Отравленная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отравленная кровь | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Лишь у дверей гостиницы Марика замешкалась, взвешивая еще раз все за и против. Из скромного списка знакомых на островах доступен только Дарквинн. План был прост и строился на его интересе к дишканди. Марика собиралась признаться в том, кто она такая.

Дарквинн мечтает найти логово дишканди, и Марика в состоянии ему помочь. Она заключит с ним сделку – ее свобода в обмен на информацию. Вряд ли следователь отдаст ее жандармам. Слишком много она для него значит. Он попытается вывести ее с островов.

Одно дело спланировать, другое сделать. Она дрожала как лист на ветру, а около дверей в номер ее вообще частично парализовало.

Выручил Бир. Мальчишка поднялся по лестнице через минуту после Марики, словно все время шел следом.

– Вы к господину следователю? – спросил Бир. – Он у себя.

Ну, была не была. Марика шагнула в комнату вслед за Биром. Если Дарквинн удивился ее приходу, то виду не подал. Предложил отобедать, но ей кусок не лез в горло. Сидя за столом, она выжидала, когда уйдет Бир. А сама так нервничала, что стучала пяткой по полу, не отдавая себе в этом отчета. И дело не только в необходимости признаться, что она дишканди. Видеть следователя после всего, что между ними случилось, было сущей пыткой. Неловкость просто зашкаливала. Марику тянуло прикоснуться к Дарквинну и одновременно бежать от него подальше. Какой уж тут деловой разговор, когда в душе ураган.

Следователь глянул на нее и отправил Бира к себе. Едва за мальчишкой закрылась дверь, Дарк произнес:

– Рассказывай.

Но у Марики язык отнялся. Она мычала и кашляла, прочищая горло, но не выдавила из себя ни слова.

– Все настолько плохо? – Дарквинн насмешливо приподнял бровь. – Давай я помогу. Ты и Саби – дишканди, – он вскинул руку, останавливая протест. – Ты пыталась отравить моего друга – князя Аквиуса. Его спасло то, что он принял противоядие до поцелуя. В тот раз тебе удалось сбежать, и ты уехала на острова. Здесь у тебя тоже заказ? Принц Андрий?

Марика покачала головой:

– Наследник Гайдиар. Андрий случайная жертва.

– Он выпил яд, предназначенный брату?

Она кивнула.

– Что со мной будет? – голос дрожал от волнения.

– Где твоя подруга? – вместо ответа спросил Дарквинн.

– Ее арестовали жандармы. Скоро они явятся за мной.

– Ты поэтому пришла?

– Мне больше некуда податься, – она развела руками. – Я подумала, мы можем быть полезны друг другу.

– Каким образом?

– Я сдам монастырь.

В глазах следователя вспыхнуло жадное пламя. Марика была на верном пути. Чтобы найти логово дишканди, Дарквинн готов на все.

– Что ты хочешь взамен? – облизав губы, спросил он.

– Сущий пустяк. Хочу жить, – едва она поняла интерес собеседника, говорить стало легче. – Я укажу местоположение монастыря, где выращивают дишканди, а ты отпустишь меня.

Дарквинн задумался. Он не торопился соглашаться, но Марика уже окончательно взяла себя в руки. Годы обучения контролю над эмоциями сыграли роль. Сейчас она почти равнодушно реагировала на близость следователя. Только его безразличие к ней слегка задевало.

Марика ни капли не сомневалась: ответ будет положительным. Слишком долго следователь шел к цели, чтобы отказаться от нее.

– Допустим, я соглашусь, – сказал он. – Что ты будешь делать, когда я тебя отпущу?

– Уж точно не убивать. Можешь не верить, но удовольствие я от этого не получаю.

– Тогда почему продолжаешь?

– Потому что слабая. И еще трусиха. Не смогла пожертвовать собой ради других.

– А сейчас, выходит, передумала?

– Обстоятельства заставили, – Марика говорила без стеснения. Неприятно демонстрировать себя с неприглядной стороны, но время лжи прошло. Откровенность – единственный ее союзник.

– Когда травила посла Эльфантины, тоже о себе думала?

– Я его не травила. Если б знала, что Саби задумала, не стала бы участвовать. Уговор был только о том, чтобы подбросить Инге флакон. Об убийстве речи не шло.

– Хочешь сказать, ты невиновна.

– Виновна, – Марика отвела взгляд. – Я была там и ничего не сделала. Поверь, я не строю иллюзий насчет себя.

– Хорошо, – кивнул Дарквинн, и ей стало легче дышать. – Я согласен на сделку.

* * *

Марика осталась у следователя. Даже будь ей куда идти, Дарк ни за что бы не отпустил. Теперь, когда они заключили сделку, она для него стала важнее солнечного света, без которого гелиосу не жить. Он планировал поскорее увести ее с островов, пока его драгоценного информатора не перехватили. А для этого требовался корабль, и Дарк отправился на поиски.

В отличие от Марики его пустили в порт. Помогло звание и личное знакомство со старшим жандармом. Но контрабандиста, готового за плату переправить их на материк, он не нашел. Корабли не выпускали из гавани. Капитаны уверяли, что долго это не продлится. Неделя, максимум две, а затем порт откроют. На островах, живущих торговлей, по другому быть не могло. Но Дарк не мог ждать.

Пару дней они продержатся, а потом он попробует еще раз. Если придется, выйдут в океан на лодке, а там, даст Небесный отец, кто-нибудь подберет. А пока они посидят в четырех стенах.

Марика кинулась к нему, едва он вошел в номер:

– Как скоро отправляемся?

– Дня через два.

– Почему так долго? Если меня арестуют, ты никогда не найдешь монастырь, – предупредила она.

– Так скажи, где он.

– Это на словах не объяснишь.

– Покажи на карте, – Дарк полез за картами, но услышал смешок.

– Я похожа на дуру? Едва ты узнаешь, где монастырь, сдашь меня жандармам. Ничего я не скажу.

– Когда вернемся на материк, скажешь, – он бросил затею с картами.

– Нет, – покачала она головой. – Я провожу.

– Думаешь там от меня скрыться? – он шагнул к ней. – Не выйдет. От меня не сбегают.

Рука легла девушке на предплечье. Дарк сжал пальцы, усиливая захват, который и так нельзя было назвать нежным.

– Ты скажешь, – пообещал он. – Еще до того, как мы попадем на материк. Не сомневайся.

– Применишь соприкосновение?

Марика облизала губы, привлекая к ним внимание. Дарк уставился на них, будто впервые видел. Губы у нее были сочные, чуть влажные. Они манили, и он потянулся к ним, словно под гипнозом.

Какое тут соприкосновение? И без него Дарк на пороге провала. Едва их ладони встретятся, между ним и девушкой установится нерушимая связь. Этого он не мог допустить. Быть на всю жизнь привязанным к дишканди не входило в его планы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению