Деньги на ветер - читать онлайн книгу. Автор: Эдриан Маккинти cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Деньги на ветер | Автор книги - Эдриан Маккинти

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Та же машина. Та же дорога. Пьяный водитель. Я. Отец. Стечение обстоятельств… Тоже мне мстительница…

Подъехали к дому. Вылезая из машины, я споткнулась. Джек успел меня подхватить, иначе я бы упала.

Никогда в жизни не пила такого хмельного вина. Ноги не слушались, но голова работала как обычно.

Я понимала, что делаю. Понимала, что сейчас произойдет. Можно было отыграть назад миллионом способов. Мне-то никто пистолет к голове не приставлял.

— Зайдешь в дом?

— Да.

— Можно твой рюкзачок?

— Оставь здесь.

— Господи, какой тяжелый! Что там у тебя?

Телефонный звонок в мотель положил бы этому конец. Пако, приезжай. Но я не позвонила. Не хотела. Джек был полной противоположностью зомбированным партийным юнцам из Гаваны.

Джек был живой, забавный, беззащитный, чересчур уверенный в себе.

Джек был таким, какими показывали американцев в американских фильмах и телепередачах.

Для меня он был — сама Америка.

Мы вошли в дом, он снял пиджак и что-то записал в блокноте над телефонным столиком.

— Мартини? — предложил он. — Хоть я сейчас как бы завязал, стаканчик перед сном себе позволяю.

— Давай, — согласилась я.

— Совет от Пола. Порцию крепкого алкоголя и одну — но только одну — таблеточку эмбиена, и все заботы исчезают сами собой. Ты как пьешь?

— Так же, как ты.

Он ушел на кухню, а я взглянула на запись, сделанную в блокноте. Там было написано: «1) Проверить. Ричард Серра, Музей современного искусства/МЕТ? 2) „Нью-Йоркер“ — сказать Полу, чтобы подписался».

Зловеще.

— Найти тебе этот ди-ви-ди с Люком Уилсоном? — прокричал Джек из кухни.

— Найди, если хочешь.

Вернувшись со стаканом мартини, Джек стал показывать мне произведения искусства и мебель в гостиной. Он забыл, что я уже два раза была в доме и вытирала пыль со всей этой дряни.

Я слушала. Он рассказывал всякие забавные истории. Я смеялась.

Наверху Джек показал призы, книги о фильмах с его участием, подписанные сценарии и тот жутковатый постер в рамке с изображением близнецов в космических костюмах.

— Ну, что об этом думаешь? — спросил он, указывая на постер.

— Это кто?

У него челюсть отвисла да так и осталась.

— Это капитан Кирк из «Звездного пути» и двойник, наделенный его худшими качествами. Эпизод «Враг изнутри». Смотри, вот здесь подпись самого Шатнера, который сыграл Кирка.

О «Звездном пути» я слышала, но эту серию у нас на Кубе не показывали.

— Я думала, капитан лысый, — сказала я.

— Господи боже, то Жан-Люк Пикард, капитан из эпизода «Следующее поколение»! Забудь его, вот главный чувак. Билл Шатнер — настоящий мужчина. Смотрела «Бойцовский клуб»? Помнишь, что сказал Питт, когда его спросили, с кем бы он хотел драться?

— Я не видела этого фильма.

— Ну ты даешь! Ни «Звездный путь», ни «Бойцовский клуб»… Электричество-то у вас в деревне есть?

— Электричество? Да нет, у нас только пожар несколько лет назад был, и то хорошо, хоть динозавров распугал, а то они сжирали все дочиста.

Джек рассмеялся и поцеловал меня в щеку:

— Разводишь меня, Мария! Приколистка! А вот еще, этим я горжусь. Это из пятого эпизода, «Враг изнутри», помнишь, два Кирка? Я хотел повесить афишу «Зеркальце, зеркальце» — это тоже эпизод из «Звездного пути», — потом сообразил, если повезет познакомиться с Леонардом Нимоем, который играет Спока, упрошу его подписать постер «Зеркальце, зеркальце». Два Спока — неплохая идея, а?

— Очень неплохая.

— Подумывал отрастить себе для «Оружейной стали» козлиную бородку, как у плохого Спока, но не нашел поддержки у окружающих. Бритиши тогда носили усы, не бородки. Кроме того, после всех пародий на «Зеркальце, зеркальце» я бы чувствовал себя с бородой идиотом.

— Наверно.

— Может, забрать этот постер в Лос-Анджелес? Там у меня народу больше бывает, произвел бы впечатление своими рассказами о съемках «Пути». Юкилис говорит, мне вообще надо туда перебраться, но я колорадский парень, а в Фэрвью сейчас самый спрос на знаменитостей, и потом — мне здесь комфортно, все друг друга знают…

— Да, так и есть.

— Точно, легко с людьми сходишься, и потом Круз — главный петух в этом курятнике — здесь, на вершине холма. Черт, заманить бы сюда к нам Спилберга, это было бы нечто…

Через некоторое время я перестала слушать. Джек больше мне нравился, когда помалкивал. Он был на несколько лет старше меня, но казался младшим братом, даже более юным, чем Пако. Я допила вермут.

— Еще? — спросил он.

Мартини. Слова. Еще мартини. Еще слова.

— Я тебя со своими друзьями познакомлю, а ты меня со своими… Надо тебе посмотреть, как я живу в Лос-Анджелесе. Серьезно, почему бы нет?

Рубашка Джека. Его дыхание у меня на шее. Шутка. Вопрос.

Да, Джек. Хочу почувствовать тяжесть твоего тела на своем, хочу, чтобы ты отдал мне себя всего, целиком, полностью, Джек, даже если это всего лишь на одну ночь.

Он налил мне еще мартини, и я заметила, как он с робкой улыбкой разглядывает свое отражение в оконном стекле. Смотри внимательно, Джек, это ты в зените славы — главные роли в фильмах, деньги, женщины… Уколы наркотиков и уколы самолюбия еще впереди. Смотри-смотри, ты — просто сказка.

— Новая стрижка, еще не понял, нравится она мне или нет, — пояснил Джек, приподняв прядь волос.

Ох, Джек, хватит разговоров, переходил бы к делу.

Ну почему женщине всегда приходится руководить мужчиной, подумала я, допила третий стакан мартини и поднялась с дивана. Спустила на пол юбку и трусики, переступила через них, сбросила блузку и распустила волосы.

— Двести долларов в новой парикмахерской на Пёрл-стрит, и даже баки не подровняли. — Джек по-прежнему разглядывал свою стрижку. Увидел меня, и здравый смысл возобладал. Он закрыл рот и поставил стакан.

— Не хрена себе! — выдавил он.

— Вот и я так думаю, — подтвердила я.

Глава 14

Карен

Свет сочился, как сквозь повязку на глазах. Сначала возник звук, потом свет. Щелкнул таймер, заурчал двигатель, раздвигая шторы. Снег засыпал двери, розовато-белой оторочкой лежал на перилах балкона.

Пока еще невидимое в низких облаках из-за горной гряды выползало солнце. Красное небо над ними начало голубеть.

Волоски у меня на шее встали дыбом.

Что-то было не так. Я вздрогнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию