Союз стихий - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Союз стихий | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Вторая попытка подняться увенчалась успехом. Опираясь на стену, он проковылял в гостиную, напоминающую поле боя. Вместо мебели — обломки. Шторы обрывками свисали с карнизов. Огонь в камине давно потух. Взамен поленьев лежал труп охранника. Еще двое валялись неподалеку, глядя стеклянными глазами в потолок. Тела убитых нападающих забрали товарищи.

Метр за метром Элай проверил дом и не нашел ни останков Аурики, ни Лоредана. Не зная радоваться этому или нет, он вернулся в спальню, где по стене съехал на пол.

Его посчитали мертвым. Иначе объяснить чудесное спасение нельзя. Он потер виски, пытаясь унять головную боль. Только подумать, его вырубила девчонка! Он совсем потерял сноровку, коль так легко попался.

Элай был истощен, обескровлен и дезориентирован, но на задворках сознания билась пугающая мысль: Аурики нигде нет! Он запретил себе думать о том, что с ней произошло. Ни секунды он не сомневался, что отправив его в нокаут, она кинулась в гостиную к Лоредану. Одним богам известно, что нападавшие сделали с хрупкой девушкой.

С лестницы донеслись шорохи. Элай осмотрелся в поисках оружия. Ближе всего лежал злосчастный поднос, но даже к нему надо было тянуться, а сил не осталось. Он закрыл глаза. Будь, что будет. Элай еще никогда не чувствовал себя таким уставшим.

— Вы живы!

Звонкий девичий голос ворвался в сознание. Надежда всколыхнула остатки сил. Элай приподнялся навстречу девушке, но это была всего-навсего служанка. Вернулась, прихватить побрякушки из разоренного дома.

— Что с твоей госпожой? — хрипло спросил он.

— Ее увели вместе с господином, — ответила девушка, осматривая рану. — Важные органы не задеты, но вы потеряли много крови.

— Куда увели?

Аурика жива! Вот единственное, что имело значение. Новость подействовала на него похлеще чудодейственного лекарства.

— Я не знаю, — пожала плечами девушка. — На рассвете приходили солдаты в форме дворцовой стражи, забрали убитых разбойников и сказали, что вернутся за телами слуг господина Лоредана. Вам нельзя здесь оставаться. Если они найдут вас, то непременно убьют. Ведь вы сражались на его стороне.

Элай пропустил мимо ушей окончание речи. Игнорируя предупреждение, он все повторял:

— Дворцовая стража, дворцовая стража.

Его бормотания прервала резь в боку — девушка вылила немного эля из хозяйских запасов на рану.

— Надо зашить, — сказала она.

— Так сделай это! Уверен, в доме найдется нитка с иголкой.

Она посмотрела на него как на ненормального. С таким пренебрежением относиться к серьезному ранению. Этот странный человек совсем не ценит жизнь. Но она хотела помочь наемнику. Он бился как дикий зверь и был готов пожертвовать всем ради госпожи. Не его вина, что она упряма как ослица.

Пока служанка дрожащими руками зашивала рану, Элай от боли то и дело проваливался в забытье. Но как бы далеко он не блуждал по ту сторону, одна мысль возвращалась к нему снова и снова — дворцовая стража.

Когда служанка перевязала рану свежим обрывком простыни, он знал, что делать. Не медля ни секунды, он отыщет Джеймса. Тот поможет выяснить, что сталось с Аурикой и Лореданом.

* * *

Джеймс как обычно встречал утро в покоях Дейдры. После сна на полу ломило кости, но разминка быстро вернула его в форму.

— Выйди, — донеслось со стороны кровати, — я хочу одеться.

Он отправился в коридор, где узнал, что его разыскивает какой-то мужчина. Тот назвался его старым другом и сказал, что будет ждать около солдатских казарм. Но у него не было друзей. Никогда.

Любопытство взяло верх. Все равно Дейдра не скоро приведет себя в порядок и позволит кому-нибудь войти в покои. Когда дело касалось внешности, она превращалась в копушу, как и все женщины.

Джеймс увидел мужчину издалека. Он, прижав ладонь к левому боку, прислонился к стене, с трудом удерживая вертикальное положение. Присмотревшись, Джеймс узнал Элая. Вид у него был потрепанный, словно он побывал в заварушке. Небось, поймали за кражей, и еле унес ноги.

— Что ты здесь делаешь? — вместо приветствия спросил Джеймс.

— Нужна твоя помощь.

— Я не занимаюсь ничем противозаконным.

— Мне плевать, чем ты там занимаешься, — Элай был настроен враждебно, а еще назвался другом. — Ты мне должен. Пришло время отдать должок.

— Чего ты хочешь? — Джеймс оглянулся: не заметил ли кто, с кем он беседует.

— Вчера ночью солдаты арестовали двух солнечных. Мужчину и девушку. Мне надо знать, где их держат. Для начала.

— А потом?

— А потом ты поможешь мне вытащить их оттуда, где они находятся, — безапелляционно заявил Элай.

— Я не стану этого делать, — Джеймс отступил на несколько шагов, подчеркивая, что он не заодно с этим человеком. — Спасай своих дружков-воров сам.

— Помнишь солнечного, с которым я приходил во дворец? Речь идет о нем и его молодой супруге. Она долго не протянет в неволе. Ей необходимо солнце. И, кстати, они не преступники.

— Солдаты не хватают, кого попало. Если их арестовали, значит, они в чем-то виноваты.

— Я готов поверить, что Лоредан совершил нечто противоречащее местным законам, — кивнул Элай. — Но в чем ее вина? Она совсем девчонка. Кому за свой недолгий век она успела причинить столько вреда, что заслуживает смерти?

Меньше всего Джеймс хотел быть втянутым в сомнительное дело. Он только встал на ноги. У него появилась надежда на нормальную жизнь. Но молодая девушка, одна, в тюрьме. Элай говорил так искренне, так убедительно. Джеймс читал правду в его глазах, горящих страстным желанием спасти девушку. Кем бы она ни была, она много значила для наемника. И это было удивительно вдвойне. Ведь главное правило Элая гласило: каждый сам за себя. Видимо, из него бывают исключения.

— Я поспрашиваю о них, — сдался Джеймс, — но если выяснится, что эти двое разбойники и получили по заслугам, на меня не рассчитывай.

— Вечером жду тебя в кабаке «Белый волк».

Элай развернулся и нетвердой походкой двинулся вниз по улице. Что-то определенно было не так в том, как он переставлял ноги, выверяя каждый шаг. Он пьян? Джеймс скривился, но потом вспомнил, что не чувствовал запах алкоголя.

После разговора с Элаем он отправился к Валуму. Что его дернуло согласиться помочь разбойнику? Долг? Если уж на то пошло, Элай в первую очередь спасал себя, а Джеймсу просто повезло оказаться поблизости. Он и в столицу-то его брать не хотел. А сейчас приходит и что-то требует. Джеймс с досады пнул завалявшийся на дороге камень. Почему он такой безотказный?

Валум приветствовал его кивком. Он прервал работу, выслушать доклад о делах особой гостьи. Джеймс отчитался за пару минут. Каждый день Дейдры походил на предыдущий как брат близнец. На ее месте он бы давно одурел от скуки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию