Любви вопреки - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любви вопреки | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Миссис Каллен, я не хочу показаться вам невежливой, однако…

Гостья с улыбкой взяла с тарелки ломтик кекса.

– Вам интересно, зачем я пришла?

– Вообще-то, да.

– Разумеется, вам интересно. – Миссис Каллен попробовала кекс. – Видите ли, мисс Хаттинг, я женщина назойливая и постоянно сую нос в чужие дела. Я не была такой, когда начинала жить, но, воспитывая трех своих младших сыновей, усвоила один урок: порой бывает важно подтолкнуть ближнего в правильном направлении. – На мгновение на ее лице промелькнула грусть. – И я полагаю, что, раз уж так сложилось, что я не была рядом с Маркусом, когда он рос, я должна, нет, обязана, помочь ему обрести счастье.

– Да? – Кэт заерзала на стуле. Эта беседа, точнее, монолог, принимал не очень приятный для Кэт оборот. Надо бы указать этой женщине на дверь. Ей, Кэт, пора писать роман, а она теряет время, выслушивая всякий бред.

– Я люблю Маркуса, – подавшись вперед, с нажимом в голосе сказала миссис Каллен. – Пусть вчера я увидела его впервые с тех пор, как попрощалась с ним вскоре после рождения, но уверяю вас: ни дня не прошло, чтобы я не думала о нем.

Бросила несчастного ребенка, а теперь утверждает, будто любит его?

– Но вы же отдали его!

Ах, зачем она это сказала! Надо было держать язык за зубами. Пусть болтает, что хочет. Лишь бы скорее ушла.

– Да, я его отдала, – нахмурившись, призналась миссис Каллен, – но меня убедили в том, что так будет лучше для него. – Она вздохнула. – Действительно, что я могла предложить ему, кроме своей любви? Мир, в котором предназначено жить Маркусу, был для меня совсем чужим, а взять его с собой в Ирландию мне бы не позволили. Вы можете представить, чтобы всемогущий герцог Харт рос в крохотной квартирке в Дублине?

– Нет. – Если взглянуть под этим углом, то да, Кэт понимала, почему эта женщина так поступила, хотя могла бы не ждать тридцать лет, чтобы напомнить о себе сыну.

– Миссис Каллен, а какое это имеет ко мне отношение?

– Я думаю, мой сын вас любит. Или, если пока не любит, то может полюбить.

– Что?!

Поппи не понравилось, что Кэт повысила голос. Она подняла голову со своего солнечного лежака и зарычала. Миссис Каллен, напротив, рассмеялась.

– Я же говорила вам, что назойливости мне не занимать. Я спросила у мистера Эммета, как дела у Маркуса, и после поговорила и с Данли. Они оба упомянули вас и еще кое-какие интересные слухи, что ходят по деревне.

«Вот черт!»

– А потом я пообщалась с вашими родителями, перед тем как прийти сюда. Ваш отец сказал, что он позволил моему сыну ухаживать за вами.

Неудивительно, что миссис Каллен решила разыскать ее.

– Да, но вам не о чем волноваться. Я за него не выйду замуж.

У миссис Каллен брови поползли вверх.

– Он вас скомпрометировал!

– Нет. Это лишь сплетня, ее пустила женщина, которой не достался дом старой девы.

Мать Маркуса пристально смотрела на Кэт.

– То есть вы хотите сказать, что слухи совершенно безосновательны?

– Э… Да, – с запинкой произнесла Кэт. Жаль, очень жаль, что она так и не научилась лгать. – Просто…

Кэт откусила щедрый кусок кекса и принялась сосредоточенно жевать. Пусть лучше язык будет занят этим процессом, чем болтать чушь. Она и так чуть не угодила в расставленный миссис Каллен капкан.

Та улыбалась, глядя на Кэт:

– Мой сын не стал бы разговаривать с вашими родителями, если бы он ничего к вам не чувствовал, мисс Хаттинг.

Кэт чуть не подавилась крошкой, которая попала не в то горло.

– Вы заблуждаетесь.

«Если бы только так и было!»

Но, конечно, все было не так. Женщина эта ничего не знает наверняка. Может, она и родила Маркуса, однако увидела его только вчера.

– Герцог беседовал с моими родителями из-за сплетен. Не сомневайтесь, я быстро убедила его в том, что он не несет за меня никакой ответственности.

Миссис Каллен покачала головой:

– Нет, мисс Хаттинг. Вы должны знать, что герцог Харт не стал бы предлагать женщине выйти за него замуж только потому, что люди думают, будто он вас скомпрометировал. Его многие пытались женить на себе хитростью, однако он не поддавался на их уловки.

– Кажется, вы говорили, что не видели герцога последние тридцать лет, миссис Каллен.

– Не видела. Но я его мать, и у меня повсюду глаза и уши. В свою бытность герцогиней я все же смогла кое с кем подружиться, и мне сообщали обо всем, что с ним происходит. А с тех пор как Маркусу исполнилось тридцать лет, письма стали более частыми и подробными. На это есть причины. Дело в том, что, достигнув тридцатилетнего рубежа, все герцоги Харты начинают испытывать сильнейшую потребность завести семью. И с каждым днем она растет.

Вот так история. Значит, и здесь не обошлось без чертового проклятия.

– Тем более есть основания не принимать его предложение. Впрочем, я в любом случае не хочу выходить за него замуж.

– Правда? Мужчины не вызывают у вас желания?

– Конечно, не вызывают! – Если бы только у Кэт не так сильно пылало лицо. И если бы миссис Каллен не смотрела на нее так, словно видит ее насквозь.

– Некоторые женщины действительно не знают, что такое желание, но я не думаю, что это про вас.

– У меня нет времени на семейную жизнь, – заявила Кэт, старательно сдвигая в одну сторону оставшиеся на тарелке крошки. – Я хочу сочинять романы.

– А будучи замужем вы не сможете их сочинять?

Тому, кто ни разу не пытался написать книгу, не понять, что это такое.

– Нет. Муж и дети отнимают слишком много времени и сил, миссис Каллен. – Но вы и сами об этом знаете.

– Не могу с вами согласиться. Я никогда и не пробовала написать книгу, но, даже когда наши сыновья были совсем маленькими, помогала мужу в его работе. – Кэт заметила, с какой гордостью об этом сообщила миссис Каллен. – Помимо тех пациентов, кто в состоянии заплатить, мой муж лечит многих дублинских бедняков. – Она пригубила чай, глядя на Кэт поверх чашки. – Чтобы о чем-то писать, надо это пережить, не так ли? Как могут ваши персонажи испытывать радость или скорбь, любить или ненавидеть, если вам подобные чувства неведомы?

Кэт хорошо были знакомы все перечисленные миссис Каллен эмоции и до встречи с ее сыном, а после встречи тем более.

– Вы хотите сказать, что одинокие женщины не могут быть писательницами, миссис Каллен?

– Вопрос вот в чем: в каком случае вы будете чувствовать острее и ярче – живя одна в этом доме или вместе с моим сыном?

«Вместе с Маркусом, конечно».

Но она не могла сказать об этом своей гостье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию