Проклятие ульфхеднара - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие ульфхеднара | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, не рухнул, — наконец проговорила Асвейг. — Но я хочу вернуться на большую землю. Мне давно пора искать ответы дальше.

— Ты ещё не узнала всего, — возразил великан.

— Я никогда не узнаю всего, — она усмехнулась. — Я всего лишь человек. Даже боги многое не ведают.

— И ты знаешь, куда идти? — Эльдьярн покачал головой, видно, считая её решение глупостью.

— Надеюсь, что ты окажешь мне милость и укажешь путь, на котором я могла бы узнать о себе что-то ещё.

Колдун скривил губы.

— Мне нужно подумать, — он посмотрел на притихшую позади всех Рагну и почему-то нахмурился, с интересом её рассмотрев. — Вы пока располагайтесь. Ночевать вам всё равно придётся здесь. Плыть назад уже поздно. Ты, девочка, вижу, рыбачка. Не подсобишь мне?

Девушка с готовностью кивнула, видимо, просто побоявшись отказать. Великан поманил её за собой, а Ингольв и Асвейг вошли в дом. Викинг внимательно осмотрелся, пройдя за ней до дальнего угла, отгороженного стенкой, где она жила всё это время. Он заполнил собой почти весь скромный закуток, и показалось вдруг, что здесь необычайно тесно.

— Каково оно, ничего не помнить, ни о чем не сожалеть? — спросил Ингольв, остановившись за спиной, показалось, слишком близко.

Его дыхание слабо скользнуло по шее.

— Спокойно.

— Прости, что я нарушил твоё спокойствие. Но я не мог не узнать, что с тобой сталось.

Асвейг улыбнулась одним уголком рта, всё ещё не решаясь повернуться к Ингольву. И хотелось рассмотреть его поближе, чтобы понять, изменилось ли что-то в нём за это время, но она боялась увидеть, что он такой же, каким был, когда они расстались.

— Хорошо, что ты разрушил наваждение Эльдьярна. Наверное, я могла бы остаться на этом острове в неведении ещё очень долго.

— А может, и до самой смерти, — добавил викинг. — Ты ведь не можешь знать, что у него на уме.

— Я ни о ком не могу это знать. И о тебе тоже.

Тяжёлая рука Ингольва вдруг обхватила её поперек груди. Она прижалась спиной к нему и вцепилась пальцами в толстенное предплечье. Хотела вырваться, но только слабо трепыхнулась, ощутив, как тепло могучего тела окутывает её всю.

— Может, ты забыла, но я никогда не желал тебе зла, — прошелестел голос Ингольва у самого уха.

Он задержался немного, склонившись к виску Асвейг, продолжала удерживать её. Она молчала, борясь со смятением, которое вызвали его неожиданные объятия, и одновременно наслаждаясь ими. Другой рукой Ингольв мягко откинул её волосы и прижался к шее губами. Она рванулась ещё раз, но хватка только стала крепче. Ингольв поднялся к мочке уха, обхватил пальцами подбородок, запрокидывая голову, и поцеловал в губы.

— Отпусти, — выдохнула Асвейг, всё же сумев извернуться и хотя бы чуть-чуть отстраниться.

— Разве мне не полагается маленькая награда за то, что я приплыл сюда? — он тихо усмехнулся.

Широкая ладонь чуть сжала грудь через платье. Асвейг окончательно вырвалась. И отошла на пару шагов, приглаживая волосы.

— Ты, верно, забыл, что я уже давно не твоя рабыня? — взглянула на него гневно.

— Будь ты моей рабыней, я сейчас не позволил бы тебе освободиться, — его голос после жарких объятий пронзил небывалым холодом.

— Больше не прикасайся ко мне, — сдавленно пробормотала Асвейг, шаря взглядом по его лицу. — Так.

Нет, ничего не поменялось за то время, что они не виделись, пожалуй, стало только хуже. И вновь померещился в его глазах чужеродный золотистый отсвет. Словно отражался в них чей-то ещё взор.

— Не ври, что тебе этого не хотелось, — уронил Ингольв, будто точно знал, куда бить.

Она, сама не ожидая, шагнула к нему и, молниеносно выбросив руку вперёд, схватила его за шею — ладони едва хватило.

— Ты и раньше знал обо мне мало, а сейчас и подавно, — прошипела, сжимая пальцы.

На удивление, Ингольв не шевельнулся, не отшвырнул её, хоть и мог сделать это одним движением. Ему словно было любопытно, что произойдёт дальше. Асвейг пронзила его кожу тонкими иглами разрушительной магии. Уцепилась за мощные потоки жизненных сил. Слишком огромные для обычного человека. Рванула к себе, натягивая, словно собирается порвать. Викинг побледнел, но не более, в то время как любого на его месте уже скрутило бы невыносимой болью.

— Ты тоже о многом не догадываешься, — спокойно ответил он. — Но я признаю, что ты, пожалуй, сможешь меня убить, хоть тебе и придётся попотеть.

— Фенрир. Ты всё же принял его?..

Асвейг отступила, опуская окаменевшую от напряжения руку. Осознание этого сковало всё внутри страхом, словно льдом. Теперь Ингольв больше чудовище, чем человек. И чем дольше он будет держать в себе дух Фенрира, тем сильнее тот будет подчинять его.

— Разве у меня был выбор? — викинг развёл руками. — Тогда я не пережил бы разрыв связи с тобой. Так говорила Рунвид. Так он сам мне сказал, а ему я верил больше, чем вёльве. Как это ни странно.

Он, неторопливо рассуждая, принялся расстёгивать пояс с оружием. Скинул меховой плащ, в котором ему сейчас, верно, уже стало жарко.

— И ты никогда не думал, как от него освободиться? — Асвейг наблюдала за его размеренными движениями, очарованная скрытой мощью, что таилась в каждом из них.

— Зачем? — викинг поднял на неё взгляд и сложил вещи на лавку. — Мне его покровительство ещё понадобится. Хоть оно меня и не радует.

— Ты всё равно не одолеешь Фадира с сыновьями в одиночку, — стараясь скрыть вспыхнувшее беспокойство, Асвейг вернулась к очагу, где уже остывала приготовленная недавно рыбная похлёбка. Она взяла с полки расписанные узором миски и начала расставлять на столе. Ингольв вышел из закутка вслед за ней. И встал в стороне, открыто наблюдая за каждым её шагом. Они сейчас будто знакомились вновь, изучали друг друга, когда перестала довлеть над ними необходимость быть всегда рядом.

— Я не один. В Гокстаде меня ждут Лейви и Змей. А после я соберу войско.

— Змей? — Асвейг бросила на него взгляд искоса.

— Да, — викинг подошёл и, отодвинув её в сторону, сам перетащил лавку от стены к столу. — Он ромей. И вынужден был сбежать оттуда.

Рассказать больше он не успел: вошли Эльдьярн с Рагной. Девушка казалась чем-то удручена, будто случился между ними с великаном неприятный разговор. Она выглядела ещё более бледной, чем обычно, непрерывно шарила взглядом где-то у себя под ногами. Странно, чего такого мог сказать ей колдун, чтобы повергнуть в такую задумчивость? Тот же не выказывал вовсе никакого расстройства, но лицо его хранило отпечаток суровой решимости. Эльдьярн в очередной раз недобро оглядел Ингольва, потом Асвейг.

— Я всё обдумал, — громко буркнул он и опустился за стол, будто только и ждал, когда настанет время трапезы. — Я укажу тебе путь. Тот, где ты сможешь узнать многое о себе. Но он будет долгим и, возможно, трудным. И я пойду с тобой, потому что мне ещё многое нужно тебе рассказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению