Одна маленькая вещь - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Уатт cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна маленькая вещь | Автор книги - Эрин Уатт

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Потому что я избил сына экономки, – прямо отвечает он. – Они заставили меня пройти эту чертову программу контроля гнева. И отправили в клинику из-за таблеток.

Я удивлена его откровенностью.

– Каких таблеток?

– Просто какой-то оксикодон. Ничего существенного.

– Очевидно, это было достаточно существенно, чтоб отправить тебя в клинику. – Я хмурюсь. – Зачем ты избил бедного мальчика? Что он тебе сделал?

– Он сказал мне в лицо, будто я был частично виновен в смерти Рейчел.

Мой пульс учащается.

– Как это?

– Мы ссорились, но мне кажется, ты подозревала это. – Джефф копается в коробке и вытаскивает щетку для волос. Она светло-коричневая, с несколькими русыми волосками на ней. Щетка Рейчел.

Он хранил ее все эти годы? Мне интересно, что там есть еще. Я подкрадываюсь ближе.

– Из-за чего вы ссорились?

Он хлопает щеткой о ладонь.

– Не помню. Давно это было. Да и воспоминания болезненны.

Он откладывает щетку в сторону и вытаскивает футболку. По цветам я понимаю, что это футболка старшей школы Дарлинга. Это тоже была футболка Рейчел? Я придвигаюсь еще ближе и оказываюсь совсем рядом со столом.

– Я спрятал это все потому, что не хотел думать о ней. Теперь считаю: это было неправильно. Мы должны думать о ней. Разве Рейчел хотела бы, чтоб ты путалась с этим парнем, который ее убил? Мне так не кажется. – Его рука метнулась так быстро, что я не заметила.

Он хватает меня за запястье и больно его выворачивает. Я взвизгиваю, а потом падаю на колени. В следующую секунду он опрокидывает меня на спину.

– Слезь с меня! – кричу я.

– Что такого в этом Доннели, что тебе так нравится? Запретный плод? Ты больная? – Джефф хлопает меня по лбу. Его глаза безумно сверкают, зубы крепко стиснуты.

Я пытаюсь бороться с ним.

– Отпусти меня, засранец!

– Девочки вроде тебя должны слушаться парней вроде меня, иначе может быть больно. Знаю, ты не хочешь, чтобы тебе было больно. – Он хватает одной рукой оба моих запястья и запрокидывает руки мне за голову.

Выворачиваюсь и пытаюсь укусить его за руку, но он отодвигает ее в сторону. Я никогда не чувствовала себя такой беспомощной. Джефф на голову выше меня и значительно тяжелее. Ему не составляет труда справиться со мной.

Мое сердце бешено колотится в груди.

– Ч-ч-что ты делаешь? – я заикаюсь. – Отпусти меня.

– Не отпущу, пока не выслушаешь меня! – Он склоняется, как будто для поцелуя.

Я отворачиваю голову, и на этот раз уже не заикаюсь.

– Уйди от меня, ублюдок!

Он зажимает мне рот ладонью. Я кусаю ее. Он ругается, но не убирает руки.

– Послушай меня, – настаивает он. – Успокойся и послушай меня.

Я не могу дышать. Он слишком сильно придавил меня. Куча мыслей проносится в голове. Это Джефф, парень моей сестры. Его мать наверху. Он встречается с моей лучшей подругой. И делает мне больно.

Он делает мне больно. Я снова пытаюсь стряхнуть его.

– Вот что сделает с тобой Доннели, Бэт, если не прекратишь путаться с ним!

Рука шарит по мне, нащупывая пояс моих штанов. Я разворачиваюсь так, чтобы выскользнуть из-под него, но мне не удается.

– Ты один причиняешь мне боль, Джефф, – задыхаюсь я. – Прекрати! – Я пытаюсь урезонить его. – Рейчел не хотела бы этого!

Он смеется.

– Откуда тебе знать, чего она хотела бы? Ты ее слушала? Нет. Я слушал ее. Я держал ее руку и осушал ее слезы. Я был тем, кто помогал ей учиться, возил ее на тренировки, выбирал для нее одежду, читал ее эсэмэски, слушал ее звонки. И все ради того, чтобы однажды она сказала мне, что я – ужасный собственник? О нет. – Он рвет мою рубашку. – Я не для того вложил в нее столько времени, чтоб она порвала со мной! Ты меня слышишь? – Теперь он кричит. Слюна летит изо рта.

Я пробую освободить руки из его захвата. Царапаю ему лицо и пытаюсь вырваться на свободу. Когда он снова начинает хватать меня за руки, я переворачиваюсь на живот, пряча руки под себя. Он снова смеется. Ужасающий звук.

– Хочешь сзади? – Его ладони опускаются на мою задницу.

О, мать его, это была ошибка. Я пытаюсь снова перевернуться, но он придавливает меня всем своим весом.

А затем дверь открывается.

Мы оба замираем и поднимаем взгляд. В дверях стоит миссис Корзен. Она несет поднос, полный напитков. Каким-то образом она не роняет его на пол, но на лице читаются удивление и ужас.

– Миссис Корзен! – кричу я. – Помогите мне! Ваш сын делает мне больно!

– Ч-ч-что? – она заикается от шока.

– Это неправда! – тут же вскрикивает Джефф.

Эта секундная заминка – все, что мне нужно. Я сбрасываю его с себя и убегаю. Мимо миссис Корзен. Вверх по ступеням. Из двери. По длинной подъездной дорожке. Спотыкаюсь обо что-то. Слетает туфля. Темно, и за пеленой слез я едва вижу улицу. Я бегу.

Вот что чувствовала Рейчел. Теперь я понимаю это. Той ночью она пыталась убежать от Джеффа. Она, должно быть, плакала. Я провожу рукой по лицу и, пошатываясь, бегу вперед. Слезы застилают глаза. Я слышу визг тормозов.

Гудок!

Я оглядываюсь и вижу пару фар, мчащихся прямо на меня.

32

Прежде чем успеваю среагировать, что-то большое врезается в меня, отбрасывая с дороги. Я сильно ударяюсь о тротуар, из меня полностью вышибает воздух.

– Ох! – плачу я.

– Ты в порядке? – спрашивает обеспокоенный голос. Рядом другой рычит:

Убирайся от нее!

Я мельком замечаю лицо Чейза, прежде чем вижу маму.

– Моя детка! О моя детка!

Мама бросается на обочину и сгребает меня в объятия. Она плачет, прижимая меня к груди. Сразу за ней маячит отец, держащий телефон возле уха. Я пытаюсь посмотреть за плечо мамы в поисках Чейза. Точно знаю, что видела его.

– Девять-один-один? Да, это Дейв Джонс. Я хочу заявить о нападении Чарли…

– Нет! – Я отталкиваю маму в сторону и, бросившись к отцу, выхватываю телефон у него из рук. – Нет необходимости в срочной помощи, – выдыхаю я в телефон. – Никто не пострадал. – И сбрасываю звонок, а потом закидываю телефон как можно дальше.

– Черт побери, Элизабет! Что ты делаешь? Дай мне свой телефон, Марни.

Мама нерешительно смотрит на него.

– Нет, нет, нет. – Я качаю головой. – Вы все не так поняли! Я бежала не от Чейза! Я бежала от Джеффа!

Я указываю на дом Джеффа и вижу его в конце подъездной дорожки, пялящегося на нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию