Потоки Тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Айрон Розенберг cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потоки Тьмы | Автор книги - Айрон Розенберг

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

И теперь они готовы были рисковать жизнью, ведь на кону – победа Орды.

По крайней мере, портал – в безопасности. Ренд и Мейм Чернорукие пережили битву с Гул’даном и нападения флота Альянса вместе с некоторыми воинами из их клана. Они отправили разведчиков к нему, нашедших его на пути между Чернокамнем и Кхаз Моданом, и он отдал им приказ присоединиться к остальной части их клана возле портала. Он все еще не доверял братьям, но они доказали свою верность Орде, а он нуждался в сильных воинах, которые защитят путь в Дренор. Не то чтобы он рассматривал план побега, скорее просчитывал вероятность исхода не в их пользу.

Он вновь кивнул ограм. Затем спустился с уступа по дороге, ведущей к равнине внизу, к предстоящему сражению.

Альянс не был готов к нападению орков. Как и предполагал Думхаммер, люди готовились к длительной осаде, где заморят орков и убьют всех одиноких воинов, осмелившихся выйти из защитных сооружений, окружавших крепость Чернокамня. Нападение Думхаммера стало полнейшей неожиданностью.

“Орки! - крикнул солдат, подбегая к Лотару и его лейтенантам. – Они напали на наши позиции”.

“Что?!” - вскрикнул Лотар, и, стукнув лошадь, помчался галопом через черную долину к лагерю Альянса. Туралион и другие последовали за ним неподалеку.

Приблизившись, он отчетливо услышал звуки битвы. Тогда он увидел их. Это были орки, но такими орков он никогда не видел. Это были огромные существа с грубым оружием и крепкими ногами, а их волосы были связаны в хвост, который торчал над ними как гребень птицы или конская грива. На орках не было брони, лишь набедренная повязка, наплечники и обитые пухом ботинки, они махали оружием с безумным напором, резали и били всех, кто попадался на глаза. Их зеленая кожа была покрыта татуировками, у многих маленькие куски металла или чего-то, что похоже на кости, торчали из ушей, носов, бровей или даже сосков.

Они были дикарями, и люди отступали перед их бешеной атакой.

“Утер!” - крикнул Лотар, и паладин предстал перед ним. Он указал мечом на орков, и этого было достаточно. Паладин кивнул, и позвал других членов Серебренной Длани за собою, сняв шлем и подняв молот.

“Во имя Света! - крикнул он, и его самого, и его оружие пало зарево света. – Мы не позволим таким тварям жить дальше”, - и он кинулся в бой, и его молот ударил ближайшего орка, раскроив ему череп.

Небо здесь всегда было закрыто пеленою грубых облаков и сажи, что кидали кровавый отблеск на землю, но не теперь. Облака расступились, и луч чистого света осветил Утера, который пробивался сквозь ряды Орды. Паладин стал образом из чистого света, удивительным и ужасным, и каждый его удар поражал орков налево и направо.

За ним пошли другие паладины, сияние света окружило и их. Воинов Серебреной Длани стало больше, чем в начале войны, и теперь под командой Утера было двенадцать паладинов, не считая Туралион а. Те двенадцать вступили в бой, их молоты и мечи пылали верой, и силы Альянса расступились, чтобы уступить им место.

Орки повернулись и столкнулись с новым противником. Это было ужасное сражение, дикари боролись против фанатиков, сияющие кольчуги противостояли татуировкам и серьгам. Орки были сильны и жестоки, они сошли с ума достаточно, чтобы не чувствовать боли. Но паладины были полны праведного гнева и силой веры, а их святые ауры заставили не одного орка, нападая, оступится. Так паладины окружили диких орков, вырезая одного за другим, пока все не пали у их ног.

“Хорошая работа”, - сказал Лотар. К нему вновь подбежал посыльный. Что еще, – устало подумал он. – Еще одно нападение?

“Еще одно нападение! - крикнул гонец, вторя его мыслям. – Теперь c запада!”

“Проклятье”, - выругался Лотар, поскакав к другому месту обороны. Они были весьма умны, и он отдал им должное. Большинство воинства расслабилось, готовясь к длительной осаде, некоторые даже спрятали свою броню, хотя он приказывал всем быть в полном вооружении. Теперь они расплатились за сию слабость. И если орки смогут пробраться сквозь бреши в их рядах, которые появятся после нападения, они могут прорваться и скрыться в горах, что даст им время восстановиться и напасть вновь.

Он не мог позволить этого.

Внезапно он предстал пред новой битвой, растоптав орка, который не успел отойти в сторону. Он остановил коня и стал изучать ситуацию. Нападение было масштабнее прежнего, по меньшей мере, в три раза. В еще больше раз увеличивали масштабность эти шесть огров в их рядах. Они сражались жестоко, но не столь бездумно, как прежний раз, показывая примеры тактики. Особенно громадные орки, чьи длинные волосы, заплетенные в косу, танцевали с каждым взмахом молота, каждым ударом сокрушали воинов Альянса. Один из них, шедший осторожно и изящно, несмотря на то, что был закутан в массивную черную броню, поразил Лотара. Насколько он понимал, это был их лидер. Он как раз повел лошадь в битву, когда тот посмотрел прямо на него. Его глаза, в отличие от большинства орков, не пылали красным пламенем - они были серыми и полными ума. И они расширились, как будто он признал его.

Есть! Думхаммер улыбнулся, изучая огромного человека на боевом коне. Тот, со щитом и огромным мечем, с умными и синими, как море, глазами. Это и был их лидер. Это и был тот, кого пытался найти Думхаммер. Если устранить этого человека, их армия развалится.

“В сторону!” - крикнул Думхаммер, разрубив пополам человеческого солдата и толкая c пути оркского воина. Человек, которого он видел, также кинулся в бой, направляя на него острие того меча, глядя на драку, которую устроил Вождь. Глаза лидера людей смотрели на него.

Вокруг него бушевало побоище, но Думхаммер неотрывно смотрел на противника. Он вышел вперед, расчищая путь от тел молотом, не заботясь о том, кого он поражает – человека или орка. Человек был более осторожен, стремясь не наносить вред своим солдатам, подождав, пока одинокий воин не уйдет из его пути. Наконец, между ними не было солдат, и Думхаммер предстал перед человеком.

Человек на своем коне имел преимущество. Думхаммер сразу же решил эту проблему. Его молот описал дугу, и массивным ударом врезался в голову лошади. Конь рухнул, из его головы потекла кровь, конечности задергались. Но человек не упал. Он освободился от стремян и спрыгнул с одной стороны лошади, прежде чем та повалилась, а затем встал крепко на ноги, чтобы противостоять Думхаммеру. Битва вокруг исчезла, остались только два лидера, без слов скрестивших оружие с единой целью – сразить противника.

То был одиозный поединок. Лотар был большим и могущественным человеком, в размерах и силе сравнимый с любым орком. Но Думхаммер все-таки был больше, а также сильнее и моложе. Если Лотар в чем и проигрывал, так это в силе и скорости, но он восполнял это навыками и опытом.

Оба носили тяжелую пластинчатую броню, доспехи Стормвинда против черных доспехов Орды. И оба носили оружие, недоступное для умений младших воинов, покрытый рунами клинок Стормвинда против чернокаменного молота рода Думхаммеров. И оба стремились победить, чего бы это ни стоило.

Первым ударил Лотар. Его меч, после замаха со стороны, ловким движеньем прошел под блоком Думхаммера, и оставил щербину на черных доспехах орка. Вождь Орды выругался и напал в ответ, с размахом опустив молот, но Лотар отступил на шаг назад и ушел от атаки. Но Думхаммер внезапно поднял молот назад, попутно ударив Чемпиону по подбородку, и замахнулся для следующего удара. Последовал быстрый и жесткий удар, но Лотар, подняв меч, успел его парировать, к тому же, заловил молот в рукояти. Мгновение они боролись, Думхаммер чтобы освободить молот, Лотар чтобы отвести его в сторону; оружие дрожало, но не сдвинулось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению