Отражение твоей ярости  - читать онлайн книгу. Автор: Тори Озолс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение твоей ярости  | Автор книги - Тори Озолс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Он давно научился не проявлять эмоций. Со смерти матери. С того момента, когда все намеки и странности их семьи приобрели для Джексона настоящий смысл. Вечно печальные глаза родительницы больше не казались проявлением ее душевной болезни. Все депрессии и срывы нашли свои причины.

Это знание породило в парне неконтролируемый гнев и удушающую ярость, которую он слишком долго носил в себе. Пора этим зверям уже вырваться наружу. Найти свое отражение, прежде чем он выпутается из собственного ада и постарается начать жизнь заново.

Глава 2

Лидия расписалась с Полом, как и было запланировано – через две недели. Джексон даже присутствовал на этом мероприятии, одетый в строгий костюм. Его глаза метали молнии, поэтому Рейна старалась не оставаться с ним наедине и избегать близкого контакта. Правда, когда они позировали для общей фотографии, девушке пришлось стоять рядом с парнем, за спиной родителей. Пока фотограф давал указания счастливой паре, Джексон наклонился к Рейне и с неприкрытой злостью прошептал:

– Ты попала, сестренка.

От этих слов дрожь пробежала по телу девушки, но внешне она проигнорировала ее.

Вскоре она столкнулась с тем, что они переехали в дом мужчины, которого она практически не знала, не считая пары встреч, но который теперь стал ее отчимом. Новая семья, новый район и колледж. Жизнь Рейны кардинально изменилась. Теперь в ней появился и старший брат. Вот по поводу него у девушки было неоднозначное впечатление.

Он встречал новоиспеченную родственницу на лестнице, приветливо улыбаясь довольной Лидии и бросая на Рейну красноречивые взгляды. Ничто в нем не выражало неприязни, но все же девушка сердцем ощущала, что от парня исходит волна злости и эта эмоция была направленна именно на нее.

– Пошли, я покажу твою комнату, – добродушно обратился он к Рейне. – Единственное неудобство, у твоей комнаты отсутствует ванная, поэтому она у нас будет одна на двоих, но не переживай – я с удовольствием уступлю тебе в очередности принятия душа.

Девушка опасливо покосилась на новоиспеченного родственника, но мама все решила за нее.

– Иди, иди, – подтолкнула она дочь в спину, и та, вздохнув, закинула сумку на плечо поплелась за своим сводным братом.

Комната находилась на втором этаже, по левую сторону от лестницы. Спальня родителей, как догадалась Рейна, находилась по правую сторону, то есть вдали от их мест. Джекс открыл двери и пропустил новообретенную сестру внутрь. После чего зашел следом и неожиданно резко захлопнул дверь. Девушка вздрогнула, но сделала вид, что осматривает комнату. Тем временем, он подошел сзади и наклонился к ней. Настолько близко, что нарушил все границы личного пространства. Не успела Рейна возмутиться, как его ладонь прошлась по аппетитной ягодице, проскальзывая на внутреннюю сторону бедра. Девушка моментально отскочила от парня, словно ошпарившись. Ее глаза расширились от испуга и ярости, от чего она стала похоже на маленькую лань, готовую встретиться лицом к лицу с опасностью.

– Ты что себе позволяешь? – гневно спросила она.

– Просто приветствую свою младшую сестру, – ехидно ответил он. – Мне так повезло с ней, что грех жаловаться. Такое сочное, созревшее тело. Ты все еще девственница или уже познала все радости взрослой жизни?

Рейна пораженно застыла от этого сверхбестактного вопроса. Она не знала, что ответить на такую откровенную грубость и хамство, но пока размышляла, парень продолжил:

– Я думаю, что да, но в любом случае я скоро узнаю правдивый ответ.

Лицо Рейны залилось краской от стыда и охватившего ее гнева. Грубость Джексона полностью ее ошарашила. Она понимала, что с ним будет не просто, но все оказалось еще хуже, чем она предполагала.

– Не делай такое личико, зайчонок, – хмыкнул парень. – Ты же помнишь, что я тебе говорил? Ты не послушалась меня, а значит теперь полностью в моей власти, – предвкушение звучало в его голосе.

Джексон в два шага преодолел расстояние между ними и накрыл ладонью в собственническом жесте грудь девушки. Рейна задохнулась от такой наглости.

– Не трогай меня, извращенец, – она ударила его по руке, стараясь избавиться от его прикосновения, – иначе я пожалуюсь «нашим» родителям!

В ответ парень залился громким смехом, от которого девушка напряглась еще сильнее.

– Ты видела их? Они окрыленные мечтой о счастливой семье. Тебя проигнорируют, как угрозу. Вот посмотришь, я дам тебе возможность нажаловаться, – с благосклонностью пообещал он.

Рейна застыла. Она боялась, чтобы это не оказалось правдой, ведь мама в последнее время к ней мало прислушивалась, отмахиваясь от всех ее рассказов по поводу поведения Джекса в ресторане и просьб повременить со скорой женитьбой. Перед этим днем они даже крупно поскандалили, настолько, что мать больно задела девушку своими словами.

«Ты не хочешь, чтобы я была счастлива. С самого рождения стоишь на пути к этому!».

Эта фраза снова и снова прокручивалась в ее голове, не давая Рейне покоя. Словно она была виновата в том, что отец бросил их, когда девочка была еще малышкой, и матери приходилось тяжело работать, чтобы прокормить себя и ее. Рейна наоборот старалась облегчить их жизнь как могла.

– Ты видишь, что даже задумалась над моими словами, потому что допускаешь, что я могу быть прав, – хмыкнул Джексон, правильно расценив ее молчание, после чего слегка сжал мягкий холмик.

Подняв вторую руку, он зацепил выбившуюся наперед прядь и сжав ее между своими пальцами. Джекс обжигающим взглядом смотрел на свою новоиспеченную сестрицу и от этого откровенного приставания Рейна впала в ступор. Однако, парень пошел еще дальше. Он шокировал ее следующим своим заявлением.

– Я трахну тебя, – с уверенностью пообещал он.

Его глаза загорелись предвкушением, пока он в упор смотрел на девушку. Жар наполнил его тело, устремляясь в пах. Ярость от того, что малышка его не послушалась, не поговорила с матерью, требовала наказать ее. Только гнев вдруг смешался с желанием, превращаясь во взрывоопасный коктейль. Эта семейка спутала все его планы. Кто-то обязан за это заплатить.

Рейна открыла рот от удивления, но не знала, что сказать. Она была полностью поражена этим обещанием, не веря, что он говорит всерьез. Ее лицо исказилось в скептической гримасе, когда она заговорила:

– Да как ты…

Джексон тут же перебил ее:

– Понял это, как только увидел тебя в ресторане, а теперь, когда переступила порог этого дома удостоверился, что так и будет. Зайчонок, ты такая сладкая и наивная, – в его голосе проявилась некая хрипота. – Хочу обладать тобой. Хотя, ты уже моя. Сама пришла, даже после моего предупреждения.

– Да, пошел ты! Гребанный ублюдок!

Рейна замахнулась, желая ударить его, но парень с легкостью перехватил ее руку. Притянул ее к своему лицу, он захватил губами ее пальчики, слегка покусывая их. Девушка начала яростно вырываться, и в порыве он сильно укусил ее указательный палец до боли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению