или они нас разобьют. Разыщи их, Эмсо. Верни мне зрение.

Старый воин тяжело распрямился и, упираясь руками в колени, стал подниматься. Рот его искривила грустная ухмылка.

— Я найду их, но вряд ли они удовлетворятся тем, что на них просто посмотрят. Думаю, что, пока этот танец не закончился, кто-то должен кого-то поцеловать.

— Ну вот, ты и подберешь нам девочек получше, хорошо? — сказал Клас.

— Ну погоди, передам я твои слова Сайле! — пригрозила Тейт.

Когда Эмсо уходил, Гэн и Клас продолжали смеяться. Еще с минуту они не решались взглянуть друг на друга. Высоко в небе полумесяц острым лезвием рассекал редкие облака, но вскоре был скрыт сплошными тяжелыми тучами. Гэн предложил хорошенько выспаться, дабы с новыми силами встретить все неожиданности наступавшего дня.

Глава 70

Первые всадники Эмсо начали возвращаться в лагерь вскоре после того, как нетерпение Гэна достигло высшей точки. К тому времени, когда неожиданно появился отряд из пяти человек, ему уже опасались попадаться на глаза. Всадники ехали по прямым тропинкам через засеянное поле, что лишний раз подчеркивало, как воины раскачивались в седле из стороны в сторону. Лошади еле волочили ноги и, казалось, вот-вот повалятся. Гэн отменил приказ о том, чтобы дозорным сигнализировали поспешить; они не спали уже больше полутора суток. Ведь одно дело — испытывать людей и животных на прочность, и совершенно другое — плохо обращаться с ними.

Прежде чем распустить разведчиков, Эмсо задал им лишь пару вопросов. Гэн старался изо всех сил сдержать свое волнение, в то время как командир садился на коня и спешил к нему с рапортом.

Этот отряд ездил на запад. Они не обнаружили никаких признаков вражеских войск. Большинство ферм на самой дальней границе их патрулирования не было заброшено, и следы какой-либо военной активности совершенно отсутствовали. Однако один человек из дозора отметил деталь, озадачившую его; по его словам, он понял, что она касалась людей барона Малтена, ушедших на север, чтобы воссоединиться с королем. Разведчик рассказал, что, как только крестьяне увидели патруль, их первой реакцией был взгляд на юг. Его товарищи по дозору утверждали, что не заметили ничего подобного, но парень настаивал на своем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию