Перерожденная  - читать онлайн книгу. Автор: Ясмина Сапфир cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перерожденная  | Автор книги - Ясмина Сапфир

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Я отступила на несколько шагов. Воздух словно раскалился, напряжение навалилось на плечи непомерной тяжестью, мешало дышать. Таннас двинулся навстречу, будто преследовал. Дарлин сделал два быстрых шага и проскользнул между мной и братом. Суматошно выбросил руки в стороны, словно предупреждал драку.

– Стойте! Стойте! – впервые этот даманский король не просил – приказывал. Даже Таннас удивился, немного расслабился, кивнул брату, предлагая продолжить.

– Должен быть способ. Давайте подумаем. Короли Миллалии приютили Ириду, дали ей… м-м-м… дом, почти семью. Устроили в Академию. Конечно, она к ним привязана! А они, как мы сами видели, – привязаны к ней. – Дарлин дождался нового кивка брата и обернулся ко мне: – Но Ирида! Ты должна понять и нас. Мы очень долго прятались. Скрывали малейшие признаки того, что даманцы еще живут в этом море! Даже за пределы оазиса старались выплывать как можно реже. Только чтобы поддерживать вторую ипостась, подпитываться магией моря! Если жустинцы заподозрят, что даманцы неподалеку – живы-здоровы, – нас найдут. Невидим оазис только на физическом уровне. Мощный маг-перевертыш аурным зрением обнаружит нас. Не без труда, не сразу, но обнаружит. Нас опять попытаются истребить, стереть с лица моря. Мы слишком опасны для Жустины. Она готовилась к оживлению оазиса многие десятилетия. Сейчас только мы стоим на пути к мечте тамошних ученых, правителей, а быть может, и жителей тоже. Почему нет? Думаю, им не хватает настоящей живой природы. Цветов, например.

– А что цветы? – пришел мой черед удивляться.

– Ты разве не заметила? В наших оазисах нет цветов. Совсем, – отозвался Таннас уже гораздо спокойнее прежнего. – Цветы – признак того, что природа жива. Растения размножаются сами, без помощи магии, как происходит сейчас.

– А бабочки и стрекозы тоже признаки этого? – спросила я.

Таннас только кивнул – в третий уже раз. Дарлин повел плечом и снова взял слово:

– В общем, давайте подумаем, как передать весточку в Миллалию. Сообщить, что Ирида в порядке и скоро вернется. Но в то же время не выдать нашего укрытия.

В комнате повисла звенящая тишина. Запахло корицей, апельсинами, вишней. Я снова испытала дежавю. Теперь я знала ответ на вопрос земных ученых – способна ли генетическая память подсказать, чем жили и дорожили наши предки, что любили, а что ненавидели. Способна, и еще как.

Таннас беспомощно пожал плечами и уставился в окно стеклянным взглядом. Дарлин застыл, косясь то на меня, то на брата.

Внезапно нечто теплое мягко коснулось плеча. Я вздрогнула, оглянулась и увидела Гатри. Энергосущество будто уселось на плечо, как попугай знаменитого пирата, и выбросило вокруг сотни радуг.

Таннас пораженно уставился на меня, Дарлин тоже.

Я инстинктивно потянулась к Гатри и услышала чистый мужской голос: «Я передам сообщение королям Миллалии».

Я огляделась вокруг, не понимая – откуда пришла реплика. Тепло вновь разлилось по плечу, в голове раздался все тот же голос: «Хозяйка! Это я, Гатри. Я помогу. Передам весточку так, что никто не заметит. Моя магия пронзает пространство. Ни один мощный колдун не отследит ее».

Судя по довольным лицам Таннаса с Дарлином, короли тоже услышали обещание.

– Что мне делать? – спросила я у Гатри.

«Начитывай сообщение, как люди на диктофон», – быстро ответило энергосущество.

– Вслух или мысленно?

«Как хочешь».

Я прикрыла глаза, сосредоточилась на тепле у плеча и подумала: «Наллис, Арзавир, я в порядке. Я скоро вернусь и все объясню. Подождите неделю или чуть меньше, и я снова буду с вами. И еще! Готовьтесь защищать Миллалию. Бельфайр и правда создан не просто так. С его помощью крадут магию подводных оазисов, стирают их с лица моря. Вы должны быть во всеоружии, готовиться к войне!»

Гатри так резко взмыл к потолку, что я только диву далась. Раньше казалось, он неповоротливый, медлительный, текучий, как вода. Но похоже, энергосущество просто экономило силы, не растрачивало их понапрасну. Внезапно из Гатри выстрелил темный туннель. Узкий, но такой черный, будто и в самом деле дыра в пространстве.

В конце туннеля мерцал радужный свет, и… я увидела дворец Наллиса с Арзавиром, словно в подзорную трубу. Далекий, недоступный, но такой родной! Я всей душой потянулась к нему, но видение исчезло.

Гатри неторопливо спустился, завис на уровне моих глаз.

Таннас впился в лицо пытливым взглядом:

– Ты довольна? Ты передала им даже больше, чем мы договаривались.

Я кивнула, понимая, что короли слышали все – от первого слова до последнего.

Впрочем, какая теперь разница? Я сделала то, что необходимо.

– Идем. Поедим и передохнем. Завтра повторный сеанс передачи энергии. – Дарлин мягко коснулся моего плеча, ненавязчиво подтолкнул на выход из комнаты.

Я послушно направилась туда, и Таннас зашагал следом.

* * *

Все в Новой Дамантии, как называли ее Таннас с Дарлином, дышало ожиданием переезда.

В залах королевского замка почти не было мебели, только самое необходимое. Прозрачные столы и кресла – в гостиных, кровати и шкафы – в спальнях. Интерьеры выглядели лаконично, безлико и утилитарно, словно хозяева готовы вот-вот сорваться с места. Все вокруг буквально кричало о желании даманцев вернуться в свое прежнее королевство, и мне вдруг стало их жалко до слез. Видеть, как сородичи жаждут вновь обрести дом, даже не так – вернуть себе родину, оказалось тяжелее, чем думала.

Теперь они представлялись мне сосланными на чужбину людьми – несчастными и неприкаянными. Злость на Таннаса, что еще недавно в резкой форме отказал мне в общении с миллалийцами, малейшей связи с ними, растаяла, как хрупкий весенний лед. На ее место пришло сочувствие и… предчувствие близкой беды. Вроде бы короли все продумали, а энергосущество действовало. Я почему-то понимала, чувствовала его мощь и способности. Но время от времени безысходность разливалась по телу слабостью, от непонятного страха желудок сводило спазмом.

Короли проводили меня в бежевую столовую. От запаха рыбы, креветок, тушеных водорослей желудок сжался болезненным спазмом. В центре комнаты возвышался накрытый стол, и блюд из морепродуктов на нем было столько, что глаза разбегались. Такого я даже в Миллалии не видела. Рядом со столом пристроились три кресла. Из-за куцей меблировки огромная зала выглядела пустой и даже пустынной. Чудилось: крикну – и эхо десятикратно осыплет мой возглас со стен и потолка.

Ни слуг, ни кого-либо еще нам по дороге не встретилось, в столовой их тоже не обнаружилось. Дарлин галантно подставил мне стул, Таннас разместился напротив. Белокурый даманец поднял с пола кувшин с травяной настойкой, налил всем троим и лишь тогда сел между нами.

Мы обедали в полном молчании. Только крабовые панцири хрустели в руках Таннаса да раковины виноградных улиток – в моих пальцах. Дарлин уплетал одну тарелку тушеных водорослей за другой, не притрагиваясь к мясу, как вегетарианец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию