Заклятие наследницы фараона - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Александрова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятие наследницы фараона | Автор книги - Наталья Александрова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Откуда вы знаете? Ах, ну да…

Ада достала из ящика стола пузырек синего стекла, налила в хрустальный бокал немного воды и вытряхнула в него несколько фиолетовых кристаллов из синего пузырька. Кристаллы зашипели, по поверхности воды побежали пузырьки, как будто вода в бокале вскипела, и тут же содержимое бокала стало красным, как старое вино.

– Выпейте это! – приказала Ада, строго взглянув на клиента, и протянула ему бокал.

Алексей недоверчиво взглянул на красную жидкость, поднес бокал к губам, понюхал.

– Пейте, пейте! – строго повторила Ада.

Алексей покосился на нее, сделал глоток. На лице его появилось недоверие пополам с удовольствием: напиток оказался неожиданно вкусным, и он в два глотка допил его.

– А что теперь? – спросил он, поставив бокал на стол.

– Теперь придется немного подождать.

– Чего? – спросил Алексей удивленно.

И вдруг лицо его исказила мучительная судорога. Он затрясся, побледнел, уронил голову на спинку кресла и застыл, не подавая никаких признаков жизни.

– Что за черт? – Ада приподнялась из-за стола, растерянно вглядываясь в безжизненное лицо клиента.

В это время книжная полка в углу кабинета с негромким скрипом развернулась, открывая потайную дверь, и оттуда выехал в инвалидном кресле Герман.

– Что ты натворил? – накинулась на него Ада. – Этот придурок умер! Что теперь делать? Куда девать его труп? А что, если он сказал кому-нибудь, что пошел ко мне?

– Не беспокойся! – остановил ее Герман. – Он вовсе не умер!

– Как – не умер?! – подскочила Ада. – Он не дышит, и пульса у него нет! Если он жив, то я – член Российской академии наук…

– Ты удивляешь меня, Ада! Мы ведь с тобой давно работаем, ты называешь себя магистром магии и не знаешь таких элементарных приемов! Он вовсе не умер, а только приостановлен…

– Приостановлен?! – воскликнула Ада. – Что это за хрень?

– Он не умер. Все процессы в его организме замедлены, а самое главное, он лишен собственной воли. В любой момент я могу вернуть его к жизни или не к жизни, а к сумеречному существованию бессознательного манекена, выражаясь современным языком, робота…

– Зачем это?

– Тебе ведь нужен помощник, – спокойно ответил Герман. – Если ты хочешь получить ожерелье Клеопатры, тебе нужен послушный исполнитель. Как ты понимаешь, я на эту роль совершенно не подхожу…

– Да и этот доходяга не очень-то годится! – Ада неодобрительно оглядела тощего и нескладного клиента.

– Ты не права. Он очень силен, а то, что совершенно бестолков и беспомощен, – все это от головы, а голову мы с тобой благополучно отключили.

– И что же дальше?

Вместо ответа Герман достал из кармана халата изящную золотую табакерку. Подъехав в своем кресле к Алексею, он открыл табакерку, достал оттуда щепотку сероватого порошка и поднес к длинному носу бесчувственного человека. Тот вздрогнул, чихнул и вдруг поднялся во весь рост. Глаза его приоткрылись, но в них не было прежнего испуганного и растерянного выражения. В них темнела полная, бездонная и безжизненная пустота.

Этими пустыми глазами Алексей уставился на Аду, как будто ожидая приказа.

– Приказывай ему! – проговорил Герман, и губы его тронула едва заметная удовлетворенная улыбка.

– Что приказывать? – испуганно спросила Ада.

– Для начала все, что хочешь, просто чтобы проверить свою власть.

– Подойди к столу! – сказала Ада неуверенно.

Манекен сделал шаг вперед и остановился у самого края стола.

– Поднеси руку к огню свечи!

Ни на секунду не задумываясь, он протянул правую руку к пламени и снова замер.

Раздалось шипение, отвратительно запахло горелым, но на лице Алексея не дрогнул ни один мускул.

– Убери руку! – истерично вскрикнула Ада.

Он безмолвно отвел руку от огня и уронил вдоль тела.

– Ну, как тебе? – довольным голосом проговорил Герман.

– Неплохо, – произнесла она, выровняв дыхание, – когда же мы перейдем к делу? Как с его помощью я добуду три камня?

* * *

Процессия триумфатора медленно двигалась по улицам великого города, среди ликующих толп римлян. В этот день Гай Юлий Цезарь праздновал одновременно четыре триумфа – Галльский, Александрийский, Понтийский и Африканский, поэтому жадных на развлечения римлян ждало необыкновенное зрелище.

С утра все участники триумфа собрались на Марсовом поле: по старинному закону триумфатор имел право войти в Рим только в составе триумфальной процессии. И вот теперь от Марсова поля торжественная процессия шла через два наполненных зрителями цирка – Фламиниев и Большой, Циркус Максимус. Зрители, по случаю праздника нарядно одетые, с венками из цветов и зелени в руках, жадно вглядывались в небывалую процессию.

Впереди, на позолоченной колеснице, запряженной четырьмя белыми конями, ехал сам Цезарь. Он был облачен в расшитую пальмовыми ветвями тунику, пурпурную, украшенную звездами тогу и позолоченные сандалии. В этом наряде он был похож на Юпитера Капитолийского. В левой руке триумфатор держал пальмовую ветвь, в правой – скипетр из слоновой кости, украшенный изображением орла. На лысеющей голове Цезаря красовался лавровый венок.

Следом за колесницей Цезаря шли трубачи с позолоченными трубами, за ними важно выступали сорок огромных слонов. Далее на бесчисленных повозках везли трофеи – груды золота, украшения из слоновой кости, драгоценного дерева, из рога носорогов. На отдельных повозках везли золотые венки, поднесенные триумфатору жителями покоренных городов. Прежде больше всего таких венков было во время триумфа Эмилия Павла. Тогда их было четыреста, а сейчас, как перешептывались между собой римляне, вслед за Цезарем везли три тысячи венков!

Следом за повозками с трофеями жрецы вели белых жертвенных быков с увитыми гирляндами рогами.

Наконец за этими быками, предназначенными в жертву богам, шли пленники Цезаря – вожди и цари завоеванных стран со своими семьями и приближенными, полководцы побежденных армий, в цепях и веревках…

За пленниками шагали легионеры, воины Цезаря, покрытые славой ветераны его войн. Они вышагивали в парадном облачении, со всеми наградами, и по обычаю весело распевали шутливые куплеты, в которых подтрунивали над своим полководцем:

– Берегитесь, римляне, прячьте своих жен! Мы привезли вам Цезаря, этого плешивого бабника!

Римляне в восторге разглядывали небывалые сокровища, огромных слонов, пленников, но взгляды их снова и снова возвращались к колеснице триумфатора.

Величественный и спокойный, как живой бог, он возвышался на золоченой колеснице. Позади него стоял государственный раб, который держал над головой полководца золотой венок. Этот же раб по обычаю время от времени произносил: «Memento mori», то есть «помни о смерти», напоминая триумфатору, что он всего лишь смертный и ему не стоит слишком заноситься, пусть даже сегодня римляне воздают ему божеские почести.

Вернуться к просмотру книги