Мечта для демона - читать онлайн книгу. Автор: Талия Тимошенко cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечта для демона | Автор книги - Талия Тимошенко

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Больше ребята не допрашивали меня, и не доставали вопросами все, ли в порядке. И я была им за это благодарна.

С каждым часом этот однообразный пейзаж, начал надоедать. Одно дерево сменялось другим и так до бесконечности, а до Милайна еще два дня, а по пути не одного поселения. По крайней мере, так сказал Ялнисс. Просто ужас! Я уже устала ехать и хотела есть. Обедали мы давно, а мой желудок уже требовал пополнения! При чем я ведь теперь вроде, как за двоих есть должна.

— Смотрите! — Отвлек меня от размышлений взволнованный голос Мейланда.

Он указывал на невысокие домики, видневшиеся вдали. Среди деревьев виделась тропинка уходящая к домикам. Неужели деревня?

Тут же у всех настроение поднялась на планку выше и все с энтузиазмом подъехали к вывеске у небольших ворот. На ней большими, тусклыми буквами было написано всего два слова — заброшенный пустырь.

Хм, а вот интересно, почему такое название? Это ж не пустырь какой-нибудь, больше на деревушку похоже…

— Странно. — Задумчиво произнес Ялнисс, достав карту и ища что-то в ней. — Этого поселения нет на карте.

— И я никогда не слышал о заброшенном пустыре. — Согласился Мейланд, с подозрением косясь на внезапно саму открывшуюся калитку.

— Да ладно, какая разница. — Пожала я плечами. Я была согласна на что угодно лишь бы, наконец, по-человечески поспать. — Поехали, переночуем. Подумайте сами — еда, ванна, кровать. Блаженство!

И я, не став ждать их ответа, первая вошла, ведя за собой Мышку. Маленькая тропинка виляла среди домиков. Улицы пустовали, и ни одной живой души не встречалось. А тишина вокруг нервировала и нагоняла страх. Так ко всему же постепенно небо темнело, и ночь вступала в свои права. А в низеньких домах один за другим в окнах зажегся свет.

— Все же здесь кто-то есть. — Заметила магичка, с удивлением озираясь по сторонам. — Надо попросить у кого-то переночевать.

— Вот только странно, что ни кого нет на улице. Почему все в домах? — Голос Ялнисса был насторожен, да и сам он был весь напряжен. Было видно, что ему вся эта ситуация не внушает доверия. И подозрительней всего с его слов, то что на карте этого населенного пункта нет!

Мы уже подходили к одному из домов, как из-за угла показалась невысокая женщина. Она была закутана в шали поверх простенького сельского платья. Ее длинные, густые волосы были собраны в толстую косу. Она с удивлением нас рассматривала, а в ее глазах было удивление. Будто она людей в первый раз увидела или может к ним просто давно ни кто не заезжал?

— Вы не подскажите, у кого бы можно было переночевать? — Нарушил угнетающую тишину Мейланд, подъезжая к женщине.

Да молчала долгое время, прежде чем как ответить. Мы уже подумали, может она не разговаривает или не слышит, и некромант уже хотел вновь повторить вопрос, но она вдруг ответила. А голос у нее оказался тонким, будто молодой девушки. Но на вид ей не меньше сорока! Это ж надо…

Ребята кстати тоже это заметили и с удивлением теперь смотрели на эту незнакомку.

— У меня. — Она указала рукой на маленький домик с соломенной крышей. — Я живу вот в этом доме. Лошадей можете оставить при дворе.

— Спасибо. — Поблагодарили мы и отправились за ней, привязав свой транспорт передвижение за уздцы к деревьям около дома. Мышка вела себя странно, ни в какую не хотела оставаться. Погладив ее по холке, я дала ей сахара оставшимся в моем кармане и все же оставив ее пошла за незнакомкой вместе с ребятами.

Шла она довольно быстро и с легкой походкой, что не стыкалось с образом женщины средних лет.

— Вам не кажется это подозрительным? — Тихо спросила я, косясь на ровную осанку незнакомки.

Ребята согласились со мной, вот только и что с того? Уже ж пошли за ней, да и, наконец, поспать нормально можно будет и поесть. Просто решили быть предельно осторожным. А поэтому сейчас мы выгладили как детективы или милиционеры, шарившие по дому. Только мы зашли за порог, как тут же с осторожностью стали оглядываться, но ничего подозрительного не было. Это немного паранойей попахивает! Самый обычный дом с небольшим коридором, от которого ведут несколько дверей. Обставлено простенько, но со вкусом.

— Располагайтесь. — Улыбнулась женщина, а сама скрылась за ближайшей деревянной дверью.

— Одну ночь пробудем здесь и завтра же отправимся дальше. — Проинформировал нас Ялнисс. — Тогда в Милайне будет уже через сутки.

— Вы наверно голодные? — Неожиданно спросила хозяйка, выглядывая из-за двери.

— Да. — Тут же согласились мы.

Мы действительно были голодными, хотя не знаю как ребята ну я уж точно! Наверно и слона съесть сейчас готова!

— Хорошо. — Улыбнулась она. — Проходите на кухню, присаживайтесь.

Женщина пропустила нас вперед, и мы оказались в просторной комнатке и с круглым столом по центру, который так и валился от изобилия еды. А какие шли ароматы! Я почувствовала, как непроизвольно рот наполнился слюной.

А хозяйка будто ждала нас, заранее все готово! Чего ж она так интересно нам удивлялась? А ладно! Сейчас я хотела, есть и другие мысли меня не волновали, а поэтому я села за ближайший стул, оглядываясь по сторонам.

Уютная кухня с печкой в углу, над которой висят множество травок, связка чесночка и перец. Чего здесь только не было!

Возле зашторенных окон стояло два шкафчика, заваленный посудой. Широкая толстая скамейка под стеной на толстых ножках.

Я бы могла и дальше осматривать кухню, но голод сделал свое дело и, плюнув на осмотр, я принялась за еду. Объедение! Я давно не ела ничего вкуснее! Это жареное мясо в горшочках! Да я его целиком слопать готова!

Подняв голову, чтобы насыпать себе добавки, я встретилась с усмехающимся синими глазами женщины. Она продолжала смотреть только на меня, улыбаясь чему-то.

Я уже хотела спросить что такое, как Ялнисс меня опередил, задав совершенно другой вопрос.

— А почему ваша деревня так странно называется?

Тут же ребята замерли, оторвавшись от трапезы, с любопытством ожидая ответа женщины.

— О, — загадочно улыбнулась она, — это долгая история.

— Расскажите. — Попросила я. — Все равно еще целая ночь впереди, мы вроде как не спешим.

— Хорошо. — Она подперла лицо руками и тихо начала рассказ, смотря, куда вдаль за мной.

Я обернулась, пытаясь уследить за ее взглядом, но за мной была всего лишь пустая стена. Пожав плечами, я повернулась обратно к столу и стала вместе с друзьями слушать рассказ хозяйки этого дома.

— Раньше эта деревня называлась 'Сияющая роща'

Видно с фантазией у них проблемы. — Устало подумала я. — Роща, пустырь. Нет, чтобы по нормальному назвать!

— Однажды на деревню напали демоны. — На удивление голос женщины был совершенно спокоен. Ни горче, ни печали вообще, ни каких эмоций и это было очень странно. Так спокойно об этом говорить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению