Я забуду тебя, Итан  - читать онлайн книгу. Автор: Уитни Джи cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я забуду тебя, Итан  | Автор книги - Уитни Джи

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Трек 6. Скажи мне, почему [8] (5:01)
Рэйчел

«ЗОНТИКИ» БЫЛИ ПРЕКРАСНЫМ ПРИМЕРОМ того, что я упустила, живя так долго вдали от институтского кампуса. Это был крытый бар в конце Главной улицы, в котором подавали напитки со скидкой в бокалах в виде резиновых сапог. В отличие от корабля, где можно было купить всего две выпивки за вечер и только в определенные дни, бармены здесь не считали ничего, кроме денег. Что касается названия бара, то потолок здесь состоял из разноцветных открытых зонтиков, которые висели высоко над танцполом. Кроме того, каждый столик по форме и размеру представлял собой идеально круглый полог зонта.

Я сидела в полукабинете, оформленном в стиле дождевого тропического леса, и второй час слушала, как Грег жалуется на свою бывшую подружку. Он так пока и не купил нам с Итаном обещанные напитки, но какие-то парни каждые двадцать минут присылали мне бесплатную выпивку.

К моему удивлению, девушки тоже присылали Итану бесплатные напитки, и он относился к их вниманию совершенно невозмутимо. Он каждый раз улыбался им и салютовал своим бокалом, отворачиваясь в тот самый момент, когда они переводили взгляд на меня.

Какого черта?

– Знаешь, почему еще я буду скучать по своей бывшей девушке? – спросил Грег. – Несмотря на то что она была абсолютно шальная, она вытворяла такие потрясающие вещи. Этот ее глубокий заглот – это что-то!

– Ты все еще об этом? – Итан засмеялся и отпил пива. – Большое спасибо за то, что поделился с нами интимными подробностями, Грег.

– Я имею в виду, своим языком она делала такое, что просто крышу сносило. – Он продолжал говорить, не обращая внимания на реплики Итана. – Не знаю, найду ли я когда-нибудь кого-то с таким невероятным языком, как у нее.

Я едва сдержалась, чтобы не застонать, и вытащила свой мобильник. Чтобы хоть как-то избавиться от образов, навязанных словами Грега, я отправила кучу сообщений на пятьдесят телефонных номеров, которые сохранились у меня за все годы моего путешествия.

Я: Привет всем! Это я, Рэйчел Доусон из «Всемирной Одиссеи», программа «Семестр в море»! Просто хочу сообщить, что я вернулась в кампус и хотела бы снова встретиться и потусоваться. Морские друзья – друзья навсегда, верно?


Через несколько секунд мой телефон загудел, сообщая, что пришли ответы.

555–6754: Кажется, вы ошиблись номером…

555–3216: Я учился там два с половиной года назад. Не могу тебя вспомнить.

555–0965: Та самая Рэйчел Доусон, которая отказалась встречаться со мной? Отвали.

А затем телефон замолк на несколько часов.

– Эй, у меня есть вопрос к тебе. – Грег помахал рукой перед моим лицом, когда Итан отошел. – Как долго вы с Итаном действительно дружите? Просто скажи мне, потому что Итан уже дважды солгал мне сегодня, отвечая на этот вопрос.

– Мы никогда не были друзьями. – Я отпила коктейль, продолжая проверять свой почтовый ящик. – Мы враги, которые научились терпеть друг друга.

– Истинные враги не могут так тепло относиться друг к другу.

– Могут, если это необходимо, – сказала я. – Вот ты, например, разве не пытаешься вести себя доброжелательно по отношению к своей бывшей девушке?

– Несколько минут назад она заблокировала мой номер. – Он отставил недопитый стакан. – Ты не хочешь помочь мне найти кого-нибудь, с кем можно было бы переспать сегодня? То есть, конечно, если тебя саму это не заинтересует.

– Я помогу тебе, когда вернусь, – рассмеялась я, вставая из-за стола. – Хочу полностью использовать возможность надраться в свой первый алкогольный вечер в кампусе.

Я подошла к стойке, и бармен улыбнулся и подмигнул мне, вручая еще один апельсиновый напиток.

– Похоже, ты приятно проводишь время сегодня вечером, – произнес знакомый голос слева от меня.

Я оглянулась и очутилась лицом к лицу с Броуди Хантингтоном, парнем, которым я была увлечена в выпускном классе средней школы. Я сказала тогда Итану, что его друг не заслуживает доверия, но он никогда не прислушивался к моим советам, если дело касалось его «настоящих друзей».

– Потрясающе! – Броуди оглядел меня с головы до ног, его зеленые глаза мерцали в приглушенном свете. – Ты выглядишь сейчас совсем иначе.

– В каком смысле, лучше или хуже?

– Великолепно! – Он уставился на мои ноги. – Я не знал, что ты вернулась в кампус. Ну как ты, весело проводила время в море?

– Да, наверное, так же весело, как и ты, когда трахался с Лизой за спиной Итана, – сказала я. – Она здесь с тобой?

Он резко вздохнул, и глаза его угрожающе сузились.

– Не волнуйся. – Я отступила назад, чувствуя, что мне очень нужно снова присесть. – В любом случае у тебя никогда не было шанса стать моим парнем. Ты мне не нравился, когда мы были детьми, и уж тем более не нравишься сейчас.

– Да пошла ты знаешь куда, Рэйчел.

Он грубо оттолкнул меня, и я схватилась за стойку, пытаясь удержаться на ногах. Мне понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя, заказать еще один напиток и вернуться к себе за столик.

Грега уже давно не было за нашим столом – он топтался с какой-то девушкой на танцполе, а Итан был занят тем, что каждые несколько секунд увлеченно проводил пальцем по экрану смартфона.

– Зачем ты так делаешь? – спросила я его. – Что-то не так с телефоном?

– Нет, это сайт знакомств, – сказал он. – Добро пожаловать снова в удивительный мир Wi-Fi.

– Это знакомства с сексом?

– Я предпочитаю называть это знакомства с продолжением.

– Если ты так популярен здесь, в кампусе, как говоришь, то зачем тебе понадобился сайт знакомств?

Он посмотрел на меня и медленно, чуть снисходительно улыбнулся.

– А затем, что я предпочитаю переспать с кем-то, с кем еще ни разу не спал раньше.

– Серьезно? – Я закатила глаза, вспомнив все ненужные мне подробности, которыми он делился со мной в своих письмах, рассказывая о своей бурной сексуальной жизни во время первого и второго семестров в колледже. – А я почти уже и забыла, какой ты кобель.

– Был раньше, – поправил он меня. – А сейчас я просто пытаюсь окончательно стереть из своей памяти Лизу.

– Но ты ее даже никогда не любил. – Я пожала плечами. – Что переживать-то? И потом, насколько я знаю, случайный секс для тебя ничего не значит. По крайней мере, так ты постоянно писал в своих письмах.

Он смотрел на меня несколько секунд, как будто обдумывая мои слова. Потом убрал свой телефон в карман.

– Верно подмечено! Кстати, о сексе, – заметил он. – Я имел в виду именно то, что написал тебе в последнем письме. Думаю, если бы у тебя было меньше воображаемого секса со всеми этими вымышленными книжными парнями, ты не была бы постоянно такой психованной. Полагаю, твоя вспыльчивость – основная причина, по которой тебе так трудно оставаться долго в отношениях или заводить друзей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию