Отравленная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отравленная кровь | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

На просьбу расспросить невольника о его прошлом Верда ответила братом-близнецом взгляда Арды. В глазах служанки читался упрек, словно та обвиняла ее в чем-то дурном. Да что ж такое! Она ведь просит о сущем пустяке.

– Я должно знать, с кем имею дело, – оправдывалась Эль. В чем Верда ее подозревала? Уж не в симпатии ли к невольнику? Эль передернула плечами. Обвинять ее в подобном верх глупости. – Ты сделаешь то, о чем прошу? – она начала терять терпение.

– Да, госпожа, – Верда поклонилась. – Разве я могу вам отказать.

Служанка вывела Рейна на балкон, где они долго беседовали. Эль злилась – чего так долго? Она велела узнать о прошлом невольника, а не флиртовать с ним. Наконец, Верда явилась и пересказала разговор.

– Рейн всегда мечтал быть моряком, – сказала девушка, и Эль вздохнула. Она про себя не осмеливалась называть невольника по имени, не то что вслух. – Он родился и вырос на берегу в рыбацкой деревушке. Его прадед, дед и отец были рыбаками, но ему этого было мало. Он хотел бороздить океан на настоящем корабле, а не плавать рядом с берегом на лодке. Когда ему стукнуло двадцать два года, Рейн исполнил мечту. Сбежал из дома. Отправился в порт Эльфантины и устроился на корабль. Откуда ему было знать, что это за судно? Всю свою жизнь он провел в деревне.

– Это был плохой корабль? – спросила Эль.

– Плохой слабо сказано. Это было судно волков океании. Оказывается, они частенько заходят в порт под чужими флагами. Сбывают краденое, а потом снова отправляются на разбой. Но Рейн понял, куда попал только в океане, когда подняли флаг с волком. Бежать с корабля было некуда, и он остался. В первом же нападении им не повезло – натолкнулись на военное судно, замаскированное под гражданское. Жандармы частенько ловят волков на живца. Пиратов разбили. Многие погибли в битве, Рейн и еще несколько угодили в плен. По нашим законам их отдали в рабство, как преступников, и назначили максимальный срок. Для волков океании нет снисходительности.

– Так он убил кого-то или нет? – Эль дышать перестала, чтобы не пропустить ответ.

– Нет. Он отказался участвовать в битве. Доплыви они до островов, Рейн бы покинул волков и нанялся на другой корабль.

– Почему жандармы его не отпустили?

– Да кто его слушал? Он был среди команды волков океании. Только это имело значение. Для жандармов он убийца и вор. За это его и осудили.

В благодарность Эль подарила Верде кольцо с флеуресом – драгоценным камнем из Гелиополя. Служанка принесла благую весть – Рейн невиновен. Ах, как бы она хотела помочь, освободить его от постыдного и незаслуженного наказания. Но она даже с собственными невзгодами не в состоянии справиться. Со стороны казалось, у нее много власти, но на деле к ней прислушивались не больше, чем жандармы к оправданиям Рейна.

Глава 15

Марика не видела следователя несколько дней. Было впору испытывать облегчение, но она лишь сильнее нервничала. Ощущение, что потеряно нечто важное, подтачивало изнутри, как вода точит камень – медленно, но верно. Марика списывала это на страх перед следующим шагом Дарквинна. Недаром он затаился. Наверняка придумывает очередную каверзу.

Но сегодня ей было некогда думать о солнечном. Они с Саби готовились к вечеру во дворце. По слухам туда пригласили всю городскую верхушку, а это возможность завести нужные знакомства. Повод важный – день возвращения императора из нежизни, проще говоря, день рождения.

– Ты слышала, – Саби скрывалась за горой нарядов, вываленных из шкафа, – следователь тоже будет.

Марика застонала. Вот уж кого она не желала видеть.

– А еще я позаботилась о приглашении для девчонки, в которой подозревают дишканди, – сказала Саби. – Лучшего места и времени, чтобы ее подставить, не придумать.

– У тебя есть план?

– А то, – напарница выглянула из-за платьев, самодовольно улыбаясь. – Мы подбросим ей флакон с противоядием. У кого еще он может быть, как не у дишканди? Следователь найдет флакон и арестует девчонку. Ты будешь вне подозрений.

– С какой стати следователь будет ее обыскивать? – насторожилась Марика.

– Это предоставь мне. Твоя задача подкинуть ей в сумочку флакон.

– А если следователь применит к Инге соприкосновение ладоней? Он узнает о ней всю правду.

– Он не посмеет нарушить закон, – отмахнулась Саби. – Защищать его – работа следователя.

Спорить с Саби не было ни сил, ни желания, и Марика покорно спрятала флакон в потайной карман на поясе. Флакон был крохотным, с фалангу пальца. Противоядия для разового приема требовалось чуть-чуть, буквально капля. Как и яда для отравления.

Во дворец ехали в нанятом по случаю экипаже. Уже за пару кварталов слышалась музыка вперемешку со смехом, а здание издалека напоминало огромный пылающий костер, так много было света внутри и снаружи. Дворец как маяк корабли притягивал гостей.

– Где мы найдем Ингу? – спросила Марика у Саби. К этому времени они знали о девушке все: ее имя, происхождение, образование, размер ноги.

– Не переживай, – произнесла Саби. – Я все устрою. Ты пока сосредоточься на знакомстве с нужными людьми. Не забудь, твоя цель – подобраться к наследнику. Когда он вернется в столицу, ты должна быть своей во дворце.

Саби повторяла это каждый день и не по разу. Ее неизменное «ты должна» порядком раздражало. Напарница была требовательнее матери-настоятельницы.

На какое-то время празднество увлекло Марику. Она попробовала все сладости, какие разносили слуги. И теперь ее подташнивало, а пальцы слипались, сколько она не терла их салфеткой. Из представлений запомнился номер с разноцветными порошками. Акробат рассыпал их, попутно делая трюки. Он будто рисовал в воздухе прекрасную картину или творил магию.

Марика попала в сказку, но вскоре та превратилась в кошмар. Началось с того, что Саби выяснила: Инга гуляет в саду неподалеку от искусственного озера.

– Как тебе удалось? – изумилась Марика. Напарница всегда была поблизости. Не могла же она все узнать телепатически.

– Скажем, у меня свои источники. За время, проведенное на острове, я обзавелась помощниками.

Марика поежилась. У Саби есть агенты, и они повсюду, даже на вечере. Шныряют где-то в толпе, доставляя нужную информацию. Напарница опаснее, чем Марика думала.

Они отправились в сад на поиски девушки. Людей там было на порядок меньше, и Марика заметила Ингу издалека. От взора также не укрылся ее спутник. Следователь, облаченный в выходной костюм, выглядел элегантно. Сейчас в нем особенно чувствовался гелиос – статный, гордый, немного высокомерный, как любой солнечный.

Марика закусила губу от досады. Почему он пригласил на вечер Ингу, а не ее? Они обе подозреваемые, а он, между тем, выбрал другую. Вроде надо радоваться. Это могло означать, что ее вычеркнули из черного списка, но Марика чувствовала себя уязвленной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению