Кровавая весна  - читать онлайн книгу. Автор: Дем Михайлов cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавая весна  | Автор книги - Дем Михайлов

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Мы сделали это, — снова глухим эхом повторил я слова Рикара. — Сколько? Сколько наших полегло, Рикар?

— Пятеро, — здоровяк не отвел взгляда. — Еще двое очень тяжелых, до дома не дотянут. Больше полутора десятка раненных легко, резаные и колотые раны. Заштопают, через недельку поднимутся. Нескольких серьезно покалечило. Одному отсекло почти все пальцы на правой руке, другому изрезало лицо, вытек один глаз. Еще двоим пауки глубоко посекли ноги, нескоро на них встанут. Все хорошо, господин. Малой кровью обошлись.

— Малой?! Пятеро мертвы! Еще двое вот-вот испустят дух! Остальные истекают кровью!

— Малой кровью! Укрепленные вами доспехи сегодня многих спасли, господин. Ни стрелы, ни отравленные шипы, ни мечи, ни копья — ничто их не взяло! Если бы не доспехи, сейчас десяток воинов красовался бы выпущенными кишками и прочей рваной требухой! А так даже царапины не осталось, хотя пауки били лапами изо всех сил. Я сам пару стрел грудью словил, в упор пущенных, да несколько ударов от паука! И ничего! Другим камнями по голове и плечам досталось, оглушение есть, пара переломов — и все! А если бы такой каменюкой по обычному кожаному шлему приложило? Враз бы ноги протянул! А так ничего — пару деньков отлежится в тепле, да как рукой снимет. Вы сделали все, что могли, господин!

— Я просто упал в яму! — прорычал я, с тоской глядя на несколько неподвижных тел, с прикрытыми одеждой лицами лежащих в ряд. Пять неподвижных тел.

— Опять же, из наших только трое погибло, господин, — тихонько добавил здоровяк. — Двое монахов от камней полегло при первом залпе метателя. Хоть и были у них щиты, но пользоваться ими уметь надо. Один погибший из наших… молодой парень, на моих глазах вырос. Шею стрела пробила. Двое других — из островного поселения. Но вашей вины в их гибели нет — они как шурдов увидели, так ровно обезумели, в самую гущу кинулись с криком. Видать, за родичей отомстить рвались, да сами полегли. Эх… не слаженно мы дело делали, но что тут поделать? Нет тут ничьей вины! Почти сотню шурдов вырезали, нежить перебили, от нашего дома отвадили нечисть поганую! Большое дело сделано, господин! Большое!

— Дело сделано и полито нашей кровью. Я недооценил врага. Рикар, где Риз? Убит? Ранен?

— Я его не видел, — качнул головой здоровяк. — Может, и был здесь клятый Риз, но я не видал. Под топор только шурды и нежить ложились. Но думаю, нет здесь его. А может, и не было его вовсе. Ушел еще до того, как мы явились по его душу.

— Осмотрите каждое тело! — меня буквально трясло от переполняющей ярости и горя. — Убедитесь, что его нет или найдите труп! Шурды не могли все это сотворить сами, ими кто-то командовал! Они даже метатель сожгли! Их вела твердая и опытная рука!

— Хорошо, господин, — согласно кивнул Рикар, видя мое состояние и не собираясь спорить. Но, похоже, он уже не сомневался, что нам не найти среди трупов тело Риза Мертвящего.

В глубине души понимал это и я. Если он сумел разгадать наш простенький план атаки и заранее подготовился к нему, значит, он понимал, что его войско может потерпеть поражение. И поэтому заранее обеспокоился своей безопасностью, предусмотрев пути отступления.

— Литас жив? — окликнул я отошедшего было здоровяка.

— Жив. Этот чертяка опытный, его так просто не возьмешь, — устало усмехнулся Рикар, закидывая окровавленный топор на плечо.

— Так… — я буквально силком заставил себя отвлечься от поисков Риза и переключиться на более важные задачи. В первую очередь я лидер поселения, и уже потом алчущий мести воин. — Литаса ко мне, Рикар. Вместе с парой охотников. Ты сам возглавь треть воинов и начинайте сгребать тела в кучу. Их пора сжечь. Остальным командуй отход, пусть забирают наших раненых и погибших, да направляются прямиком в поселение. Перед этим отправь туда пару всадников, надо предупредить засадную группу на вершине скалы, чтобы не уходили до тех пор, пока мы все не пройдем ущелье. Через час мы уже должны отсюда уйти, Рикар.

— Верно говорите, господин, — на этот раз на покрытом грязными разводами лице здоровяка читалось ясно видимое удовлетворение. Он был доволен моими разумными решениями и не скрывал этого. Я вовремя очнулся и не стал бросать все силы на поиски рыжего полководца.

— В остальном сам разберешься, — вздохнул я и зашагал по разоренному лагерю шурдов, оглядывая мешанину трупов. К основной массе людей, помогающих раненым воинам, подходить я не стал. Слишком уж много там крови. Пахнет пищей.

Вместо этого прошелся рядом со всеми трупами, и мои щупальца четырежды вонзились в, казалось бы, мертвые тела, ощутив притворяющихся мертвыми шурдов или гоблинов. Я их не видел, а вот вечно голодные ледяные щупальца не обманешь. Прячущиеся под мертвыми телами подранки умирали беззвучно, иногда издавали тихий хрип или взвизг в тот же миг, когда их тела пронзал быстрый удар. Здесь лежали не только шурды, но и обычные гоблины. Во время горячки боя некогда было разбирать, мы убивали всех подряд, не задумываясь.

— Господин! — все схватывающий на лету Литас подскакал ко мне верхом в сопровождении еще двух воинов, вооруженных луками.

— Поищи следы, — велел я. — Человеческие следы. Возможно, он уходил не один, так что рассмотрите хорошенько каждую цепочку свежих отпечатков от лагеря в сторону реки. Если верить россказням пленного шурда, там у них основной лагерь. И Ризу некуда было податься, кроме как туда.

— Если найдем?

— Пройдите по следу с лигу, но не больше, — немедленно ответил я. — Если не увидите его — возвращайтесь. Если там целый отряд врага, также возвращайтесь, не вступая в бой. Это приказ!

— Господин, зачем же тогда его искать? Чтобы отпустить?

— Он может быть все еще где-то рядом, — пояснил я, коротко оглядывая местность. — Затаился под каким-нибудь кустом и наблюдает сейчас за нами. Понимаешь? Будь я на его месте, поступил бы именно так, если бы был уверен, что мое логово надежно скрыто и предусмотрены пути отхода. Оценил бы силы врага и боевую выучку, пересчитал воинов, брошенных в бой, осмотрел доспехи. В общем, на его месте я бы постарался оценить противника со всех сторон, чтобы знать, чего ожидать при осаде поселения. И если эта тварь где-то прячется и, ухмыляясь, пересчитывает наших убитых… то я хочу, чтобы его нашли! И притащили сюда на веревке, как бешеное животное! Ты понял меня, Литас?

— О да, господин! Мы обыщем каждый куст в пределах видимости! За мной!

Тройка лошадей медленно прошла через лагерь, осторожно переступая через трупы, затем унеслась по крутой дуге вокруг уничтоженной стоянки шурдов. Охотники принялись за поиски. Если следы есть, они их найдут.

Убедившись, что под трупами больше не прячутся живые враги, я уселся на толстый ствол недавно срубленной сосны и мрачно принялся озираться.

Да, Рикар прав. Учитывая соотношение убитых врагов и наших, мы победили малой кровью. Вот только у меня каждый человек и гном на счету. Но тут уже ничего не поделать. Схватка завершена. Время вспять не повернешь. Но ничто не мешает мне строить догадки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению