Бездна и Ланселот  - читать онлайн книгу. Автор: Александр Смирнов (фантаст) cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бездна и Ланселот  | Автор книги - Александр Смирнов (фантаст)

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

С этими словами директор развернулся на каблуках и открыл дверь в свой кабинет, чтобы войти, и в этот момент Ланселот, стоявший ближе к двери, успел заметить, кто были его посетители. Один – мужчина лет тридцати пяти, с бородкой и длинными остроконечными «прусскими» усами. А вторым посетителем была женщина – обладательница копны огненно-рыжих волос и зеленых глаз, дерзкий и насмешливый взгляд которых буквально обжег Ланселота. Он мог бы поклясться, что, несмотря на мимолетность визуального контакта, прелестница смотрела именно на него. Тут дверь плотно прикрыли, и Томпсон потянул прочь своего спутника, который от увиденного просто прирос к полу.

– Пойдемте, Ланс, не стойте столбом. Кого это вы там узрели? Неужели «серого»? Тогда понятно – все, кто их впервые видит, впадают в ступор.

– Ну, на серых-то она точно не похожа, – возразил Ланселот. – Я видел там какую-то рыжую женщину, очень красивую. И мне показалось, что она состроила мне глазки.

Когда они вышли из здания, Томпсон, который все это время молчал, вдруг сказал:

– Я никогда раньше не слышал, чтобы в руководстве «Аненэрбе» были какие-то женщины, тем более рыжеволосые. А вот зачем она заявилась сюда вместе с генеральным секретарем «Аненэрбе» Вольфрамом Зиверсом – вопрос действительно интересный. Особенно, если сопрячь этот их визит с доставкой прямо сюда целой горы золота с нашей подводной лодки.

– Откуда вы знаете, что золото привезли именно сюда, в «Аненэрбе»? – удивился Ланселот.

– Я просто ехал на машине за кортежем грузовиков от порта до места назначения. Они въехали на территорию центра и направились вон к тем ангарам, – сказал Томпсон, указав на постройки в глубине территории. – После этого солдаты стали разгружать ящики. Только вот я что-то никак не пойму, почему их поделили и поместили в разные ангары.

– А эти ящики выглядели одинаково или чем-то отличались?

– Я тоже об этом подумал. Хорошо, что у меня с собой есть цейсовский бинокль, иначе с такого большого расстояния ни за что нельзя было бы разобраться. Но я заметил, что ящики друг от друга отличались. Те, что вы видели в пещере на острове, – зеленые, в них, как вы понимаете, золото. Их положили в ангар, который вы видите слева. Другие же были серые и помечены каким-то незнакомым мне знаком, как будто сочетание пурпурного цвета с синим. Эти занесли в ангар, который справа.

– Вы полагаете, что золото предназначено для покупки у «серых» каких-то технологий?

– Вполне возможно. Но это будет серьезным нарушением договоренностей. Дело в том, что земля, на которой стоит База-211, находится в юрисдикции атлантов. По их законам торговля всякими секретами возможна здесь только с их разрешения. Вопрос, знают ли они о предстоящей сделке, если, конечно, наше предположение правильно. Но, главное, хотелось бы понять, что собираются продать немцам «серые». Вероятно, что-то очень дорогое и ценное. Правда, отследить это будет непросто, ведь передается, как правило, не предмет, а лишь информация. И не исключено, что она уже перекочевала в сейфы нацистов. Второй вопрос: что находится в серых ящиках и для чего оно предназначено?

– Я вижу, что у ангаров выставлена серьезная охрана. Проникнуть туда без взвода пехоты и хотя бы одного танка будет трудновато, – оценив обстановку, заметил Ланселот.

– Я, кажется, уже говорил вам, Ланс, что осел, груженный золотом, возьмет любую крепость? Так вот, хороший болтун эту крепость может сровнять с землей совершенно бесплатно. Ну или за кружку доброго эля. Так что сегодня вечером я приглашаю вас в здешний ресторан. Там наверняка собирается весь здешний научный бомонд.

– Вы забыли, Томпсон, о Джейн! Вы же сами сказали, что ее надо срочно спасать от Крамера.

– Ничего я не забыл. Сейчас устроимся в отеле, и я сразу за ней поеду. Не знаю, правда, удастся ли мне отделаться от месье Броссара, если они будут вместе. По крайней мере, попробую.

– Я поеду с вами, – твердо сказал Ланселот. – Если придется драться, то у меня это получится, наверное, лучше.

Собственно, устраиваться было нечего, потому что никаких вещей с собой у них не было. Получив у портье ключи от двух номеров люкс, оба рыцаря немедленно отправились выручать ледяную королеву.

Однако их ждало жестокое разочарование. В центральной гостинице, где по прибытии поселились Джейн с бароном, тех уже не оказалось. Администратор сообщил, что часа два назад супруги вместе вышли на улицу, сказав, что хотят где-нибудь пообедать («Замечательная чета, такие приветливые, сразу видно, как они любят друг друга»), и с тех пор не возвращались («Жаль, что им не понравился наш ресторан, у нас же самая изысканная в городе кухня»).

Несколько сбитые с толку этой информацией, они прождали в холле четверть часа, однако никто так и не появился.

– Я чувствую, что ждать бесполезно. Вероятно, Крамер нас опередил, – сокрушенно сказал Ланселот.

– Не думаю, – ответил Томпсон. – Если бы их арестовали, то здесь Крамер наверняка устроил бы на вас засаду, зная, что вы, скорее всего, придете. Из «Аненэрбе» взять вас будет намного труднее. Нет, тут что-то другое. Возможно, они почуяли слежку, решили не рисковать и просто скрылись.

– Да, но куда в этом казарменном городе можно скрыться двум чужакам?

– Не знаю, но думаю, что это скоро выяснится. Поехали обратно, пока и нас здесь не сцапали.

* * *

В институте беглецов, естественно, также не оказалось. Директор был по-прежнему занят, поэтому пришлось коротать время в тревожном ожидании. Тем временем наступил вечер, то есть то, что по традиции здесь продолжали называть вечером, потому что внутриземное квазисолнце, конечно, и не думало спускаться с местных небес. В совершенно подавленном настроении Ланселот нехотя направился вслед за своим спутником в ресторан. Томпсон не ошибся – там уже вовсю гуляла научная братия. Только почувствовав идущие с кухни одурманивающие запахи, Ланселот понял, как зверски он голоден, ведь с самого утра он ничего не ел. Свободных мест в зале уже не было, поэтому они присели было за стойкой бара, как Томпсон округлил глаза и удивленно присвистнул, показывая Ланселоту на стол в ресторанном кабинете, расположенном так, что сразу при входе в общий зал его видно не было. Ланселот взглянул, вскочил на ноги и второй раз за сегодняшний день прирос к полу. За столиком как ни в чем не бывало сидела Джейн в компании с Броссаром и еще какими-то незнакомыми людьми. Все они были в прекрасном расположении духа, пили вино и громко смеялись. При этом наш герой был особенно озадачен тем, что его недавняя возлюбленная явно не желала его замечать, хотя он был уверен, что она его прекрасно видит. Один раз ему даже показалось, что она, глядя ему в глаза, незаметно для своего окружения отрицательно покачала головой, что, видимо, означало: не показывай, что мы вместе. Поэтому пока Томпсон отошел поприветствовать кого-то из своих знакомых, которые у него были, кажется, абсолютно везде, Ланселот наверстывал упущенное, налегая на заказанные тем же благодетелем Томпсоном баварские сосиски с капустой и запивая их настоящим пильзнером из литровой кружки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению