Потоки Тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Айрон Розенберг cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потоки Тьмы | Автор книги - Айрон Розенберг

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Они обсуждали те же самые вопросы, которые звучали в течение прошлой недели - какой путь наиболее вероятно выберет Орда, где они начнут атаку и как туда перебросить войска Альянса, чтобы, по крайней мере, не растоптать те самые поля и луга, которые они собирались защитить. И когда уже в десятый раз Греймен стал настаивать, чтобы силы Альянса разместились вокруг границ Гилнеса на случай, если орки сунутся в начале туда, в их беседу вмешался разведчик.

“Сэр, Вы должны увидеть это, сэр! - прокричал он, пытаясь отдать честь, поклон и приветствие одновременно. - Они здесь!”

“Кто здесь, солдат?” нахмурился Лотар. Он пытался прочесть выражение лица разведчика, но не мог, настолько был взволнован тот человек. Он не выглядел испуганным, посему Лотар смог глубоко вздохнуть и попытаться восстановить свое обычное сердцебиение. На лице разведчика не была ужаса, а значит это не Орда. Но было опасение с примесью уважения, даже благоговейный страх. Лотар никогда не видел ничего подобного.

“Эльфы, сэр! - почти заорал разведчик. - Эльфы здесь!”

“Эльфы?” - Лотар уставился на вестника, пытаясь осознать значимость этого факта, затем он обернулся и посмотрел на собравшихся правителей. Как он и подозревал, один из них выглядел, словно напакостивший мальчишка.

“Мы нуждаемся в союзниках, - объяснил Король Теренас. - А эльфы - могущественная раса. Я подумал, что лучше всего связаться с ними как можно быстрее”.

“Не проконсультируюсь со мной? - Лотар был разъярен. - А что, если они послали сюда всю свою армию? Что, если явится Орда, а мы в это время будем заняты размещением их войск среди наших? Вы не должны скрывать подобные детали от вашего военнокомандующего! Это может стать причиной нашей смерти, или, по крайней мере, смерти многих наших людей!”

Теренас согласно кивнул. “Вы правы”, - ответил он, в который раз напомнив Лотару, почему ему нравился этот король. Большинство людей не желало признавать свои ошибки, в особенности те, кто обладал властью. Но Теренас брал полную ответственность за свои поступки, хорошие или плохие. “Я должен был сначала с Вами посоветоваться. Мне казалось, что время не ждет, но это не оправдание для меня. Это никогда больше не повторится”.

Лотар грубо кивнул. “Прекрасно. Давайте тогда пойдем и посмотрим, на что эти эльфы похожи”. Он вышел из палатки, другие последовали за ним.

Первое, что заметил Лотар, когда он откинул створку палатки и вышел наружу, были его собственные войска. Их армия заполнила всю долину и простиралась далее вдоль горизонта, и на мгновение Лотар испытал порыв гордости и веры. Как может кто-либо, что-либо, противостоять столь могучей силе? Но затем у него в голове снова промелькнули воспоминания, как Орда мчалась по Стормвинду неостановимым изумрудным потоком, и его вновь охватили мрачные мысли. Однако армия Альянса была во много раз больше войск Стормвинда. А той, по крайней мере, удалось серьезно задержать Орду.

Взгляд Лотара устремился с войск на море с побережьем. Все суда Праудмура, от маленьких быстрых разведывательных лодок до огромных кораблей, были поставлены на якорь вдоль береговой линии, создавая лес из мачт и парусов. Но многие из них выступили из портового бассейна, создавая свободный канал для группы судов, которых Лотар никогда раньше не видал.

“Эльфийские разрушители, - прошептал Праудмур рядом с ним. - Быстрее наших, и легче - они несут не так много вооружения, но восполняют это своей скоростью. Чудесное, превосходное дополнение к нашим силам”. Морской адмирал нахмурился. “Но почему так мало? Здесь только четыре таких и восемь меньших судов. Это всего лишь одна боевая группа”.

“Возможно, другие следуют за ними”, - предложил Туралион, стоящий с другой стороны Лотара.

Но Праудмур уверено встряхнул головой. “На них это не похоже, - ответил он. - Они бы прибыли все вместе”.

“Дюжина их судов - это все еще дюжина к нашим силам, - заметил Хадгар. - А также войска, которые находятся на них”.

Лотар кивнул. “Мы должны пойти и поприветствовать их”, - сказал он, и все другие согласились. Вместе они отправились поперек долины. Перенольд и Греймен не поспевали с темпом, и у них появилась отдышка уже через минуту, но остальные продолжали быстро передвигаться, приближаясь к порту, где уже причалило первое судно.

Высокая, гибкая фигура спрыгнула с корабля на скоросколоченный деревянный пирс. Длинные золотые волосы отражали солнечный свет, и Лотар услышал, по крайней мере, от одно из его сопутствующих позади него изумленный вздох. Эльф пошел на встречу к Лотару, и вскоре главнокомандающий увидел, что это была женщина, чем он был крайне ошеломлен. Ее стройные черты лица были тонки, но сильны, как и ее тонкое гибкое тело. Ее одежда была цвета зеленого леса и коричневого дуба, странный легкий нагрудник, бриджи и длинный плащ с капюшоном, отброшенным назад; кожаные перчатки покрывали ее руки по локоть так же, как и ботинки до колен. Легкий меч свисал с ее бедра, на другом бедре висели мешочек с рожком, а на ее спине красовался большой лук и колчан со стрелами. Лотар видел многих женщин, некоторые из них были столь же красивы, как эта эльфийка, но он никогда не видел, чтобы у кого-то из них так легко комбинировались сила и изящество. Он мог понять, почему некоторые из его компаньонов уже казались сраженными наповал.

“Миледи, - поприветствовал ее Лотар, когда она оказалась всего в нескольких шагах от него. - Добро пожаловать. Мое имя Андуин Лотар, я - командующий Альянса Лордерона”.

Она кивнула, преодолев оставшееся расстояние, и остановилась на расстоянии вытянутой руки от Лотара. Отсюда он мог разглядеть ее острые уши, выступающие за ее волосами, и широкие, изумрудно-зеленые глаза. “А я Аллерия Виндраннер, и я принесла Вам приветствие от Анастериана Санстрайдера и Совета Сильвермуна”. Ее голос был прекрасен, мелодичен и силен, и Лотару показалось, что он оставался бы таким, даже если она гневалась.

“Спасибо”. Он повернулся и показал жестом на людей, собравшихся вокруг него. “Позвольте мне представить королей Альянса, а также моих лейтенантов”. После представления он вернулся к более серьезным делам. “Простите мою глупость, Леди Аллерия, - сказал он, вызвав у нее улыбку, при упоминании титула, - но я должен спросить - действительно ли это вся помощь, какую мог собрать ваш народ?”

Эльфийка сразу нахмурилась. “Я скажу вам прямо, Лорд Лотар”, - ответила она, оглянувшись вокруг, проверяя, чтобы их не услышали посторонние. Несколько других эльфов, мужчин и женщин, выходили из судов и выстраивались на дальнем конце пирса, ясно ожидая приказов Аллерии. “Анастериан и другие не были заинтересованы сообщением, которое вы послали. Эта Орда находится слишком далеко от нас, и, похоже, она полна решимости завоевать земли - человеческие, но не наши леса. Члены совета решили, что лучше оставить этот конфликт младшим расам, и просто усилить наши границы, чтобы предотвратить любое вторжение”. Ее глаза сузились, показывая, что она думала о подобном решении.

“Но все же вы здесь, - вставил Хадгар. - Ведь это что-то значит?”

“В официальном письме от короля Теренаса, - она кивала в его направлении, - говорилось, что Вы, Лорд Лотар - последний из рода Арати. Наши предки поклялись в вечной поддержке вашему предку, королю Торадину и всей его семье. Анастериан не мог отрицать это обязательство. Он послал эту боевую группу, в дань нашего долга”.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению