Срезанные цветы - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Антонова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Срезанные цветы | Автор книги - Наталия Антонова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Не волнуйтесь вы так, вы ведь знаете, я не кусаюсь, давайте сядем.

Они сели на стулья, стоявшие там же.

– Говорите, Лиза.

– Марк, вы, наверное, знаете, что убийства продолжаются…

Он хмуро кивнул.

– У моей троюродной сестры есть хорошая знакомая, в прошлом году она попала в беду, и ей помог частный детектив. – Лиза торопилась, но Полуянов и не думал перебивать ее.

Наконец он спросил:

– Частный детектив?

– Да, я записала телефон, сейчас принесу. – Она кинулась в комнату и вскоре вернулась, протягивая ему свои записи.

Он внимательно прочитал их, свернул бумажный лист и положил в карман брюк. Она посмотрела на него вопросительно.

– Завтра я узнаю, что это за детектив, и тогда мы с вами решим, стоит ли нам воспользоваться его услугами.

– Только… – сказала Лиза и замолчала.

– Что только?

– Нина сказала, что она не за всякое дело берется.

– Это хорошо, – проговорил Полуянов.

– Хорошо?

– Конечно, Лиза. Зачем же нам с вами неразборчивый помощник?

– Да, наверное, – пробормотала Лиза.

– Вы не возражаете, если я сегодня переночую у вас?

– У меня?

– Ну да, на диване в гостиной. Утром вы даже можете не вставать, я сам позавтракаю тем, что осталось.

– Но мясо надо будет подогреть, – брякнула Лиза.

– Подогрею, я ж не безрукий. – Он ласково провел ладонью по ее щеке.

Она вздохнула.

– А теперь спать, – сказал Полуянов. – Уже поздно.

Лиза постелила ему на диване и, пожелав спокойной ночи, торопливо ушла к себе в комнату.

Полуянов же достал фотографию дочери, долго смотрел на нее, потом убрал на место, разделся, выключил свет и лег на старенький диван. Он долго еще ворочался в темноте, думая о том, что никто на свете не любит его дочку так сильно, как эта тихая женщина Лиза, кроме него самого, конечно…

«И сама Лиза такая уютная, – думал он, засыпая. – На кухне в банке у нее живет чайный гриб, как когда-то у моей старенькой бабушки Глафиры…»

Тимохина тоже долго не спала, на всякий случай она завела будильник, чтобы не проспать утром, встать раньше Марка и успеть накормить его завтраком.

Утром они почти не разговаривали. Полуянов молча съел приготовленную Лизой яичницу с луком и колбасой, выпил чай с клубничным вареньем и ушел. Лиза тихо вздохнула, закрывая за ним дверь, и мысленно укорила себя за то, что не смогла нарушить молчание и не спросила, что же он решил. Хотя что он мог решить за ночь!

«Ведь он еще собирался навести справки о детективе», – вспомнила она.

В этот день на работе она была рассеянной, отвечала коллегам невпопад и буквально подскочила на стуле, когда затренькал ее сотовый.

– Я слушаю, – выдохнула она, даже не посмотрев, кто звонит.

Звонил Полуянов.

– Лиза, – сказал он, – вы не могли бы отпроситься с работы до завтра и сейчас спуститься вниз?

– Вниз?

– Да, я жду вас в машине.

Она сорвалась с места и побежала в кабинет начальника. Тот, ни о чем не спросив ее, дал ей разрешение уйти. А когда она вылетела из кабинета, покачал головой: спрашивать Тимохину о чем-то и не нужно, у нее все на лице написано. Не может прийти в себя после гибели подруги. К тому же ее крестница является одновременно и дочкой самого Полуянова.

– Жалко Лизку, – вздохнул начальник, – хорошая баба. И где глаза у мужиков? Сам бы женился, если бы был холостой и моложе лет эдак на двадцать…

Лиза сразу увидела стоящую во дворе машину Полуянова и чуть ли не бегом бросилась к ней. Зацепилась каблуком за ступеньку и едва не упала.

– Тише, Лиза, тише, – проговорил Марк Захарович, выйдя из машины и открыв перед ней дверь.

– Спасибо, – пробормотала она, усаживаясь на сиденье рядом с водителем.

Они проехали центр города, миновали районы новой застройки и оказались на шоссе. Лиза не решалась спросить, куда они едут.

Наконец Полуянов заговорил:

– Я обдумал ваше предложение, узнал у осведомленных людей об этом детективе.

Он снова замолчал и заговорил минуты через две:

– Отзывы хорошие, даже более того. И с полицией она поддерживает контакты.

– Так это хорошо? – невольно вырвалось у Лизы.

Он кивнул.

– Мы едем к ней? – осмелилась спросить Лиза. Сестра говорила ей, что детектив живет за городом.

Полуянов снова кивнул и молчал до тех пор, пока они не въехали в коттеджный поселок и не остановились возле одного из домов.

– Приехали, – сказал он, вышел из машины и нажал на кнопку звонка.

– Да? – спросил через мгновение мужской голос.

– Нам нужен детектив Мирослава Волгина. Я звонил вам. Полуянов Марк Захарович.

Ворота разъехались, и машина закатилась во двор. С крыльца спустился высокий блондин. Его светло-голубые глаза внимательно оглядели посетителей, после чего они были приглашены в дом. Лиза шла за Полуяновым, стараясь ни на шаг не отставать от него.

Скоро они оказались в большой приемной, а потом и в кабинете детектива. Из-за стола поднялась высокая русоволосая девушка и жестом пригласила их садиться. Полуянов сел на диван, а Лиза в кресло рядом.

– Мы договаривались с вами о встрече, я Полуянов Марк Захарович, это Елизавета Степановна Тимохина.

Детектив кивнула.

– Убита моя гражданская жена, актриса Марианна Завадская. Ведется следствие. Насколько мне известно, у полиции версия серийных убийств. И это меня не устраивает!

– Версия серийного убийцы? – уточнила детектив.

– Да, – подтвердил Полуянов.

– Почему же?

– Потому что при таком подходе отыскать его непросто, я бы даже сказал, почти невозможно.

Она кивнула, соглашаясь. И спросила:

– А Елизавета Степановна ваша родственница? – Она перевела взгляд на Лизу, и та залилась краской до самых корней волос.

– В некотором роде, – ответил Полуянов. – Лиза близкая подруга Марианны и крестная мать нашей дочери.

– У вас есть дочь от Марианны Завадской?

– Да. Именно поэтому я хочу найти того, кто убил мою жену.

– Я возьмусь за расследование вашего дела, – сказала Волгина, – но сначала вы расскажете мне о том, что произошло.

– По-моему, это и так известно.

– Мне нужен именно ваш пересказ, и потом мне придется задать вам несколько вопросов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению