Прошлой ночью с герцогом - читать онлайн книгу. Автор: Амелия Грей cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прошлой ночью с герцогом | Автор книги - Амелия Грей

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Вы очень добры к леди Эвелин, – кивнула Эсмеральда. – Но вы не ответили: неужели и правда юные леди могут пострадать за вашу проделку много лет назад? Трудно поверить, что кто-то осмелится преследовать сестер герцога!

– Кое-кто способен и не на такое, мисс Свифт.

В этом она не сомневалась и, возможно, была согласна с мнением большинства: нет прощения повесам за то, что они сделали в тот сезон.

– Полагаю, это правда: во всяком случае, источник слухов кажется надежным, – но у меня нет доказательств, что кто-то попытается что-то выкинуть. А может, это просто розыгрыш. Поэтому ваша работа столь важна. Каждый джентльмен, который появится рядом с девушками, – потенциальная угроза их благополучию. Я не стану легкомысленно относиться к угрозам.

– Согласна с вами. А девушки уже знают?

– Нет. – Он помедлил, словно обдумывая, стоит ли продолжать. – Не хотелось бы, чтобы им все стало известно. Пусть их первый сезон будет приятным. Даст бог, найдутся джентльмены, за которых они захотят выйти замуж.

– Несправедливо, что за ваши проделки должны расплачиваться ни в чем не повинные девочки.

– Смотрю, вы умеете метко нанести удар, мисс Свифт.

– Всего лишь высказываю мнение большинства.

– Включая собственное?

Кто-то посмелее мог бы ответить утвердительно, но сегодня Эсмеральда не готова была лезть в ловушку.

– С чего это я должна обличать себя?

– Вы быстро учитесь, – прошипел герцог, понизив голос.

До сих пор Эсмеральда не подозревала, что сердце ее может колотиться так часто.

– Это вовсе не трудно, когда имеешь такого наставника.

– Я мог бы многому вас научить, мисс Свифт.

– Прямо сейчас я хотела бы знать, когда вы собираетесь обо всем рассказать сестрам.

– Я ничего не собираюсь им говорить, – улыбнулся Гриффин.

– Что? Да как вы можете?

– Могу, еще как могу!

– Но почему? Все равно, я уверена, им все расскажут: не вы, так другие. Они начнут расспрашивать и будут очень обижены, узнав, что вы не захотели им ничего говорить.

– Возможно, но, думаю, они расстроятся еще больше, если я поделюсь с ними слухами.

Забыв о своем решении быть более осторожной, она отрезала:

– Простите, ваша светлость, но это просто не имеет смысла.

– Потому что вы не понимаете, – спокойно заключил герцог, совершенно не обиженный столь смелым заявлением. – Мои сестры много лет жили в поместье. Если я все им расскажу до начала сезона, они подумают, что я волнуюсь, как бы с ними не случилось что-нибудь ужасное, и по-настоящему испугаются. А я этого не хочу. Они, конечно, услышат сплетни, но если спросят меня, я отвечу, что все это вздор, отнесу на счет завистников, которым не терпится устроить скандал, и посоветую не обращать внимания. Надеюсь, вы скажете им то же самое, если обратятся к вам. Это успокоит их и позволит наслаждаться сезоном.

Эсмеральда понимала ход его мыслей, но все же не могла согласиться.

– Я, разумеется, не стану спорить и выполню ваше требование.

– Станете, но все равно выполните. Я ничего другого от вас и не ждал, мисс Свифт.

Она проигнорировала его сарказм.

– Прекрасно. Я понимаю, что мое мнение вам не важно, но не уверена, что стоит все держать в тайне от сестер. Я выполню все ваши пожелания, хочу только напомнить поговорку: «Предупрежден – значит, вооружен».

Гриффин покачал головой и выпрямился, по-прежнему не отводя от нее взгляда:

– Вы такая рассудительная, мисс Свифт, и ваши рассуждения не лишены смысла.

– В таком случае, может, вы меня все-таки послушаете? – воскликнула Эсмеральда, даже не задумавшись, что заходит слишком далеко.

Герцог усмехнулся:

– Понимаю: вы привыкли в своем агентстве, что вам все подчиняются. Неудивительно, что мистер Фортескью посчитал вас достойным преемником его супруги. Только меня ваши наставления не трогают.

– Я всего лишь желаю вашим сестрам добра!

– Именно поэтому вы здесь.

– Вы уже выяснили, откуда исходит угроза?

– Пока что лишь подозрения и догадки.

– Не считаете, что должны поделиться со мной?

Он презрительно фыркнул.

– Возможно, и сказал бы, но таких как минимум дюжина. А там еще братья, отцы, кузены, дядюшки тех юных леди…

– О боже! Понимаю. Может, есть еще какая-то информация?

Он заинтересованно вскинул брови:

– Вам пришла в голову какая-то идея?

– Полагаю, если юная леди счастливо вышла замуж, никто из членов семьи не захочет воскрешать ту неприятную историю и тем более мстить. Вот если бы раздобыть сведения о тех девушках…

– А в ваших словах есть смысл. Если это выяснить, то количество желающих погубить репутацию близняшек значительно сократится, – улыбнулся Гриффин. – Прекрасная мысль, мисс Свифт.

Эсмеральда улыбнулась:

– Если же дама до сих пор не вышла замуж, то, возможно, кто-то из ее родственников склонен винить в этом вас.

Что-то вроде неловкости промелькнуло на его лице:

– Тогда это пари нам казалось лишь шуткой.

– Да, но другие так не считали.

– Теперь-то я это понимаю, но тогда был молодым и бесшабашным. Мы вовсе не хотели никому причинить вред.

– Однако, вполне возможно, эта проделка стала причиной одиночества какой-нибудь молодой леди.

– Вы так просто высказываете свое мнение, мисс Свифт?

– Я всегда считала, что быть откровенной проще.

– Вот что странно: то пари было заключено так давно, – чего о нем вспомнили-то? За это время в Лондоне столько всего произошло! С чего это вдруг мисс Гонора Труф решила выудить из пепла прошлого именно это?

– Ну, здесь все понятно, – уверенно заявила Эсмеральда. – Должно быть, тому причиной выход в свет ваших сестер. Она хотела прославиться и добавить популярности своему скандальному листку. И ей это удалось.

– Если это действительно она. У меня на этот счет есть сомнения. Я постоянно думаю о том, что, возможно, под псевдонимом мисс Труф скрывается мужчина. Но неважно: если пари вновь вытащили на свет божий, значит, мои сестры оказались мишенью. Хотя, заметьте, мы не причинили девушкам ни малейшего вреда.

– Это не так, – возразила Эсмеральда.

– Но мы их пальцем не тронули.

– Этого и не требовалось – достаточно скандала. Они рисковали своей репутацией, когда шли на свидание с тайными обожателями. Вы, конечно, понимаете, насколько это неприлично для девушки. Разве не это было целью вашей проделки? К тому же вы не знаете, сколько леди вы ранили тем или иным образом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию