Драконовы печати  - читать онлайн книгу. Автор: Тальяна Орлова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконовы печати  | Автор книги - Тальяна Орлова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Драконы считают меня угрозой для себя? Так и пусть. Они еще не представляют, какую угрозу я могу нести для них, если они не согласятся сделать меня счастливой. Хочу посмотреть на их лица, когда они увидят, как трусливый заяц идет на них войной. Трусливый заяц больше не хочет приносить себя в жертву, не хочет умирать. А эта тоска, ничуть не уменьшившаяся за столько месяцев, пострашнее смерти. Дайте зайцу того, кто его успокоит, и тогда он не станет разрушать ваш привычный мир!

Глава 29. Невеста

Отец уже в сотый раз повторил, что я обязана остаться в посольстве. В первый день невесту никогда не приводят лично. В самом крайнем случае Дракон может оценить ее портрет. А эта картина гениального художника Васииса, имя которого известно во многих государствах, совершенно точно заставит Шах-Ра назначить личную встречу уже назавтра. Так с улыбкой предвещала лучезарная Ринда. Но я в сотый раз говорила, что пойду уже сегодня. На приеме будет такое количество народа, что даже без моей способности спрятаться не проблема, а уж с ней меня не найдут даже лучшие маги. Отец удивлялся моему нетерпению, а Ринда смеялась – мол, Эриникая хочет сначала посмотреть на Шах-Ра лично. И тут же серьезно добавляла, что если он заинтересуется, то передумывать будет уже поздно. Потому у меня полчаса до выхода, чтобы взвесить все еще раз. Я в ответ только улыбалась, а под улыбкой прятала панику, ведь понятия не имела, чем обернется моя задумка. Размышлять о самой свадебной церемонии я себе запретила – знала, что обязательно испугаюсь. А потом всю жизнь буду жалеть о том, что не стала единственной для своего единственного.

Я скользнула в зал вслед за свитой отца, но шмыгнула сразу к стене, в толпу гостей. Натянула капюшон поглубже. Людей здесь было еще больше, чем я предполагала. Свободным оставался только центральный проход к тронам. Звонкий голос оповестил:

– Его величество Тайри VI Курайи. И ее величество лучезарная Ринда из дома Курайи.

Гостя такого статуса нельзя приветствовать сидя, потому оба Дракона синхронно поднялись и сошли вниз по ступенькам. Только Орилла осталась сидеть, ей сейчас позволялось все. Она выглядела бледной, но улыбалась непонятно кому. Словно не могла не улыбаться, а происходящее доставляло ей невероятное удовольствие. Наверное, ее новорожденного сына оставили с няней, да и саму отправят отдыхать, как только она проявит первые признаки усталости. В ней что-то изменилось, но я пока не могла уловить, что именно.

Тхэ-Ра тоже выглядел довольным. Дольше я задержалась на лице Шах-Ра. Он тоже улыбался, но я видела, что за его улыбкой не скрывается ничего, кроме вежливости. И никак не могла оторвать взгляда от этой пустой улыбки, которая даже с такого расстояния сжимала мне сердце. Как я выдержала столько времени без него? Как он выдержал столько времени без меня? Он будет рад или разозлится? Нет, Шах-Ра совершенно точно не разозлится, стоит ему только увидеть меня. Не бывает такого, чтобы мужчина, познавший ревность, смог задвинуть ее подальше ради спасения женщины. Не бывает такого! Если он только не готов ради этой женщины вообще на что угодно. Или я все же ошибаюсь? Мечущееся сознание заставило пропустить все первоначальные церемонии и поздравления с появлением на свет Дракона. Я заставила себя вернуться в реальность, когда отец перешел к моему вопросу:

– Верю, что будущее наших домов общее. Я помню любой момент нашей истории и помню значимость каждого, – о военном конфликте прямо он не упоминал намеренно. Дипломатия начинается там, где заканчиваются старые обиды. Зал притих, ловя каждое слово короля Курайи, а он умел говорить так, чтобы его слушали: – И чтобы подтвердить свои благие намерения выстроить нерушимый союз между нашими народами, я предлагаю свою дочь, лучезарную Эриникаю, в качестве невесты дому Дрокка.

Наконец-то, улыбка с лица Шах-Ра исчезла, уступив место недоумению. Я, глядя на него, забыла об остатках робости, потому сосредоточилась, улыбнулась хищно, саму себя поражая дикостью выходки, и мысленно поставила свою роспись над его головой.

Поскольку Драконы не ответили, подхватила лучезарная Ринда:

– Вам стоит посмотреть на портрет лучезарной Эриникаи из дома Курайи. В ее глазах море, в ее коже жемчуг…

Она замолчала на полуслове, поскольку Драконы вообще перестали их слушать. Тхэ-Ра снова посмотрел на брата, чтобы разделить с ним изумление, увидел дело рук моих и замер, широко распахнув глаза. Я по движению губ угадала, что он тихо сказал брату:

– Ее печать.

Шах-Ра вдруг опустил голову. Зал, как и почетные гости перед Драконами, застыли в ожидании хоть какой-то реакции. Но уже через мгновение стало понятно, что Шах-Ра смеется. Я тоже смеялась, не в силах унять эмоции такой силы. Я все сделала правильно – моя наглость была настолько вопиющей, что Шах-Ра не смог сдержать смеха. О нет, за месяцы нашей разлуки он меня не забыл! Быть может, и обзавелся сотней наложниц, но и они ему не помогли. Иначе не смеялся бы так сейчас моей выходке и осознанию, что я где-то рядом. Разволновавшись, я поспешила стереть печать. Но уже было поздно, я обозначила себя.

Но он довольно быстро взял себя в руки и произнес торжественно:

– Прошу простить меня, лучезарная Ринда, смех вызвало не ваше предложение. Не надо портрета. Кажется, я уже согласен. А моему благородному брату придется признать, что лучезарная принцесса находится под защитой дома Дрокка. Боюсь, она всегда теперь будет находиться под его защитой.

Тхэ-Ра его веселья от моей наглости совсем не разделял. Он выглядел сосредоточенным и злым:

– Где она? – и повторил мягче, сбавляя тон: – Ваше величество, где лучезарная принцесса?

Я не могла видеть выражения лиц отца и Ринды, но могла предположить. Они наверняка сейчас оба думали, что Драконы спятили, настолько странно вели себя оба. Голос отца прозвучал, тем не менее, сдержанно:

– Традиции диктуют нам иные правила. Если вы согласны на встречу с невестой, то обозначим время!

– Но она где-то здесь! – не унимался Тхэ-Ра.

А Шах-Ра уже нашел меня взглядом. Я лишь подняла немного руку вверх в приветственном жесте. И он, вопреки всем этим треклятым традициям, сделал тоже самое. Брат что-то прошептал ему, но тот в ответ только улыбнулся шире. Поняв, что упустил инициативу, Тхэ-Ра сказал сухо:

– Дом Дрокка согласен на предложение дома Курайи. Но мы бы хотели попросить вас, чтобы лучезарная Эриникая Курайи уже сегодня переехала в замок. Если ваше решение твердо, то нам понадобится время, чтобы подготовить ее ко всем ритуалам.

– Решение дома Курайи твердо, – отозвался отец. – Я удивлен настолько быстрому согласию, но и рад ему.

Тхэ-Ра сказал свое слово, я его услышала. И пока младший Дракон не бросился сквозь толпу ко мне, я выпустила тень и спешно вынырнула из залы. Я и без того навела здесь бардака, незачем шокировать публику еще сильнее.

Через несколько часов меня везли туда же, но уже в нарядном платье и с уложенными волосами. Именно в таком виде и должна представать невеста ко двору впервые.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению