Одна маленькая вещь - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Уатт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна маленькая вещь | Автор книги - Эрин Уатт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Через пять минут Джефф паркуется у мексиканского ресторанчика. Я по-прежнему не хочу есть, но сомневаюсь, что он станет слушать меня. Любопытно, знала ли Рейчел, каким властным может быть Джефф? Честно говоря, думаю, меня беспокоило бы, если бы мой парень вел себя так: единолично строил бы все планы и не слушал бы меня, когда я предлагала бы что-то, противоречащее его желаниям.

Стараюсь не думать об этом. Я делаю из Джеффа монстра, а он не такой. Джефф – хороший парень. Он просто очень решительный. Решительность – положительная черта.

Кроме того, если бы не он, я бы торчала сегодня дома, сидя в спальне без двери и пялясь в стену, потому что родители забрали у меня телефон.

Так что, когда Джефф поворачивается ко мне и говорит: «Мы собираемся съесть немного начос или как?» – я заставляю себя широко улыбнуться и отвечаю: «Конечно».

12

Как и планировалось, Джефф заезжает за мной около семи, и мы едем есть мороженое. Он постоянно говорит об Англии, но я не против, потому что мне не очень-то хочется говорить о себе. Пока он болтает, я посылаю Скарлетт СМС с его телефона с вопросом, не передумала ли она насчет вечеринки, и подписываюсь своим именем. Она отвечает грубым «нет». Ну ладно.

Перед вечеринкой мы заезжаем домой к Джеффу.

– Хочу поменять машину. Эта слишком дорогая, чтоб ехать на ней в Линкольн, – объясняет он, проезжая через ворота по длинной подъездной дорожке к их особняку. Иначе его дом не назовешь. Не знаю, чем занимается отец Джеффа, но у них очень, очень много денег.

Он проезжает по кругу перед домом и паркуется у бокового входа.

– Подожди тут, – говорит он.

Одно крыло их дома способно вместить в себя весь наш. Я никогда не была внутри, но Рейчел говорит, что он напоминает дома из журналов. Когда там разговариваешь, слышно эхо. То есть говорила, когда была жива.

В задней части дома есть крытый бассейн с горкой и джакузи. Но Джефф никогда не устраивал тут вечеринок. Рейчел говорит… говорила, что он очень разборчив в том, кого пускать сюда. Полагаю, поэтому я жду снаружи, не получив приглашения выпить стакан воды.

Внезапно испытываю легкий приступ паники. Что я делаю, отправляясь на вечеринку с парнем Рейчел? Это выглядит странно и похоже на своего рода предательство, и…

Он больше не ее парень, напоминаю я себе. У Рейчел нет парня, потому что она мертва. А я ведь не встречаюсь с Джеффом. Он сделал мне одолжение сегодня, и я признательна ему за это, но больше меня ничего не интересует. Мертва Рейчел или нет, Джефф для меня навсегда останется парнем моей сестры.

Джефф возвращается, позвякивая ключами. Он снова переоделся. Теперь на нем поло, заправленное в джинсы, и синяя рубашка свободного кроя. Он указывает на заднюю часть здания.

– Скоро вернусь.

– Я могу пройтись до машины с тобой.

– Не, – отмахивается он.

Я смотрю на собственные джинсы и облегающую футболку. Хотела бы я надеть юбку, но папа не поверил бы, что я еду помогать с постройкой беседки, если бы я оделась как на вечеринку.

Минуту спустя Джефф подъезжает на отличном четырехдверном седане.

– Залезай.

Я забираюсь внутрь и оглядываю аккуратный салон.

– Извини за этот кусок дерьма, – говорит он, – но я не могу рисковать своей любимой тачкой.

Кусок дерьма? Эта машина так же хороша, как моя.

– Чья это машина?

– Сына Дебби.

– Дебби?

– Нашей экономки. – Джефф бросает мне шнур. – Воткни телефон и поставь какую-нибудь музыку.

Я медлю, положив ладонь на дверную ручку. Может, нам стоит взять другую машину? В моем гараже есть одна, идеальная. Джеффу так прекрасно удается уговаривать моего отца, возможно, его магия сработает и в вопросе с машиной.

Я открываю рот, чтобы предложить это, но Джефф нажимает на газ. Автомобиль быстро разгоняется на пустой дороге.

– Что будет, если она разобьется? – спрашиваю я, пристегиваясь.

– Не мое дело. У них должна быть страховка, – бесцеремонно отвечает он.

Я трогаю ладонью тканевую отделку. В машине витает слабый запах лимона, а салон безупречно чист. Даже коврики на полу выглядят так, будто их только что пропылесосили. Кто бы ни был этот сын экономки, он любит свою машину.

– Надеюсь, ничего с ней не случится.

– Не беспокойся об этом, – говорит Джефф. – Если что-то и случится, он, вероятно, получит новую машину от страховой.

Я не уверена в том, как работает страховка, но Джефф говорит с таким знанием дела. Кроме того, он лучше знает этого парня. Я заставляю себя расслабиться.

– Окей.

Джефф тянется и кладет руку мне на плечо.

– Какая ты внимательная. Это мило.

Я игнорирую, что меня называет «милой» парень Рейчел. Джефф делает мне одолжение. Если он хочет звать меня «милой», пусть будет так, хотя мне это и не очень приятно.

Некоторое время мы едем молча. Мысли снова возвращаются к школе и Чейзу. Я думаю, не будет ли лучше, если он уедет. Это школа Рейчел. Ее имя действительно есть на крохотной мемориальной доске рядом со спортзалом. Такие напоминания должны быть неприятны ему, ведь так? Я хотела бы сбежать от всего этого, а для него все, наверняка, тяжелее вдвойне.

– Как думаешь, должен ли Чейз уехать из Дарлинга? – спрашиваю я Джеффа. Его, должно быть, тоже преследуют воспоминания о Рейчел, хотя по нему и не скажешь. Эти два года вдали, наверное, сильно ему помогли. На его месте я бы осталась в Лондоне.

– Чейз?

– Чарли Доннели.

– Ты называешь его Чейз?

От недоверчивого тона Джеффа меня коробит.

– Он сказал, что его так зовут.

Джефф тяжело вздыхает.

– Лиззи… то есть Бэт, ты слишком наивна, и это тебе вредит. Если ты зовешь его так, он может подумать, что он прощен за все, что сделал.

– А ты не считаешь, что он должен быть… прощен? – я запинаюсь в конце.

– Нет. Он убил твою сестру, – говорит Джефф ровным тоном, давая понять, что мне не следует забывать об этом.

Вина давит на мои плечи. Да, Чарли сбил Рейчел. Да, он ответственен за ее смерть. Если бы я знала, что Чейз – это Чарли, я бы убежала от него. Вместо этого я бросилась к нему, и теперь мы оба стыдимся произошедшего.

Хуже всего то, что я жалею об этом не больше, чем он. Это значит, я меньше заслуживаю прощения. Я должна ненавидеть Чейза так же, как ненавидит его Джефф. Это мне следовало придумать кличку Мэнсон, кидать жеваную бумагу ему в спину и каждый день ходить в кабинет директора, требуя, чтобы Чарли Доннели исключили из школы Дарлинга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию