Стазис - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Картушов cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стазис | Автор книги - Вадим Картушов

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Я понимаю, – сказал Дмитрий.

Он снова протянул руку к Крувиму, чтобы ободрительно похлопать его по плечу. Когда рука Дмитрия медленно приблизилась, Крувима передернуло – он сам не понял, что это было, но погасил странный всплеск усилием воли.

– Я буду давать. Уроки, Крувим, – сказал Дмитрий.

Он встал с бревна, неловко опираясь на него одной рукой. Крувим подумал, что он может быть инвалидом с каким-нибудь легким заболеванием или нечто вроде того. Иначе почему он так странно двигается? Кроме того, Крувим никак не мог определить его возраст. Возможно, мешала полутьма, лесные тени, обманывал свет луны. Даже когда прожектор с вышек периметра краем луча мазал по опушке, где они сидели на своем бревне, яснее не становилось. Хотя Крувим отчаянно вглядывался в лицо собеседника. Может, тридцать лет. Может, шестьдесят. Черт его знает.

– Урок первый, – сказал Дмитрий.

Он аккуратно взял из рук Крувима гитару. С уважением рассмотрел ее, похлопал по деке, словно приветствовал старого друга. Дернул струну. Бренчание разнеслось по притихшим окрестностям.

– Хороший инструмент, – сказал Дмитрий.

– Это мне учитель подарил, Радислав Владимирович, – сказал Крувим.

Он подумал об очередной странности этого парня в шлемофоне. Крувим знал про себя, что говорит невнятно. Но Дмитрий за всю беседу ни разу не переспросил его. Не уточнил, что тот хотел сказать. «Или я стал говорить четче, или Дмитрий обладает каким-то особенным тонким слухом. С чего мне говорить четче? – подумал Крувим. – Не с браги же». Но Дмитрий мог оказаться старым. Возможно, раньше он был специальным доктором, который лечит людям язык. Или что-то типа того.

– Хороший учитель, – одобрил Дмитрий. – Любишь гитару?

– Очень люблю, – ответил Крувим. – Она лучше любого друга. Хотя друзей у меня все равно нет.

– Я буду. Твоим другом, – сказал Дмитрий.

После этого он крепко ухватил гитару за гриф и с размаху разбил ее о бревно. Гриф с треском откололся от деки. Дека безвольно повисла на струнах. Глухое жалобное бренчание разнеслось по опушке и погасло в лесу.

Крувим вскочил и заорал. Он попытался толкнуть Дмитрия в плечо, но почувствовал, что легче сшибить на землю каменную колонну. Дмитрий улыбался, по-прежнему крепко сжимая гриф. Дека раскачивалась на струнах, как детские качели.

– Вы что сделали? – заорал Крувим. – Вы какого хрена сделали? Дайте ее сюда!

– Забирай, пожалуйста, – сказал Дмитрий.

Он аккуратно положил гитару на бревно, как раненого бойца.

– Да зачем вы ее разбили? – спросил Крувим.

Он уже слегка оправился от шока, но в горле все равно стояли слезы. Он гладил гитару по боку и шмыгал носом.

– Чтобы тебе. Было легче, – сказал Дмитрий. – Ты снова невнимательно. Слушаешь. Я сказал. Надо избавиться. От всех привязанностей.

– А гитару-то зачем бить? На чем я теперь играть буду? – спросил Крувим.

– На чем угодно, – серьезно сказал Дмитрий. – На людях. Тебе стоит. Сказать мне спасибо. Что я не заставил. Тебя. Разбить ее лично.

– Хрен бы вам я ее разбил, – сказал Крувим.

– Неужели твое слово. Стоит так мало? – спросил Дмитрий удивленно. – Или ты. Все-таки не готов?

Крувиму стало стыдно за свое малодушие.

– Я готов, – сказал он. – Но вы бы меня хоть предупредили.

– Никто. Никогда. Не будет. Тебя предупреждать. Тебя родили. Не предупредив. Поселили в этом месте. В этой точке карты. Не предупредив. Жизнь вообще. Не предупреждает, – сказал Дмитрий. – Смирись с этим. И запомни. Ты делаешь. То, что я говорю. Иначе у нас. Ничего не выйдет.

– Я буду делать то, что вы говорите.

– Хорошо. И можно. На ты. Теперь нам надо. Пойти в твой город, – сказал Дмитрий.

11
Горбач

Человек в плаще стоял, слегка покачиваясь.

Позади догорал Красноармейск. Дым затягивал дома, сквозь пелену пробивалось угасающее зарево. Пахло дымом, но запах был уже другой, без огня и привкуса паники – прохладный, оседающий, как в холодной коптильне. Так пахнут города, захваченные куклами. Остывшей кровью, оседающей гарью, опавшими листьями и немного формалином.

Горбач застыл, но не от холода. Человек в плаще стоял напротив него и дрожащими руками шарил по карманам, словно пытался что-то найти, но никак не мог. Он плакал. По щекам человека бежали слезы. Лицо, похожее на окаменевшую маску, выглядело спокойно и безучастно.

«Словно ручьи стекают по скале», – подумал Горбач. Словно два ручья пробивались сквозь камень веками, и наконец пробились, и теперь будут журчать вечно, и когда ты умрешь, будут журчать, и когда все остальные умрут.

Девочка позади него начала крутить ручку арбалета. Треск тетивы вывел Горбача из транса. Он вскинул пистолет и наставил его на человека в плаще.

– Уходи, – попросил Горбач почти миролюбиво.

– Послушайте. Послушайте, – сказал человек.

Трещание сзади прекратилось. Девочка перестала натягивать арбалет и выглянула из-за спины Горбача. Она внимательно смотрела на человека, нахмурив брови.

– Что такое? – тихо спросил Горбач. – Ты его знаешь?

– Голос какой-то знакомый, – сказала девочка. – Нет, не знаю… Ты не убивай его.

– Пока не собирался. Но если подойдет ближе, я выстрелю.

– Подожди, пожалуйста, – серьезно сказала девочка. – Пусть он еще скажет чего-нибудь. Куклы не разговаривают.

– Да он… – начал Горбач.

Человек в плаще внезапно завыл. Горбач дернулся и едва не нажал на спусковой крючок. Но вой не был песней атаки, которую пели эмиссары перед боем. Он был слишком человеческий. Песни эмиссаров почти не содержат эмоций, только интуитивно понятные оттенки смысла – это все знают. Даже если эмиссары испытывают нечто похожее на эмоции и украшают этим свои песни, их все равно нельзя перепутать с живыми. Человек выл от боли. Лицо при этом оставалось каменным.

– Послушайте. Послушайте, – сказал он.

– Стой там, где стоишь. Пожалуйста, – ответил Горбач. – Мы тебя слушаем.

– Я так не. Могу, – сказал человек. – Я думал, что смогу. Вот так. Не смогу.

– Я не понимаю, что ты говоришь.

– Вы могли бы. Мне помочь?

– Как?

В этот момент с вышки рухнул труп патрульного. Кажется, он неудачно упал после того, как покинул осажденный эмиссарами город самым быстрым из возможных способов – пулей в голову.

Девочка выронила арбалет и вскрикнула. Горбач от неожиданности отступил в сторону и развернулся в сторону вышки. Автомат упавшего патрульного отскочил и забряцал по камням. На секунду Горбач и девочка отвлеклись от плачущего эмиссара в плаще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению