Девочка, которая любит  - читать онлайн книгу. Автор: Елена Булганова cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка, которая любит  | Автор книги - Елена Булганова

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Стало ясно, что ждать Жреца в такой нервной обстановке – не лучшая затея. И тогда я предложил пока наведаться к Шакракумору, чей дом чуточку на возвышенности отлично просматривался от амбара. Димка с Иолой горячо согласились с моим предложением.

Гостеприимного хозяина мы обнаружили во дворе дома: он сидел на корточках напротив небольшого костра и установленного на камнях котелка. В нем уже что-то бурлило, испуская резкий дурманящий запах, а флэмм из кучки сложенных на коленях корешков и соцветий выбирал по одному и бережно добавлял в кипящее зелье.

– Шакракумор, как вы себя чувствуете? – спросил я вместо приветствия, потому что испугался за него: зелье, судя по всему, имело лечебное предназначение. Правда, выглядел наш друг хорошо, даже шрамы от столкновения с перевертышами почти исчезли, и здоровый румянец вернулся. Но легко ли в его возрасте пережить такое?

– О, старые друзья! – радостно вскричал флэмм, скидывая в котел все скопом и легко разгибая колени. – Дмитрий, я так рад!

Васильев, подскочив, от души обнял старика за шею – не думаю, чтобы у Древних это было принято, ну да Шакракумор уже ко всему притерпелся.

– Я здоров, благодарю, – наконец ответил флэмм на мой вопрос. – Морголы и местные врачи меня прекрасно подлатали.

– А Энерир? – Это Иола спросила.

– Тоже в полном порядке, повел на прогулку своего воспитанника. А то, что варится в котелке, – это для моего гостя.

И он широко распахнул дверь дома, приглашая нас зайти.

В гостиной никого не оказалось, но флэмм указал на следующую дверь, отлично мне знакомую: в комнате за этой зеленой дверью я провел, обездвиженный, самые скверные пару недель своей жизни. Иола первая ее приоткрыла, сунула нос в щелку и воскликнула:

– Тер-Андроль, привет! Здравствуйте, Тур-Гурлиль!

Она нырнула в комнату, мы – следом.

Наш друг лежал на той самой кровати, где и я прежде, и помахивал нам рукой. Хотя сейчас биорд и улыбался во весь рот, выглядел он неважно: бледный, с запавшими глазами. Я сразу смекнул, в чем дело. В изножье сидела его девушка, кажется, очень напуганная.

– Вот, захворал немного, – горестным тоном сообщил Тер-Андроль. – И так не вовремя: к свадьбе нужно готовиться, Гар-Гук только вернул былую форму. А меня то в жар, то в холод, то и вовсе с ног срубает.

– Скажи уж прямо, что боишься жениться, – проворчал хозяин, входя за нами с полной кружкой исходящего паром напитка.

– Что ты, что ты, друг! (Похоже, Тер-Андроль сейчас не был расположен понимать шутки.) Я ведь и пришел к тебе вчера, чтобы пригласить на это счастливое событие. И заодно разузнать, где отыскать моих друзей-атлантов, которые совсем обо мне забыли.

Я шагнул вперед и сел рядом с постелью на любимый стул Иолы.

– Мы не забыли про тебя, Тер-Андроль. Просто нам пришлось постараться, чтобы найти для тебя лекарство.

Я достал из кармана ампулу. Бедный биорд дернулся и едва не свалился в щель между кроватью и окном. Ахнула в ужасе его невеста, даже Шакракумор заметно изменился в лице.

Пришлось держать перед ними целую речь.

– Я знаю, сколько всего плохого связано в Нижнем мире с этими штуками, что из-за них была война, – сказал я. – И те бедолаги, которые превратились в перевертышей, были убиты или сейчас заперты в амбаре – тоже из-за эликсира. Но так получилось, что мы все приняли его, тогда, в гостях у циклопов, ты помнишь, Тер-Андроль? Так что теперь ничего не поделаешь, в этой ампуле твое спасение. С Иолой случилось то же самое. – Иола кивнула и молча продемонстрировала на ладони свою ампулу. – Из нас троих только я догадался вовремя сменить тело.

Тер-Андроль хмыкнул и вроде как немного успокоился, сжал ампулу когтистыми пальцами.

– Выпью – и все наладится, верно?

– Ага, – подтвердила Иола. – И можете снова готовиться к свадьбе. На которой мы уж точно будем, не сомневайтесь.

Лицо биорда посветлело, он вырвал пробку и лихо опрокинул багровую жидкость в рот. Шакракумор отправился заваривать чай, а Димка позвал нас к окну в гостиной: оттуда было хорошо видно, что вокруг драконьего амбара собирается народ. Это означало, что Жрец уже прибыл, так что мы в темпе извинились, поклялись зайти позднее и дружно ринулись к амбару.

Действительно, Тир-Убрель уже стоял перед небольшой служебной дверцей сбоку строения и отдавал распоряжения. Вокруг толпились Древние, причем в полной боевой готовности: циклопы с огромными крючьями, флэммы, которые потирали ладони, готовясь в случае необходимости выпустить из них огненные смерчи. И биорды в связке с лоттами, готовые взлететь по команде в воздух, у лоттов в руках сверкали грозные треугольники.

У меня заныл живот при виде Жреца. Подумалось, что он и общаться теперь со мной не захочет, разве что формально, на людях. Но, заметив нас, Великий Жрец немедленно шагнул навстречу, дружески нас всех подержал за плечи и произнес:

– Спасибо, что пришли, ваша помощь будет совсем не лишней. Думаю, вы могли бы занять позицию у дверей амбара, выпускать перевертышей по одному и удерживать, пока я заливаю эликсир в их пасти. Справитесь?

– Конечно! – сказал я.

За что люблю Великого Жреца – в его глазах мы никогда не были детьми, только Соединившимися.

– Тогда прошу остальных выстроиться полукругом, биордов – занять позицию в воздухе, – кратко распорядился Тир-Убрель. – Помните, через оцепление не должен пробиться ни один перевертыш.

Сквозь толпу к Жрецу уже прорывался Шарголай, ужасно взволнованный. Подойдя, воскликнул:

– Великий Жрец, зачем тут столько оружия? Вы же не собираетесь стрелять по несчастным детям, попавшим в беду?

– Шарголай, я всей душой надеюсь, что мы обойдемся без жертв, – прижимая руку к груди, отвечал на это Тир-Убрель. – Но мы не можем допустить, чтобы хоть один из перевертышей сбежал. Он может напасть на других невинных людей, на детей. А если оповещать окружающие нас городки и деревни – потеряем ценное время. Но не бойся, с нами трое атлантов, все должно пройти хорошо.

Шарголай перевел на нас молящий взгляд, и под его молчаливым напутствием мы отправились занимать позиции у двери.

– Иола, мы с Димкой станем по краям входа, а ты будешь на подхвате, – сказал я твердым голосом.

Иола изумленно заморгала:

– Почему на подхвате? Кем это установлено, что я слабее вас?

– Не в этом дело. Просто ты же помнишь, какие они сильные и проворные, эти мон… перевертыши. Кто-то может вырваться, и тогда Древние немедленно убьют его, у них ведь приказ. Я хочу, чтобы ты наблюдала за нами и была готова исправить дело, если кто из нас облажается. Хорошо?

– Ладно, – нехотя проговорила девочка, отходя в сторону и становясь в ряд между циклопом и биордом.

А мы подошли вплотную к двери, я встал рядом с массивным засовом, подергал, приноравливаясь, чтобы случайно не вырвать его с мясом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению