Я – твой должник  - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я – твой должник  | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Извините, дядюшка Нед, что я вас перебила, – говорю я, – но продавцам нельзя указывать, чтобы они кокетничали с покупателями. У нас могут возникнуть проблемы.

– Опять чушь про здоровье и безопасность! – нетерпеливо отмахивается дядюшка Нед. – Мне не до этих глупостей.

– Дело не в здоровье и безопасности! – Только бы сдержаться! – Приказ сотрудникам кокетничать с покупателями может быть расценен как сексуальное домогательство!

Некоторое время дядюшка Нед непонимающе пялится на меня, потом фыркает, отворачивается и подхватывает корзинку.

– Куплю, пожалуй, кое-что, раз уж зашел, – говорит он. – Где тут утюги?

Дядюшка Нед направляется в отдел товаров для стирки, а Николь вытаскивает из сумки пачку бумаги.

– Это психологический тест, – говорит она и протягивает листок Грегу. – Он научно разработан, и вообще…

Она умолкает.

– Вы приглашены на вечеринку, – читает Грег вслух. – Вы придете? Зависит от вечеринки, – прикидывает он. – Если это «Драконы и подземелья», приду. И на мальчишник приду. А если это пикник для старушек в кружевах, то нет, конечно. Или если…

– Просто вечеринка, – обрывает его Николь. – Отличная веселая вечеринка. Вопрос, хочешь ли ты на ней быть. Это очень простой вопрос. Прийти или не прийти?

К нам подходят Морэг и Стейси, и все мы ждем, что же ответит Грег. Он тщательно раздумывает, морщит лоб. И наконец спрашивает:

– А бухло будет?

– Да! – теряет терпение Николь. – Будет! Послушай, не надо ничего додумывать! Просто пиши. Я почти уверена, что ты – Сова, – говорит она, протягивая листок Морэг, и оборачивается к Грегу. – А ты – Рысь. Значит, тебе надо работать с Лисой.

– Думаешь, я – Лиса? – интересуется Стейси, забирая свой листок.

– Нет, – заявляет Николь. – Определенно нет. Ты скорее Альбатрос.

– Тогда с кем же работать Грегу? – Стейси с выражением наигранной невинности широко раскрывает глаза и жизнерадостно поясняет: – Я спрашиваю, потому что тут все такое научное, а Лис у нас нету. Может, наймем?

Николь на мгновение сбивается с толку, но тут же раздраженно фыркает.

– Займитесь опросниками, – говорит она. – А я пофотографирую для Инстаграма. Грег, поможешь?

Николь уводит Грега за стеллажи, а Джейк критически оглядывает магазин.

– Все нужно переделать, – решает он. – Нужна полная перестановка. Другое покрытие на пол, освещение, может, какие-нибудь красивые дизайнерские решения… – Он прерывается и в ужасе смотрит на дверь. – Господи помилуй! Это что за лохушка?

– Никакая не лохушка! – с вызовом отвечаю я, проследив за его взглядом. – Это Шила!

Да, возможно, Шилу к «красивым людям» не отнесешь. Грузная, обтерханная, в неизменной шерстяной шляпе и с хозяйственными сумками. Но она – постоянная клиентка. Она одна из нас. Она весело машет мне в знак приветствия и уходит в глубь магазина. Там она часами копается в формочках для печенья и кулинарных мешочках.

– Пусть убирается отсюда, – заявляет Джейк. – Она жутко выглядит.

– Она здесь покупает, а не позирует! – парирую я, но Джейк меня не слушает.

– Здесь все нужно переделать! – повторяет он и тыкает в один из шкафов. – Надо нанять дизайнера по интерьеру.

Меня снова охватывает беспокойство. Вечно Джейка заносит!

– Не думаю, что у нас хватит денег, – замечаю я.

– А тебе откуда знать? – отбрехивается он.

– Ну, я не знаю, но…

– Ты же знаешь, что мама перебарщивает с осторожностью. Уверен, у нас есть заначка. – Джейк с отвращением смотрит на Шилу. – Прямо бродяжка какая-то!

– Отлично, давай введем дресс-код! – бросаю я с сарказмом, на какой обычно в разговорах с Джейком не отваживаюсь.

– Вот! – с ударением отвечает Джейк. – Это идея. А, Боб! – восклицает он, глядя через мое плечо. – Его-то нам и надо!

Входит Боб в спортивных штанах и куртке; он явно озадачен, увидев Джейка.

– Привет, Боб! – говорю я. – Тут сегодня мои брат с сестрой заглянули.

– Надо поговорить насчет денег, – без всяких предисловий объявляет Джейк. – Куда пойдем? В подсобку?

Он уволакивает Боба с собой, а я оглядываю магазин: все ли в порядке? Дядюшка Нед все еще ворошит стеллажи, наполняя корзинку. Он берет утюг, чайник, одну из скатертей, и я с теплотой думаю, как великодушно он нас поддерживает.

И тут я моргаю, не веря своим глазам. Николь снимает пальто и оказывается в облегающих джинсах и весьма откровенном топике. Она облокачивается о штабель кастрюль и позирует Грегу с телефоном, а ее сумка на колесиках перегораживает весь проход.

– Я должна выглядеть сексуально! – сообщает Николь, поигрывая волосами. – У меня сексапильный вид?

– Да, – сдавленным голосом бормочет Грег. – Еще как.

– А кастрюльки? – кидаюсь я к ним. – Они вообще в кадр попали?

– Какие кастрюльки?! – закатывает глаза Николь. – Это же я – лицо «Фаррз»!

Я уже готова ей ответить, но тут появляются две покупательницы в джинсах и кардиганах. Я жду, что ими займется Морэг, но та сидит на стуле и таращится в свой опросник. Покупателей она вообще не замечает. Я собираюсь заняться ими сама, но тут подлетает Стейси.

– Я только спросила твоего дядю, можно ли уже пробивать его покупки, – жалуется она. – А он мне говорит, что платить не будет, потому что исполняет обязанности директора.

– Что? – вырывается у меня.

– Он так сказал, – пожимает плечами Стейси. – Утверждает, что для него все бесплатно. Обманул, да?

Я тупо смотрю на нее. Для друзей и родных у нас всегда скидка двадцать процентов. Но мы никогда не говорим: «Берите даром что хотите».

«Семья на первом месте!» – как безумная, твержу себе я. Нельзя ругать дядюшку Неда при Стейси, хотя с языка рвется: «Да как он смеет?!»

– Н-ну… – Я тяну время. – Мы не обсудили детали…

Тем временем дамы в кардиганах оказываются возле кастрюль, с которыми позирует Николь. Они пытаются разглядеть что-нибудь, а потом одна спрашивает:

– Извините, можно я посмотрю?

– Сожалею, но у меня фотосессия в самом разгаре, – бросает Николь.

– Но нам бы только… – бормочет обескураженная дама.

– Это очень важно, – перебивает ее Николь. – Может, пока что-нибудь другое посмотрите?

От ужаса у меня отваливается челюсть. Это же покупательница! Я уже готова кинуться вперед и одернуть Николь, но тут за спиной раздается голос дядюшки Неда:

– Я еще пару штучек возьму!

И он радостно хватает рюмку для яиц.

– А нет ли у вас, Фикси, подставки для гренков?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению